Übersetzung für "Dies sind insbesondere" in Englisch

Dies sind Aspekte, die insbesondere Grenzgänger betreffen.
These are points mainly affecting frontier workers.
Europarl v8

Dies sind beeindruckende Zahlen, insbesondere angesichts der relativ kurzen Zeitspanne.
These are significant numbers, particularly given the relatively short time span.
TildeMODEL v2018

Es sind dies insbesondere die nachfolgenden Verbindungen:
The following compounds of the invention are particularly preferred:
EuroPat v2

Dies sind insbesondere die sogenannten nicht-nucleophilen Basen.
This is true in particular of the nonnucleophilic bases.
EuroPat v2

Dies sind insbesondere lockere faserhaltige Vliese oder Vliesstoffe.
They are especially loose, fibrous fleeces or nonwoven materials.
EuroPat v2

Es sind dies insbesondere 0,01 bis 0,1 Mol pro molaren Ansatz an Aldehyd.
Preferably, the amount is 0.01 to 0.1 moles per mole of the aldehyde.
EuroPat v2

Dies sind insbesondere diejenigen Elemente der Maschine, die direkt sensorisch überwacht werden.
Such monitored items include elements of the machine which are monitored directly by sensors.
EuroPat v2

Um dies zu ermöglichen, sind insbesondere folgende Anforderungen von Bedeutung:
To allow this, the following requirements are of particular significance: Confidentiality
EuroPat v2

Dies sind insbesondere die sogenannten nicht nucleophilen Basen.
These are in particular the non-nucleophilic bases.
EuroPat v2

Dies sind insbesondere Herzschlag und Körpermotilität.
These are particularly heartbeat and body motility.
EuroPat v2

Dies sind insbesondere eine Unterbodenbeschichtung im Automobilbau oder eine Beschichtung von Schiffsrümpfen.
These are, in particular, underfloor coating in automobile construction or a coating of ships' hulls.
EuroPat v2

Dies sind insbesondere Dialkyldicarbonate (= Pyrokohlensäure-dialkylester).
These are, in particular, dialkyldicarbonates (=pyrocarbonic acid dialkyl esters).
EuroPat v2

Dies sind Aspekte, die insbesondere den schwächeren Regionen der Gemeinschaft helfen.
That is why I particularly want to draw the attention of the House to those demands involving basic research and the mobility of researchers.
EUbookshop v2

Dies sind insbesondere die Ester, Anhydride und/oder Halogenide dieser Säuren.
In particular, the esters, anhydrides and/or halides of these acids are used in the esterification.
EuroPat v2

Dies sind insbesondere Polen, Ungarn und Kroatien.
This includes, in particular, Poland, Hungary and Croatia.
ParaCrawl v7.1

Dies sind insbesondere Reisende, die aus Asien eingereist sind.
These are especially travelers who arrived from Asia.
ParaCrawl v7.1

Dies sind insbesondere latent hydraulische Bindemittel und/oder puzzolanische Bindemittel.
These can be latently hydraulic binders and/or pozzolanic binders.
EuroPat v2

Dies sind insbesondere Kupfer bzw. Kupferlegierungen sowie Aluminium bzw. Aluminiumlegierungen.
These are in particular copper or copper alloys and aluminum or aluminum alloys.
EuroPat v2

Dies sind insbesondere nicht-anreicherungsfähige, polare Pestizide.
They are, in particular, polar pesticides which cannot be accumulated.
EuroPat v2

Dies sind insbesondere Siliziumcarbid (SiC), Cordierit oder Aluminiumtitanat bzw. Mullit.
These are, in particular, silicon carbide (SiC), cordierite or aluminum titanate, or mullite.
EuroPat v2

Dies sind insbesondere nicht-modifizierte Mikrogele auf Basis von SBR.
These microgels are in particular unmodified microgels based on SBR.
EuroPat v2

Dies sind insbesondere die Beine, die Arme und die Hände.
These are especially the legs, arms and hands.
EuroPat v2

Dies sind insbesondere der N,N'-(Di-(3-Dimethylaminopropyl))harnstoff.
These are, in particular, N,N?-(di-(3-dimethylaminopropyl)) urea.
EuroPat v2