Translation of "Diese rechnung" in English

Und was noch schlimmer ist, wer wird diese Rechnung letztendlich bezahlen?
Worse still, who will ultimately be footing this bill?
Europarl v8

Der Rechnungshof prüft diese Rechnung gemäß Artikel 248 des Vertrags.
The Court of Auditors shall examine these accounts in accordance with Article 248 of the Treaty.
DGT v2019

Die Veredlungskette für Nahrungsmittel und schließlich die Landwirte selbst werden diese Rechnung bezahlen.
The food processing chain and, ultimately, the farmers, are going to foot this bill.
Europarl v8

Die Europäische Union hat diese Rechnung zu bezahlen.
The European Union is footing that particular bill.
Europarl v8

Wir können und dürfen diese Rechnung nicht den Ärmsten der Armen präsentieren.
We cannot and must not present the bill for this to the poorest countries.
Europarl v8

Natürlich zeigt Ihnen diese Rechnung, dass wir den verfügbaren Raum multiplizieren.
And of course this little piece of math shows you that we are multiplying the space available to those who live there.
TED2020 v1

Ihr werdet diese Rechnung berichtigen.«
You will refer back this account."
Books v1

Am Ende wird diese Rechnung aber nicht aufgehen.
In the end, it will prove to be a false and misguided calculation.
News-Commentary v14

Der Rechnungshof prüft diese Rechnung gemäß Artikel 248 EG-Vertrag.
The Court of Auditors shall examine the accounts in accordance with Article 248 of the Treaty.
TildeMODEL v2018

Damit wird den Beweggründen für diese Änderung hinreichend Rechnung getragen.
This is sufficient to cover the concern behind the amendment.
TildeMODEL v2018

Diese Rechnung werde aber von deutschen wie ausländischen Güterkraftverkehrsunternehmern gleichermaßen angestellt.
However, this calculation will be done by German and by non-German road hauliers alike.
DGT v2019

Die Kommission hat diese Empfehlung Rechnung zur Kenntnis genommen.
The Commission has taken note of this recommendation.
TildeMODEL v2018

Diese zusätzliche Umsetzungsfrist trägt dem anfänglichen Verwaltungsaufwand für diese Maßnahmen Rechnung.
This additional time for implementation takes account of the initial administrative investments required.
TildeMODEL v2018

Diese Rechnung ist auf mich ausgestellt.
This bill is made out to me.
OpenSubtitles v2018

Wollen Sie diese Rechnung nicht begleichen?
Don't you want to settle the score?
OpenSubtitles v2018

Ich fand diese Rechnung in der Tasche.
I found that receipt in his pocket.
OpenSubtitles v2018

Du zahlst auf keinen Fall diese Rechnung.
Thank you. There is no way you are paying that bill.
OpenSubtitles v2018

Und diese unbezahlte Rechnung über $ 19 hat mir meine Bonität versaut.
And this fucking bill, for like 19 bucks, ends up obliterating my credit.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie diese Rechnung von mir bekommen können, können Sie es haben.
If you can get this bill from me, you can have it.
OpenSubtitles v2018

Ja, aber diese Rechnung fanden wir bei den Lacombes.
We found this receipt at the Lacombes'.
OpenSubtitles v2018

Du weißt doch, diese Rechnung da, ich kann sie nicht zahlen.
Because... that damn extra bill, there... I can't pay it.
OpenSubtitles v2018

Ich werde diese Rechnung schon noch bezahlen.
Because I'm going to take care of that bill.
OpenSubtitles v2018

Wir haben diese Rechnung hier bekommen, die uns etwas hoch erscheint.
We have this bill here. It seems pretty extravagant.
OpenSubtitles v2018

Wissen Sie, was diese Rechnung ergibt?
You know what that adds up to. I have a pretty good idea.
OpenSubtitles v2018