Translation of "Dies sind insbesondere" in English
Dies
sind
Aspekte,
die
insbesondere
Grenzgänger
betreffen.
These
are
points
mainly
affecting
frontier
workers.
Europarl v8
Dies
sind
beeindruckende
Zahlen,
insbesondere
angesichts
der
relativ
kurzen
Zeitspanne.
These
are
significant
numbers,
particularly
given
the
relatively
short
time
span.
TildeMODEL v2018
Es
sind
dies
insbesondere
die
nachfolgenden
Verbindungen:
The
following
compounds
of
the
invention
are
particularly
preferred:
EuroPat v2
Dies
sind
insbesondere
die
sogenannten
nicht-nucleophilen
Basen.
This
is
true
in
particular
of
the
nonnucleophilic
bases.
EuroPat v2
Dies
sind
insbesondere
lockere
faserhaltige
Vliese
oder
Vliesstoffe.
They
are
especially
loose,
fibrous
fleeces
or
nonwoven
materials.
EuroPat v2
Es
sind
dies
insbesondere
0,01
bis
0,1
Mol
pro
molaren
Ansatz
an
Aldehyd.
Preferably,
the
amount
is
0.01
to
0.1
moles
per
mole
of
the
aldehyde.
EuroPat v2
Dies
sind
insbesondere
diejenigen
Elemente
der
Maschine,
die
direkt
sensorisch
überwacht
werden.
Such
monitored
items
include
elements
of
the
machine
which
are
monitored
directly
by
sensors.
EuroPat v2
Um
dies
zu
ermöglichen,
sind
insbesondere
folgende
Anforderungen
von
Bedeutung:
To
allow
this,
the
following
requirements
are
of
particular
significance:
Confidentiality
EuroPat v2
Dies
sind
insbesondere
die
sogenannten
nicht
nucleophilen
Basen.
These
are
in
particular
the
non-nucleophilic
bases.
EuroPat v2
Dies
sind
insbesondere
Herzschlag
und
Körpermotilität.
These
are
particularly
heartbeat
and
body
motility.
EuroPat v2
Dies
sind
insbesondere
eine
Unterbodenbeschichtung
im
Automobilbau
oder
eine
Beschichtung
von
Schiffsrümpfen.
These
are,
in
particular,
underfloor
coating
in
automobile
construction
or
a
coating
of
ships'
hulls.
EuroPat v2
Dies
sind
insbesondere
Dialkyldicarbonate
(=
Pyrokohlensäure-dialkylester).
These
are,
in
particular,
dialkyldicarbonates
(=pyrocarbonic
acid
dialkyl
esters).
EuroPat v2
Dies
sind
Aspekte,
die
insbesondere
den
schwächeren
Regionen
der
Gemeinschaft
helfen.
That
is
why
I
particularly
want
to
draw
the
attention
of
the
House
to
those
demands
involving
basic
research
and
the
mobility
of
researchers.
EUbookshop v2
Dies
sind
insbesondere
die
Ester,
Anhydride
und/oder
Halogenide
dieser
Säuren.
In
particular,
the
esters,
anhydrides
and/or
halides
of
these
acids
are
used
in
the
esterification.
EuroPat v2
Dies
sind
insbesondere
Polen,
Ungarn
und
Kroatien.
This
includes,
in
particular,
Poland,
Hungary
and
Croatia.
ParaCrawl v7.1
Dies
sind
insbesondere
Reisende,
die
aus
Asien
eingereist
sind.
These
are
especially
travelers
who
arrived
from
Asia.
ParaCrawl v7.1
Dies
sind
insbesondere
latent
hydraulische
Bindemittel
und/oder
puzzolanische
Bindemittel.
These
can
be
latently
hydraulic
binders
and/or
pozzolanic
binders.
EuroPat v2
Dies
sind
insbesondere
Kupfer
bzw.
Kupferlegierungen
sowie
Aluminium
bzw.
Aluminiumlegierungen.
These
are
in
particular
copper
or
copper
alloys
and
aluminum
or
aluminum
alloys.
EuroPat v2
Dies
sind
insbesondere
nicht-anreicherungsfähige,
polare
Pestizide.
They
are,
in
particular,
polar
pesticides
which
cannot
be
accumulated.
EuroPat v2
Dies
sind
insbesondere
Siliziumcarbid
(SiC),
Cordierit
oder
Aluminiumtitanat
bzw.
Mullit.
These
are,
in
particular,
silicon
carbide
(SiC),
cordierite
or
aluminum
titanate,
or
mullite.
EuroPat v2
Dies
sind
insbesondere
nicht-modifizierte
Mikrogele
auf
Basis
von
SBR.
These
microgels
are
in
particular
unmodified
microgels
based
on
SBR.
EuroPat v2
Dies
sind
insbesondere
die
Beine,
die
Arme
und
die
Hände.
These
are
especially
the
legs,
arms
and
hands.
EuroPat v2
Dies
sind
insbesondere
der
N,N'-(Di-(3-Dimethylaminopropyl))harnstoff.
These
are,
in
particular,
N,N?-(di-(3-dimethylaminopropyl))
urea.
EuroPat v2