Translation of "Dies liegt an" in English

Ob dies gelingt, liegt primaer an uns Politikern.
Whether this will succeed is primarily up to us politicians.
Europarl v8

Dies liegt jedoch nicht an ihm.
However, this was not down to him.
Europarl v8

Dies liegt wahrscheinlich an unseren eigenen Unzulänglichkeiten.
This is probably due to our own shortcomings.
Europarl v8

Dies liegt natürlich nicht an uns allein.
Of course this matter does not rest with us alone.
Europarl v8

Teilweise liegt dies an der veränderten Ausschüttung des Hormons Melatonin.
This is driven in part by a shift in the release of the hormone melatonin.
TED2020 v1

Dies liegt an der Kettenstruktur, die durch Lamin A gebildet wird.
This implies that it is the buildup of prelamin A in the wrong place, rather than the loss of the normal function of lamin A, that causes the disease.
Wikipedia v1.0

Dies liegt an der sogenannten Windkesselfunktion der Aorta und der großen Arterien.
Finally, branches at the front of the aorta consist of the vitelline arteries and umbilical arteries.
Wikipedia v1.0

Dies liegt an der geringen optischen Dicke der Wolken.
The next set of clouds are the rain-bearing nimbostratus clouds.
Wikipedia v1.0

Dies liegt teilweise an den Haushaltsbeschränkungen übermäßig verschuldeter Länder.
Absent defaults, the normal way to reduce sovereign-debt overhangs is with nominal growth.
News-Commentary v14

Dies liegt teilweise an der zweiten großen Schwäche: den Schwierigkeiten der Verifizierung.
This is partly because of a second key weakness: the difficulties of verification.
News-Commentary v14

Dies liegt an dem sehr geringen Gewicht dieses Unternehmens innerhalb der Stichprobe.
This was due to the very small weight of this company in the sample.
DGT v2019

Dies liegt nicht nur an den Unterschieden beim BIP der einzelnen Mitgliedstaaten.
This is not only due to differences in GNP within the EU.
TildeMODEL v2018

Dies liegt offensichtlich an den formalen Vorschriften der Gemeinschaft.
This is clearly due to the legalistic nature of Community rules and regulations.
TildeMODEL v2018

Dies liegt an den großen Vorbehalten der unabhängigen Verleihunternehmen, sich zusammenzuschließen.
This difficulty can be attributed to a strong reluctance on the part of independent distributors to group together.
TildeMODEL v2018

Dies liegt an der zunehmenden Komplexität der Produkte und an der Globalisierung.
Their increasing complexity and the processes of globalisation mean that many different actors are involved with a product throughout its life-cycle.
TildeMODEL v2018

Dies liegt an einem Mangel an Plätzen, geeigneter Infrastruktur und qualifiziertem Personal.
This is due to the lack of places, lack of adequate infrastructure, and of qualified staff.
TildeMODEL v2018

Dies liegt auch an mangelnder Aufnahmefähigkeit und mangelndem Interesse.
This also results from their poor responsive capacity and low level of interest.
TildeMODEL v2018

Dies liegt an den ungünstigen Terms-of-trade infolge der hohen Preise für Energieeinfuhren.
This is explained by the unfavourable terms-of-trade due to the high prices for imported energy.
TildeMODEL v2018

Dies liegt an der alternden Lehrerschaft und an den Zulagen.
This is due to an ageing teacher population and the allowances that teachers may receive.
TildeMODEL v2018

Dies liegt unter anderem an der fehlenden Finanzierung für die Realisierung dieser Vorhaben.
This is due, amongst other reasons, to the lack of funds to implement them.
EUbookshop v2

Dies liegt an der Lage der Hügel östlich der Kaskaden.
This is because the hills lie east of the Cascades.
WikiMatrix v1

Dies liegt an dem großen Einfluss der Einwanderer aus Italien.
This is probably due to migration out of Italy.
WikiMatrix v1

Dies liegt an der gesamtschuldnerischen Haftung und der Verschlechterung des Versicherungsschutzes.
The twin burdens of joint and several liability, and the deteriorating insurance position, are the root cause.
EUbookshop v2

Dies liegt an der immensen Komplexität der verwendeten Erhebungsschemata.
This is due to the immense complexity of the related sample designs.
EUbookshop v2

Dies liegt an der Nähe zu den Großen Seen.
These states are near the Great Lakes.
WikiMatrix v1

Dies liegt teils an Untererfassungen, teils an Fehlerfassungen.
Some of this is due to underreporting and some due to mis-recording.
EUbookshop v2

Dies liegt an unseren Lebens- und Arbeitsbedingungen und der aus ihnen resultierenden Rollenverteilung.
This derives from our living and working conditions and from the resultant distribution of the roles.
EUbookshop v2

Dies liegt vor allem an unterschiedlichen Definitionen und Abgrenzun­gen von Berufen und Qualifikationen.
And employment expansion in the public sec­tor is likely to be limited by public budgets in most countries.
EUbookshop v2

Dies liegt vor allem an folgenden Gründen:
The reasons for this are as follows:
EUbookshop v2

Dies liegt weitgehend an dem Einfluß, den das Departementsystem immer noch hat.
To a large extent this problem is related to the continuing influence of the departmental system.
EUbookshop v2