Translation of "Dies kann zur folge haben" in English

Dies kann subtherapeutische Doxycyclinkonzentrationen zur Folge haben.
Sub-therapeutic doxycycline concentrations may result.
ELRC_2682 v1

Dies kann erhebliche Wettbewerbsverfälschungen zur Folge haben.
Public funding granted in circumstances which correspond to normal market conditions is not regarded as State aid [51].
DGT v2019

Dies kann Infektionen zur Folge haben.
This may be the infection they have.
WikiMatrix v1

Dies kann zur Folge haben, dass im Herstellungsprozess falsche Massnahmen getroffen werden.
The results of this may lead to the wrong measures being taken in the manufacturing process.
EuroPat v2

Dies kann bessere Beständigkeitseigenschaften zur Folge haben.
This can result in better resistance properties.
EuroPat v2

Dies kann zur Folge haben, dass ein Kollaps der Augenvorderkammer eintritt.
This can cause a collapse of the anterior chamber of the eye.
EuroPat v2

Dies kann höhere Handelsumsätze zur Folge haben.
This may lead to higher trading volumes.
ParaCrawl v7.1

Dies kann zur Folge haben, dass die Abarbeitung des Verarbeitungsvorgangs abgebrochen wird.
They may result in the processing of the processing task being canceled.
ParaCrawl v7.1

Dies kann ein Trainingsplateau zur Folge haben.
This can signify you’ll hit a training plateau.
ParaCrawl v7.1

Dies kann bestimmte Beschwerden zur Folge haben.
This can lead to various problems.
ParaCrawl v7.1

Dies kann zur Folge haben, dass die Einreise in die EU verweigert wird.
These procedures can lead to refusals to enter the EU.
TildeMODEL v2018

Dies kann zur Folge haben, daß das eingesetzte Ketoxim nur unvollständig umgesetzt wird.
This may result in the ketoxime used being converted only incompletely.
EuroPat v2

Dies kann zur Folge haben, daß die volumetrische und gravimetrische Energiedichte verschlechtert wird.
As a positive result, the volumetric and gravimetric energy density becomes worse.
EuroPat v2

Dies kann zur Folge haben, dass die Schlagwortwerte mit kryptischen Zeichenfolgen belegt werden.
This may cause the keyword values to be assigned with cryptic character strings.
ParaCrawl v7.1

Dies kann weitere Vorautorisierungen zur Folge haben, sollten Ihre Kosten den ursprünglich genehmigten Betrag überschreiten.
This may result in additional authorizations should your charges exceed the originally approved amount.
ParaCrawl v7.1

Dies kann zur Folge haben, dass wir Ihnen bestimmte Zahlungsoptionen nicht mehr anbieten können.
The consequence may be that we will no longer be able to offer you certain payment options.
ParaCrawl v7.1

Dies kann zur Folge haben, dass der gewünschte Gerädeauslauf des Sägeblatts gestört wird.
This may influence the desired straight movement of the saw blade in a negative way.
EuroPat v2

Dies kann zur Folge haben, dass das so gefertigte Rohr nicht die gewünschte Dehnbarkeit erreicht.
This can have the consequence that the thus produced tube does not achieve the desired elasticity.
EuroPat v2

Dies kann zur Folge haben, dass der Katalysator aufgrund der geringen, entstehenden Abgastemperatur auskühlt.
This may result in the catalytic converter cooling down because of the low resulting exhaust gas temperature.
EuroPat v2

Untherapiert kann dies Nierenversagen zur Folge haben, was zum vorzeitigen Tod führen kann.
This condition, if untreated, may cause kidney failure and premature death.
ParaCrawl v7.1

Dies kann zur Folge haben, dass die Salesforce Inc. Zugriff auf Ihre personenbezogenen Daten hat.
This may result in Salesforce Inc. having access to your personal data.
ParaCrawl v7.1

Dies kann eine Verzögerung zur Folge haben, bis die Zahlung in Ihrem Konto erscheint.
Be aware that there may be a delay in the payment being posted to your account.
ParaCrawl v7.1

Dies kann zur Folge haben, dass Episerver GmbH Zugriff auf Ihre personenbezogenen Daten hat.
This may result in Episerver Gmbh having access to your personal data.
ParaCrawl v7.1

Dies kann Verdauungsprobleme zur Folge haben, wenn die Person wieder zu essen beginnt.
This can lead to digestion problems once the person begins to eat again.
ParaCrawl v7.1

Dies kann zur Folge haben, dass rentable Strecken auf Kosten weniger gewinnbringender Linien herausgepickt werden, sowie zu einer geringeren Dienstleistungsqualität und zu möglichen Sicherheitsrisiken führen.
This can result in profitable lines being cherry-picked at the expense of less profitable ones, a lower quality of service provision and possible safety risks.
Europarl v8

Wenn allerdings Krieg das Gefühl der Araber verstärkt, in die Defensive gedrängt zu werden, kann dies zur Folge haben, dass Bin Ladens Botschaft unter den Hajezi weitaus mehr Anhänger findet als bisher.
However, if war reinforces the Arab sense of defeat, Hejazi adherence to bin Laden’s message may grow.
News-Commentary v14

Dies kann zur Folge haben, dass die Lösung für die HPLC-Bestimmung nicht klar ist und zu niedrigen Tryptophan-Werten führen kann.
This results in an unclear solution for the HPLC determination, which may produce low results for tryptophan.
DGT v2019