Translation of "Dies liegt an" in English
Ob
dies
gelingt,
liegt
primaer
an
uns
Politikern.
Whether
this
will
succeed
is
primarily
up
to
us
politicians.
Europarl v8
Dies
liegt
jedoch
nicht
an
ihm.
However,
this
was
not
down
to
him.
Europarl v8
Dies
liegt
wahrscheinlich
an
unseren
eigenen
Unzulänglichkeiten.
This
is
probably
due
to
our
own
shortcomings.
Europarl v8
Dies
liegt
natürlich
nicht
an
uns
allein.
Of
course
this
matter
does
not
rest
with
us
alone.
Europarl v8
Teilweise
liegt
dies
an
der
veränderten
Ausschüttung
des
Hormons
Melatonin.
This
is
driven
in
part
by
a
shift
in
the
release
of
the
hormone
melatonin.
TED2020 v1
Dies
liegt
an
der
Kettenstruktur,
die
durch
Lamin
A
gebildet
wird.
This
implies
that
it
is
the
buildup
of
prelamin
A
in
the
wrong
place,
rather
than
the
loss
of
the
normal
function
of
lamin
A,
that
causes
the
disease.
Wikipedia v1.0
Dies
liegt
an
der
sogenannten
Windkesselfunktion
der
Aorta
und
der
großen
Arterien.
Finally,
branches
at
the
front
of
the
aorta
consist
of
the
vitelline
arteries
and
umbilical
arteries.
Wikipedia v1.0
Dies
liegt
an
der
geringen
optischen
Dicke
der
Wolken.
The
next
set
of
clouds
are
the
rain-bearing
nimbostratus
clouds.
Wikipedia v1.0
Dies
liegt
teilweise
an
den
Haushaltsbeschränkungen
übermäßig
verschuldeter
Länder.
Absent
defaults,
the
normal
way
to
reduce
sovereign-debt
overhangs
is
with
nominal
growth.
News-Commentary v14
Dies
liegt
teilweise
an
der
zweiten
großen
Schwäche:
den
Schwierigkeiten
der
Verifizierung.
This
is
partly
because
of
a
second
key
weakness:
the
difficulties
of
verification.
News-Commentary v14
Dies
liegt
an
dem
sehr
geringen
Gewicht
dieses
Unternehmens
innerhalb
der
Stichprobe.
This
was
due
to
the
very
small
weight
of
this
company
in
the
sample.
DGT v2019
Dies
liegt
nicht
nur
an
den
Unterschieden
beim
BIP
der
einzelnen
Mitgliedstaaten.
This
is
not
only
due
to
differences
in
GNP
within
the
EU.
TildeMODEL v2018
Dies
liegt
offensichtlich
an
den
formalen
Vorschriften
der
Gemeinschaft.
This
is
clearly
due
to
the
legalistic
nature
of
Community
rules
and
regulations.
TildeMODEL v2018
Dies
liegt
an
den
großen
Vorbehalten
der
unabhängigen
Verleihunternehmen,
sich
zusammenzuschließen.
This
difficulty
can
be
attributed
to
a
strong
reluctance
on
the
part
of
independent
distributors
to
group
together.
TildeMODEL v2018
Dies
liegt
an
der
zunehmenden
Komplexität
der
Produkte
und
an
der
Globalisierung.
Their
increasing
complexity
and
the
processes
of
globalisation
mean
that
many
different
actors
are
involved
with
a
product
throughout
its
life-cycle.
TildeMODEL v2018
Dies
liegt
an
einem
Mangel
an
Plätzen,
geeigneter
Infrastruktur
und
qualifiziertem
Personal.
This
is
due
to
the
lack
of
places,
lack
of
adequate
infrastructure,
and
of
qualified
staff.
TildeMODEL v2018
Dies
liegt
auch
an
mangelnder
Aufnahmefähigkeit
und
mangelndem
Interesse.
This
also
results
from
their
poor
responsive
capacity
and
low
level
of
interest.
TildeMODEL v2018
Dies
liegt
an
den
ungünstigen
Terms-of-trade
infolge
der
hohen
Preise
für
Energieeinfuhren.
This
is
explained
by
the
unfavourable
terms-of-trade
due
to
the
high
prices
for
imported
energy.
TildeMODEL v2018
Dies
liegt
an
der
alternden
Lehrerschaft
und
an
den
Zulagen.
This
is
due
to
an
ageing
teacher
population
and
the
allowances
that
teachers
may
receive.
TildeMODEL v2018
Dies
liegt
unter
anderem
an
der
fehlenden
Finanzierung
für
die
Realisierung
dieser
Vorhaben.
This
is
due,
amongst
other
reasons,
to
the
lack
of
funds
to
implement
them.
EUbookshop v2
Dies
liegt
an
der
Lage
der
Hügel
östlich
der
Kaskaden.
This
is
because
the
hills
lie
east
of
the
Cascades.
WikiMatrix v1
Dies
liegt
an
dem
großen
Einfluss
der
Einwanderer
aus
Italien.
This
is
probably
due
to
migration
out
of
Italy.
WikiMatrix v1
Dies
liegt
an
der
gesamtschuldnerischen
Haftung
und
der
Verschlechterung
des
Versicherungsschutzes.
The
twin
burdens
of
joint
and
several
liability,
and
the
deteriorating
insurance
position,
are
the
root
cause.
EUbookshop v2
Dies
liegt
an
der
immensen
Komplexität
der
verwendeten
Erhebungsschemata.
This
is
due
to
the
immense
complexity
of
the
related
sample
designs.
EUbookshop v2
Dies
liegt
an
der
Nähe
zu
den
Großen
Seen.
These
states
are
near
the
Great
Lakes.
WikiMatrix v1
Dies
liegt
teils
an
Untererfassungen,
teils
an
Fehlerfassungen.
Some
of
this
is
due
to
underreporting
and
some
due
to
mis-recording.
EUbookshop v2
Dies
liegt
an
unseren
Lebens-
und
Arbeitsbedingungen
und
der
aus
ihnen
resultierenden
Rollenverteilung.
This
derives
from
our
living
and
working
conditions
and
from
the
resultant
distribution
of
the
roles.
EUbookshop v2
Dies
liegt
vor
allem
an
unterschiedlichen
Definitionen
und
Abgrenzungen
von
Berufen
und
Qualifikationen.
And
employment
expansion
in
the
public
sector
is
likely
to
be
limited
by
public
budgets
in
most
countries.
EUbookshop v2
Dies
liegt
vor
allem
an
folgenden
Gründen:
The
reasons
for
this
are
as
follows:
EUbookshop v2
Dies
liegt
weitgehend
an
dem
Einfluß,
den
das
Departementsystem
immer
noch
hat.
To
a
large
extent
this
problem
is
related
to
the
continuing
influence
of
the
departmental
system.
EUbookshop v2