Translation of "Diese info" in English
Dunlop
wollte
diese
Info
vor
jedem
schützen,
sogar
vor
mir.
Dunlop
wanted
that
info
protected
even
from
me.
OpenSubtitles v2018
Weil
sie
diese
Info
aus
meiner
Quelle
haben.
Because
I
fed
it
to
them.
The
intel
came
from
my
source.
OpenSubtitles v2018
Und
hat
er
diese
Info
mit
Ihnen
geteilt?
And
did
he,
um,
share
this
intel
with
you?
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
dafür
sorgen,
dass
die
richtigen
Leute
diese
Info
bekommen.
We'll
make
sure
the
information
gets
to
the
right
people.
OpenSubtitles v2018
Sorry,
diese
Info
habe
ich
erst
jetzt
erhalten.
Sorry,
I
just
got
that
information.
OpenSubtitles v2018
Die
anderen
Typen
hätten
dich
für
diese
Info
gefoltert.
That
other
team
would
have
tortured
you
for
that
information.
OpenSubtitles v2018
Diese
wichtige
Info
ist
der
Grund,
warum
Sie
am
Mittag
schlucken?
And
is
this
urgent
information
the
reason
you're
hitting
the
sauce
at
noon?
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
alles
gesehen
und
alle
gesprochen,
aber
diese
Info
fehlt
mir.
Well,
I've
seen
all
the
tape
on
you
and
talked
to
everyone
that
matters,
but
that's
the
thing
I
still
don't
know.
OpenSubtitles v2018
Sie
schickte
diese
Info
vom
Fed
Archive
einfach
wieder
zurück.
She
just
back-doored
this
info
from
Fed
archives.
OpenSubtitles v2018
Diese
Info
über
das
Labor
ist
falsch.
That
info
on
the
lab,
that's
bogus.
OpenSubtitles v2018
Ist
schon
gut,
diese
Info
reicht
mir
schon.
It's
fine,
I'II
figure
it
out
with
that.
OpenSubtitles v2018
Sie
hätte
diese
Info
viel
früher
haben
sollen.
She
should've
had
that
information
way
sooner.
OpenSubtitles v2018
Wie
kann
ich
denn
ohne
diese
Info
kleinlich
sein?
How
am
I
supposed
to
be
petty
and
judgmental
without
all
the
info?
OpenSubtitles v2018
Diese
Info
könnte
einiges
wert
sein.
This
could
be
worth
something.
OpenSubtitles v2018
Diese
Info
habe
ich
noch
nicht.
I
don't
have
that
data
yet.
OpenSubtitles v2018
Du
solltest
diese
Info
für
deine
Lebensversicherung
nutzen.
You're
to
use
this
information
for
your
life
insurance
needs.
OpenSubtitles v2018
Keine
Ahnung,
woher
sie
diese
Info
haben.
I
have
no
idea
how
they
got
ahold
of
that
information.
OpenSubtitles v2018
Diese
Info
bringt
uns
in
Gefahr.
That
intel
puts
us
in
danger.
OpenSubtitles v2018
Haben
Claudette
und
der
Rest
diese
Info?
Claudette
and
company
have
that
info?
OpenSubtitles v2018
Diese
info
erhielt
ich
erst
ein
paar
Tage
vor
dem
ersten
Angrif.
This
information
came
to
me
only
days
before
-
the
first
attacks
began.
OpenSubtitles v2018
Info:
Diese
Eingabe
dient
zum
Schutz
vor
Spam.
Info:
This
entry
is
used
to
protect
against
spam.
CCAligned v1
Info:
Diese
URL
zeigt
die
momentanen
Optionen.
Info:
This
URL
is
just
for
listing
the
current
options.
CCAligned v1
Diese
Info
ist
für
Sie
relevant,
falls
mehr…
This
information
is
relevant,
if
more…
CCAligned v1
Vielen
Dank
für
diese
Info
knowledgable…!
Thanks
for
this
knowledgable
info…!
CCAligned v1
Dann
müssen
sie
auch
diese
.info
und
.patch
Dateien
verschieben.
You
will
have
to
move
their
.info
and
.patch
files
as
well.
ParaCrawl v7.1