Translation of "Dies hatte zur folge" in English

Dies hatte zur Folge, dass die Provinzkasse regelmäßig leer war.
This meant that the provincial treasury was often empty.
Wikipedia v1.0

Dies hatte einen Produktionsrückgang zur Folge.
As a result, production fell.
News-Commentary v14

Dies hatte einen Beschäftigungsabbau zur Folge.
This has resulted in a drop in employment.
TildeMODEL v2018

Dies hatte zur Folge, dass die Inanspruchnahme eine Zeit lang unausgewogen war.
This resulted in an unevenly balanced absorption for some time.
TildeMODEL v2018

Dies hatte zur Folge, dass für diese Einfuhren keine Zölle entrichtet wurden.
This resulted in no duties being paid for such imports.
DGT v2019

Dies hatte selbstverständlich zur Folge, daß andere Organisationen größere Kürzungen verkraften mußten.
I think we should try harder in that respect.
EUbookshop v2

Dies wiederum hatte zur Folge, daß die Verbraucherpreise nur mäßig anstiegen.
This in turn has kept increases in producer prices at moderate levels.
EUbookshop v2

Dies hatte zur Folge, dass der Personalbedarf ingewissem Umfang stieg.
If Luxembourg is chieflyknown today for the latter, this hasnot always been the case.
EUbookshop v2

Dies hatte zur Folge, dass sich die Misere der Palästinenser noch verschlimmerte.
The effect was to impose further hardship on the Palestinians.
News-Commentary v14

Dies hatte zur Folge, dass die Menschen Zweifel Riemann-Methoden.
This had the effect of making people doubt Riemann's methods.
ParaCrawl v7.1

Dies hatte zur Folge, daß Superabsorber nur in geringem Maße Verwendung fanden.
As a consequence of this, superabsorbents were used only to a small degree.
EuroPat v2

Dies hatte zur Folge, daß alle parallel versorgten Geräte abgeschaltet werden mußten.
As a result, all devices supplied in parallel had to be turned off.
EuroPat v2

Dies hatte auch zur Folge, dass er die Religion als Privatsache bezeichnete:
As a consequence he called religion a solely private matter:
CCAligned v1

Dies hatte zur Folge, daß er mitsamt meinem Onkel verhaftet wurde.
This resulted in his being arrested, right along with my uncle.
ParaCrawl v7.1

Dies hatte zur Folge, dass der Goldpreis stieg.
As a result of this gold prices began to soar.
ParaCrawl v7.1

Dies hatte zur Folge, dass sich die Situation noch weiter verschlimmerte.
The consequences of this were that it escalated the situation further.
ParaCrawl v7.1

Dies hatte zur Folge, dass ihre Füße und Beine stark anschwollen.
As a result, her feet and legs swelled.
ParaCrawl v7.1

Dies hatte schwere Hungersnöte zur Folge und Millionen von Menschen sind gestorben.
As a result, severe famine occurred and millions of people subsequently died.
ParaCrawl v7.1

Dies hatte natürlich zur Folge, Lajos und Anna extrem Schutzfunktion von Paul.
This naturally had the effect making Lajos and Anna extremely protective of Paul.
ParaCrawl v7.1

Dies hatte zur Folge, dass nicht in jedem Falle die effizienteste Streckenführung gewählt wurde.
By the 1870s, it was decided to eliminate the names and as each engine was sent to the shops for service, their names would be removed.
Wikipedia v1.0

Dies hatte zur Folge, dass beide Teams aus Australien 1994 die Liga dominierten.
The Lions were one of the most successful teams in the competition, having won it 24 times from 1921 to 1994.
Wikipedia v1.0

All dies hatte höhere Kosten zur Folge, gleichzeitig waren die Umsätze niedriger als im Herkunftsland.
These higher costs had to be borne even though lower levels of sales were achieved compared with the home country.
TildeMODEL v2018

Dies hatte zur Folge, dass Combus von 1998 an in ernste finanzielle Schwierigkeiten geriet.
As a consequence, Combus got into serious financial difficulties, starting in 1998.
DGT v2019

Dies hatte zur Folge, dass Ende des Jahres weniger fertige Druckausgaben vorlagen als vorgesehen.
Accordingly, the number of completed published versions available at the end of the year was less than planned.
EUbookshop v2

Dies hatte zur Folge, dass der Kongress am 21. Juni 1783 nach Princeton flüchten musste.
As a result, Congress was forced to flee to Princeton, New Jersey, on June 21, 1783.
WikiMatrix v1