Translation of "Diese fotos" in English
Diese
Fotos
wurden
im
Krankenhaus
aufgenommen
und
zeigen
die
Spuren
der
...
These
photos
were
taken
in
the
hospital
and
show
the
marks
...
Europarl v8
Diese
Fotos
bringen
die
Basis
der
iranischen
Protesbewegung
zum
Ausdruck:
These
photos
reveal
the
nature
of
Iranian
protest
movement:
GlobalVoices v2018q4
Ich
machte
diese
Fotos,
ging
zu
HRC
und
bat
sie
um
Hilfe.
And
I
took
those
photographs,
and
I
went
to
the
HRC
and
I
asked
them
for
some
help.
TED2020 v1
Andererseits
habe
ich
diese
gestellten
Fotos.
On
the
other
hand,
I
have
the
fake
happy
picture
thing.
TED2013 v1.1
Zunächst
fotografierte
er
Freunde
und
stellte
diese
Fotos
in
seinem
Buchladen
aus.
He
first
became
interested
in
photography
not
with
the
idea
of
a
career,
but
to
take
photographs
of
his
friends
and
display
them
in
his
bookstore.
Wikipedia v1.0
Diese
bringt
ihr
Fotos
von
Sarah
mit.
This
brings
with
her
photos
of
Sarah.
Wikipedia v1.0
Kannst
du
diese
beiden
Fotos
anschauen
und
sagen,
welches
besser
ist?
Can
you
look
at
these
two
pictures
and
tell
me
which
one
is
better?
Tatoeba v2021-03-10
Schauen
Sie
sich
diese
Fotos
an!
Look
at
these
photos.
Tatoeba v2021-03-10
Wo
haben
Sie
diese
Fotos
geschossen?
Where
did
you
take
these
photos?
Tatoeba v2021-03-10
Diese
mutmaßlichen
UFO-Fotos
wurden
schließlich
als
eine
aufwändige
Fälschung
entlarvt.
Those
supposed
photos
of
a
UFO
were
finally
debunked
as
an
elaborate
forgery.
Tatoeba v2021-03-10
Wo
hast
du
diese
Fotos
geschossen?
Where
did
you
take
these
photos?
Tatoeba v2021-03-10
Vielleicht
hätte
man
all
diese
Fotos
wegwerfen
sollen.
Maybe
all
of
these
photos
should
have
been
thrown
away.
Tatoeba v2021-03-10
Diese
Fotos
können
von
jedem
Mitglied
aus
der
Fotolog-Community
beigesteuert
werden.
These
photos
may
be
added
by
any
registered
member.
Wikipedia v1.0
Durch
diese
Fotos
wird
der
Chef
aufmerksam
auf
ihn
und
verständigt
die
Polizei.
He
has
developed
their
photos
for
years
and
has
developed
an
obsession
with
the
family.
Wikipedia v1.0
Hier
sehen
Sie
ein
wenig
darüber,
wie
wir
diese
Fotos
gemacht
haben.
Now
you
can
also
see
a
little
bit
how
we
did
some
of
these
shots.
TED2020 v1
Nehmen
wir
beispielsweise
diese
Fotos
hier
von
Brent
Stirton
aus
dem
Kongo:
For
example,
these
images
taken
by
Brent
Stirton
in
the
Congo.
TED2020 v1
Nehmen
Sie
diese
Fotos,
bis
Sie
weitere
Aufträge
erhalten.
Keep
these
photos
until
I
give
you
further
instructions.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
zurückfliegen
und
diese
Berichte
und
Fotos
holen.
We're
gonna
have
to
go
back
and
get
those
reports
and
photos.
OpenSubtitles v2018
Diese
Fotos
zeigen
das
Innere
von
Krugers
Haus.
These
are
photographs
of
the
actual
interior
of
Kruger's
house
in
his
own
country.
OpenSubtitles v2018
Als
ich
diese
Fotos
aus
Vandenberg
gesehen
hab...
Until
I
saw
those
photos
from
Van
den
berg,
I...
OpenSubtitles v2018
Und
diese
Fotos
sagen
mir
auch
nichts.
And
they
start
showing
me
these
pictures,
and
they
don't
mean
anything
to
me.
OpenSubtitles v2018
Bei
dir
als
du
mir
diese
Fotos
gegeben
hast.
At
your
place
when
you
gave
me
those
pictures.
OpenSubtitles v2018
Diese
Fotos
werden
nie
ankommen,
Minou.
These
photos
will
never
arrive,
Minou.
OpenSubtitles v2018
Außer
du
willst,
dass
ich
diese
pikanten
Fotos
deinem
Ehemann
schicke.
Unless
you
want
me
to
send
these
delightful
photos
to
your
husband.
OpenSubtitles v2018
Wenn
die
Grenzpolizei
diese
Fotos
sieht,
ist
mein
Ruf
ruiniert.
When
the
customs
people
see
these
faces,
it'll
ruin
my
reputation.
OpenSubtitles v2018
Diese
Fotos
zeigten
ihr
Aussehen
nach
dem
Tod
von
Barney
Quill?
These
photographs
showed
how
she
looked
after
Barney
Quill
was
killed?
OpenSubtitles v2018
Wie
konnte
ich
mir
je
vorstellen,
dass
er
uns
diese
Fotos
gibt?
How
could
I
ever
imagine
he'd
give
us
those
photos?
OpenSubtitles v2018
Diese
Fotos,
die
er
hat,
müssen
sehr
wertvoll
sein.
Those
photographs
he
has,
they
must
be
very
valuable.
OpenSubtitles v2018
Und
du
bleibst
dabei,
dass
Herr
Doucet
dir
diese
Fotos
geschenkt
hat?
Do
you
still
claim
Mr.
Doucet
gave
them
to
you?
OpenSubtitles v2018