Translation of "Diese bezeichnung" in English
Diese
Bezeichnung
sollten
wir
durch
Kontrolle
der
Einwanderung
ersetzen.
I
think
that
we
should
change
that
number
by
controls
on
immigration.
Europarl v8
Diese
Bezeichnung
ist
auch
Bestandteil
des
Titels
des
Berichts
von
Frau
Budreikait?.
That
is
also
part
of
the
title
of
Ms
Budreikait?'s
report.
Europarl v8
Dennoch
gestatten
Sie
mir
natürlich,
dass
ich
diese
Bezeichnung
hier
zunächst
zurückweise.
Nevertheless
you
will
of
course
allow
me
first
of
all
to
repudiate
this
description
here.
Europarl v8
Beide
Seiten
wollen
eine
echte
strategische
Partnerschaft,
die
diese
Bezeichnung
verdient.
Both
sides
want
a
genuine
strategic
partnership
that
merits
its
name.
Europarl v8
Das
Schweizer
Höhensystem
und
diese
Bezeichnung
werden
auch
im
Fürstentum
Liechtenstein
verwendet.
Both
the
system
and
the
term
are
also
used
in
the
Principality
of
Liechtenstein.
Wikipedia v1.0
Später
sei
diese
Bezeichnung
zu
"dog
watch"
verkürzt
worden.
The
last
dog
watch
is
also
referred
to
as
the
second
dog
watch
in
some
sources.
Wikipedia v1.0
Diese
Bezeichnung
geht
vermutlich
auf
die
Regel
des
hl.
It
is
a
time
of
creating
a
new
way
of
being
in
the
world.
Wikipedia v1.0
Die
Art
der
unter
diese
Bezeichnung
fallenden
Aktionen
ist
zu
präzisieren.
The
types
of
action
covered
by
this
heading
must
be
specified.
JRC-Acquis v3.0
Diese
Bezeichnung
ist
aber
zumindest
in
den
anderen
Definitionen
nicht
enthalten.
It
is
common
for
both
parties
in
a
conflict
to
describe
each
other
as
terrorists.
Wikipedia v1.0
Diese
Bezeichnung
hat
nichts
abwertendes
und
wird
auch
von
den
Betreffenden
selbst
gebraucht.
At
14
hours,
it
is
one
of
the
longest,
and
also
one
of
the
most
applauded.
Wikipedia v1.0
Jahrhundert
war
für
diese
Landschaft
die
Bezeichnung
"Deutsch-Lothringen"
gebräuchlich.
Even
in
the
19th
century,
the
term
"German-Lorraine"
was
common
for
this
landscape.
Wikipedia v1.0
Stelle,
an
der
diese
Bezeichnung
angebracht
ist:
…
Location
of
that
marking:
…
DGT v2019
Alle
diese
Prüfung
betreffenden
Unterlagen
und
Materialien
müssen
diese
Bezeichnung
aufweisen.
All
items
concerning
this
study
should
carry
this
identification.
TildeMODEL v2018
Da
der
Einspruch
inzwischen
zurückgezogen
worden
ist,
sollte
diese
Bezeichnung
eingetragen
werden
—
This
statement
of
objection
having
subsequently
been
withdrawn,
the
name
should
be
registered,
DGT v2019