Translation of "Dienstliche stellung" in English
Beamte
der
ersuchenden
Behörde,
die
die
Möglichkeiten
der
Absätze
1
und
2
nutzen,
müssen
jederzeit
eine
schriftliche
Vollmacht
vorlegen
können,
aus
der
ihre
Identität
und
dienstliche
Stellung
hervorgehen.
Officials
authorised
by
the
applicant
authority
who
make
use
of
the
possibilities
offered
by
paragraphs
1
and
2
must
at
all
times
be
able
to
produce
written
authority
stating
their
identity
and
their
official
capacity.
TildeMODEL v2018
Beamte
der
ersuchenden
Behörde,
die
sich
entsprechend
den
Absätzen
1
und
2
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
aufhalten,
müssen
jederzeit
eine
schriftliche
Vollmacht
vorlegen
können,
aus
der
ihre
Identität
und
ihre
dienstliche
Stellung
hervorgehen.
The
officials
of
the
requesting
authority
present
in
another
Member
State
in
accordance
with
paragraphs
1
and
2
must
at
all
times
be
able
to
produce
a
written
authority
indicating
their
identity
and
their
official
capacity.
TildeMODEL v2018
Beamte
der
ersuchenden
Behörde,
die
sich
gemäß
Absatz
1
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
aufhalten,
müssen
jederzeit
eine
schriftliche
Vollmacht
vorlegen
können,
aus
der
ihre
Identität
und
ihre
dienstliche
Stellung
hervorgehen.
Officials
authorised
by
the
requesting
Member
State
present
in
another
Member
State
in
accordance
with
paragraph
1
must
at
all
times
be
able
to
produce
written
authority
stating
their
identity
and
their
official
capacity.
TildeMODEL v2018
Beamte
der
ersuchenden
Behörde,
die
sich
gemäß
den
Absätzen
1
und
2
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
aufhalten,
müssen
jederzeit
eine
schriftliche
Vollmacht
vorlegen
können,
aus
der
ihre
Identität
und
ihre
dienstliche
Stellung
hervorgehen.
The
officials
of
the
requesting
authority
present
in
another
Member
State
in
accordance
with
paragraphs
1
and
2
shall
at
all
times
be
able
to
produce
a
written
authority
indicating
their
identity
and
their
official
capacity.
TildeMODEL v2018
Bedienstete
der
ersuchenden
Behörde,
die
die
Möglichkeiten
der
Absätze
1
und
2
nutzen,
müssen
jederzeit
eine
schriftliche
Vollmacht
vorlegen
können,
aus
der
ihre
Identität
und
dienstliche
Stellung
hervorgehen.
Officials
authorised
by
the
applicant
authority
who
make
use
of
the
possibilities
offered
by
paragraphs
1
and
2
shall
at
all
times
be
able
to
produce
written
authority
stating
their
identity
and
their
official
capacity.
DGT v2019
Befugte
Bedienstete
der
ersuchenden
Behörde,
die
sich
gemäß
Absatz
1
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
aufhalten,
müssen
jederzeit
eine
schriftliche
Vollmacht
vorlegen
können,
aus
der
ihre
Identität
und
dienstliche
Stellung
hervorgehen.
Officials
authorised
by
the
requesting
Member
State
present
in
another
Member
State
in
accordance
with
paragraph
1
shall
at
all
times
be
able
to
produce
written
authority
stating
their
identity
and
their
official
capacity.
DGT v2019
Natürlich
wird
die
dienstliche
Stellung
einer
Person,
die
wegen
Völkermord
angeklagt
ist,
sie
nicht
von
strafrechtlicher
Verantwortung
entbinden.
Indeed,
the
official
position
of
any
person
accused
of
genocide
will
not
relieve
him
of
criminal
responsibility.
ParaCrawl v7.1
Wir
bitten,
die
Rayonverwaltung
Telsiai
zur
Wie
dererrichtung
des
Kapellenpfostens
zu
veranlassen,
Schädigung
und
Erniedri
gung
gläubiger
Menschen,
die
Schändung
ihrer
Grabstätten
nicht
mehr
zuzulas
sen
—
und
alle
Regierungsbeamte
in
wahrhaft
kommunistischem
Geist
zu
erzie
hen,
denn
jetzt
mißbrauchen
sie
ihre
dienstliche
Stellung
und
bereiten
der
So
wjetunion
nur
Schande.
We
ask
that
you
direct
the
TelšiaiRayongovernment
to
rebuild
the
cross
which
was
destroyed,
to
prevent
the
faithful
being
wronged
and
debased,
to
prevent
the
graves
of
believers
being
vandalized,
to
educate
all
government
of
ficials
in
the
spirit
of
communism,
because
they
shame
the
Soviet
Union
by
abusing
their
Soviet
position.
ParaCrawl v7.1