Übersetzung für "Dies insbesondere" in Englisch
Dies
gilt
insbesondere
für
den
Agrarhaushalt
und
auch
für
den
Fischereihaushalt.
This
is
true
in
particular
for
the
agriculture
budget,
and
also
for
the
fisheries
budget.
Europarl v8
Für
mich
ist
dies
vollkommen
unverständlich,
insbesondere
was
Deutschland
angeht.
I
find
this
completely
incomprehensible,
certainly
from
Germany.
Europarl v8
Dies
gilt
insbesondere
für
Beschränkungen
für
den
Export
leistungsstarker
Computer.
This
relates,
in
particular,
to
restrictions
on
the
export
of
high-performance
computers.
Europarl v8
Dies
ist
insbesondere
wichtig
für
Rußland,
das
vor
wichtigen
Entscheidungen
steht.
This
is
especially
crucial
for
Russia,
which
is
approaching
important
crossroads.
Europarl v8
Dies
gilt
insbesondere
auch
für
die
Minen.
This
applies
especially
to
the
land-mines
issue.
Europarl v8
Dies
sage
ich
insbesondere
auch
im
Hinblick
auf
die
Beschäftigungsinitiative.
Here
I
am
thinking
in
particular
of
the
employment
initiative.
Europarl v8
Dies
ist
insbesondere
auch
in
bezug
auf
die
Wirtschafts-
und
Währungsunion
herauszustellen.
That
should
also
be
emphasized
in
relation
to
economic
and
monetary
union.
Europarl v8
Dies
gilt
natürlich
insbesondere
für
die
Kooperation
im
Bildungsbereich.
Of
course,
this
applies
especially
to
cooperation
in
the
realm
of
education.
Europarl v8
Dies
betrifft
insbesondere
das
Ausmaß
der
Regelungen
zentral
oder
dezentral.
In
particular
it
concerns
the
large
number
of
both
central
and
decentralised
rules.
Europarl v8
Dies
ist
insbesondere
im
Fall
misslungener
Rückführungen
wichtig.
This
is
particularly
important
if
the
removal
operation
has
failed.
DGT v2019
Dies
gilt
insbesondere
für
die
liechtensteinische
Couponsteuer
von
4
%.
This
shall,
in
particular,
include
the
Liechtenstein
Couponsteuer
at
a
rate
of
4
%.
DGT v2019
Dies
gilt
insbesondere
für
die
Quote
bei
den
älteren
Arbeitskräften.
The
employment
rate
of
older
workers
is
particularly
low.
DGT v2019
Dies
ist
insbesondere
für
Projektfinanzierungen
im
Bereich
Luftfahrt,
Energie
und
Telekommunikation
relevant.
This
is
especially
relevant
for
project
financing
in
the
fields
of
air
transport,
energy
and
telecommunications.
DGT v2019
Dies
gilt
insbesondere
für
Familien
mit
mehreren
Mitgliedern.
This
will
particularly
apply
in
the
case
of
families
with
several
members.
Europarl v8
Dies
ist
insbesondere
in
puncto
politisches
Vorgehen
der
Fall.
This
is
particularly
the
case
where
political
action
is
concerned.
Europarl v8
Dies
ist
insbesondere
hinsichtlich
unserer
gemeinsamen
Nachbarschaft
von
Bedeutung.
This
is
particularly
important
in
relation
to
our
common
neighbourhood.
Europarl v8
Dies
bedeutet
insbesondere,
dass
sie
nicht
inhaftiert
werden
sollten.
This
means,
in
particular,
that
they
should
not
be
held
in
detention.
Europarl v8
Dies
umfasst
insbesondere
auch
die
heute
im
Text
angenommenen
Fußnoten.
This
includes,
in
particular,
the
footnotes
that
were
adopted
in
the
text
today.
Europarl v8
Dies
sollte
insbesondere
auf
dem
Boden
durchgesetzt
werden.
This
should
be
enforced
on
the
ground,
in
particular.
Europarl v8
Dies
gilt
insbesondere
für
die
Bereiche
internationale
Fischereibeziehungen,
Datenerhebung
und
wissenschaftliche
Studien.
This
is
true
in
particular
for
the
areas
of
international
fishery
relations,
data
collection
and
scientific
studies.
Europarl v8
Dies
gilt
insbesondere
für
den
Energiesektor.
Nowhere
is
this
more
true
than
in
the
energy
sector.
Europarl v8
Dies
gilt
insbesondere
auch
für
den
Bereich
des
Wiederaufbaus.
That
applies
also
and
in
particular
to
reconstruction.
Europarl v8
Dies
ist
insbesondere
bei
Fisch
der
Fall.
This
is
particularly
the
case
for
fish.
DGT v2019
Dies
gilt
insbesondere
für
kleinere
Unternehmen.
This
is
particularly
the
case
for
smaller
businesses.
DGT v2019
Dies
gilt
insbesondere
für
kleine
und
mittelgroße
Unternehmen
mit
kleineren
Strukturen.
This
is
particularly
true
for
SMEs,
which
have
smaller
structures.
Europarl v8
Die
Menschen
in
Europa
haben
dies
insbesondere
während
der
Wirtschaftskrise
zu
spüren
bekommen.
The
people
of
Europe
in
particular
have
felt
this
during
the
economic
crisis.
Europarl v8
Dies
ist
insbesondere
in
Fällen
von
komplizierten
oder
seltenen
Krankheiten
von
Bedeutung.
This
is
particularly
important
in
cases
of
complicated
or
rare
health
problems.
Europarl v8
Dies
gilt
insbesondere
für
große
grenzüberschreitende
Infrastrukturprojekte.
This
applies
particularly
to
major
trans-boundary
infrastructure
projects.
Europarl v8
Dies
betrifft
insbesondere
Investitionen
in
grüne
Infrastrukturen.
This
relates,
in
particular,
to
investments
in
green
infrastructure.
Europarl v8
Dies
ist
insbesondere
eine
Aufgabe
für
die
einzelnen
Mitgliedstaaten.
That
is
chiefly
a
task
for
the
individual
Member
States.
Europarl v8