Translation of "Infos" in English
Weitere
Infos
Hier
findest
du
Folien
über
die
Geldpolitik
der
EZB
.
Have
a
look
at
some
presentation
slides
on
the
ECB
's
monetary
policy
.
ECB v1
Hier
finden
Sie
Infos
zu
den
Kosten,
die
auf
Sie
zukommen.
If
so,
take
a
look
at
our
table
showing
a
whole
series
of
expenses
which
you
may
expect
to
face.
ELRA-W0201 v1
Oder
dass
jemand
außerhalb
der
Gruppe
Infos
veröffentlicht,
die
sie
erfahren
hatten?
Or
somebody
not
in
the
group
releasing
some
information
that
they
got
to
know?
TED2020 v1
Einen
Alki
abzufüllen,
um
Infos
zu
erhalten.
Just
feeding
booze
to
an
alcoholic
to
get
information.
OpenSubtitles v2018
Mir
egal,
wo
ihr
die
Infos
auftreibt.
I
don't
care
where
you
get
the
dope
but
get
it.
OpenSubtitles v2018
Cross
gab
mir
genug
Infos
zu
unseren
gemeinsamen
Operationen.
Cross
gave
me
enough
information
on
each
operation
we
did
together.
OpenSubtitles v2018
Sie
wissen,
woher
er
seine
Infos
über
Schiffe
hat,
oder?
You
know
where
he
gets
his
dope
on
ships,
don't
you?
OpenSubtitles v2018
Hören
wir
mal,
was
Hedley
für
Infos
über
Funk
bekommen
hat.
Well,
let's
see
if
Hedley's
got
any
more
information
on
the
radio.
OpenSubtitles v2018
Hier
sind
die
Infos
zur
Grabkammer
und
unser
Vertrag.
Here
is
the
information
of
the
tomb
and
our
contract.
OpenSubtitles v2018
Wow,
du
sollst
sie
nicht
vögeln,
nur
ihre
Infos
beschaffen.
Wow,
Fee,
you
don't
have
to
shag
her,
just
get
her
info.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
Krankenhaus-
und
Zahnarztunterlagen
geprüft
und
konnten
keine
Infos
finden.
We
checked
hospital
and
dental
records
and
couldn't
find
any
info.
OpenSubtitles v2018
Ein
Schlag
und
du
spuckst
alle
Infos
aus.
One
slap,
and
you
spit
out
the
info.
OpenSubtitles v2018
Willst
du
dir
die
Infos
und
Karte
ansehen?
Sure
you
don't
wanna
look
over
the
info
and
the
map
again?
OpenSubtitles v2018
Sammeln
Sie
so
viele
Infos
wie
möglich.
Gather
whatever
intel
you
can.
OpenSubtitles v2018
Aber
wir
besitzen
keine
Infos
dazu.
But
we
don't
have
any
intel.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
wo
wir
ein
paar
Infos
herbekommen.
I
know
where
we
can
get
some
info.
OpenSubtitles v2018
Diese
Leute,
die
Infos
verkaufen,
laufen
auf
der
dreckigen
Straßenseite.
These
people
who
sell
information,
they
walk
on
the
dirty
side
of
the
street.
OpenSubtitles v2018
Gib
ihr
die
Infos,
die
sie
will.
Give
her
the
information
she
wants.
OpenSubtitles v2018
Die
Infos,
die
ich
brauchte,
habe
ich.
I
asked
for
intel.
That's
it.
OpenSubtitles v2018
Nebenbei
verkaufen
wir
Infos,
auf
Wunsch
angefertigte
Waffen.
We
still
run
a
little
intel
on
the
side.
OpenSubtitles v2018
Diese
Sorte
Hure
lässt
sich
für
Infos
bezahlen.
That
kind
of
whore
charges
for
information.
OpenSubtitles v2018
Wenn
es
Infos
gibt,
sagen
Sie's
mir.
If
we
get
intel,
let
me
know.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
zwei
Hauptziele:
mehr
Infos
und
eine
Verlängerung
der
Frist.
We
have
two
main
objectives.
More
information,
extending
the
deadline.
OpenSubtitles v2018