Translation of "Stellung am markt" in English

Wo können Sie ansetzen, wenn Sie Ihre Stellung am Markt verbessern wollen?
Where can you set off when you aim to improve your market position?
CCAligned v1

Dieses soll den Produzenten unter anderem eine verbesserte Stellung am Markt ermöglichen.
One of its aims was to improve the producers' position in the market.
ParaCrawl v7.1

Unsere führende Stellung am Markt wollen wir mit innovativen Produkten weiter ausbauen.
We want to further expand our leading position on the market with innovative products.
ParaCrawl v7.1

Das verleiht den Unternehmen eine extrem starke Stellung am Markt.
This gives these companies an extremely strong position in the market.
ParaCrawl v7.1

Wie behaupte ich meine Stellung am Markt?
How do I maintain my market position?
ParaCrawl v7.1

Unsere Stellung am Markt ist kein Zufall.
Our market position is not a coincidence.
ParaCrawl v7.1

Dadurch wollen wir unsere Stellung am Markt festigen.
Consequently, we aim to secure our position on the market.
ParaCrawl v7.1

Ihre wohlüberlegte Zusammensetzung sei der Grundstock für die ausgezeichnete Stellung der Gruppe am Markt.
Their well-thought-out structure is the foundation for the excellent position of the group in the market.
ParaCrawl v7.1

Eine der Voraussetzungen für eine langfristig erfolgreiche Stellung am Markt ist auch unser interner Werkzeugbau.
One of the prerequisites for a successful long-term position in the market is also our internal toolmaking department.
ParaCrawl v7.1

Zusätzlich zu den Bestimmungen von Anhang I, Nummer 8.1 und für den Fall, dass ein Mitgliedstaat entscheidet, die Erbringung von spezifischen Flugverkehrsdiensten in einem wettbewerblichen Umfeld zu organisieren, darf er alle geeigneten Maßnahmen ergreifen um sicherzustellen, dass Erbringer dieser spezifischen Flugverkehrsdienste durch ihr Verhalten weder eine Verhinderung, Beschränkung oder Verfälschung des Wettbewerbs bezwecken oder bewirken noch eine beherrschende Stellung am Markt missbrauchen in Übereinstimmung mit anwendbarem nationalem und Gemeinschaftsrecht.
In addition to the provision of Annex I, part 8.1 and where a Member State decides to organise the provision of specific ATS services in a competitive environment, a Member State may take all appropriate measures to ensure that providers of these specific air traffic services shall neither engage in conduct that would have as its object or effect the prevention, restriction or distortion of competition, nor shall they engage in conduct that amounts to an abuse of a dominant position in accordance with applicable national and Community law.
DGT v2019

Die Kommission hält es für wichtig, die Vereinbarung im Kontext der früheren Aktivitäten von BTS und seiner damaligen Stellung am Markt zu betrachten.
The Commission deems it important to view the Agreement in the context of BTS’s prior activity and its market position at the time.
DGT v2019

Die Kommission sollte die Wirksamkeit dieser Verordnung und deren Beitrag zur Verwirklichung des Rechtsrahmens und zum reibungslosen Funktionieren des Binnenmarkts überprüfen und zudem die Auswirkungen dieser Verordnung auf die kleineren Mobiltelefonanbieter in der Gemeinschaft und deren Stellung am Markt für gemeinschaftsweites Roaming untersuchen –
The Commission should review the effectiveness of this Regulation and the contribution which it makes to the implementation of the regulatory framework and the smooth functioning of the internal market and also examine the impact of this Regulation on the smaller mobile telephony providers in the Community and their position in the Community-wide roaming market,
TildeMODEL v2018

Durch Kooperation und Projekte dieser Art kann ihre Stellung am Markt gefestigt und die Verhandlungsposition der Zulieferer vis-a-vis den Großkunden gestärkt werden.
Such cooperation and projects can strengthen market positions and support suppliers' negotiations with big customers.
TildeMODEL v2018

Durch Kooperation und Projekte dieser Art kann ihre Stellung am Markt gefestigt und die Verhandlungsposition der Zulieferer vis-à-vis den Großkunden gestärkt werden.
Such cooperation and projects can strengthen market positions and support suppliers' negotiations with big customers.
TildeMODEL v2018

Sie gelangte jedenfalls zu dem Schluss, dass mögliche Subventionen kaum wettbewerbsrechtliche Auswirkungen auf die Stellung von HDW am Markt für U-Boote hätten.
In any case, the Commission has found that the competitive effect of any possible subsidies on the position of HDW in the market for submarines would not be significant.
TildeMODEL v2018

Zudem hätte es eine beherrschende Stellung am LPG-Markt erlangt, da es aufgrund seiner Kontrolle über die Einfuhr-, Lager- und Abfüllinfrastruktur für Flüssiggas (LPG) im gesamten französischen Gebiet völlig autonom, und nicht, wie in diesem Sektor unter den Konkurrenten üblich, auf die Gegenseitigkeit des Zugangs zu den Anlagen angewiesen gewesen wäre.
In the market for liquefied petroleum gases (LPG) the new entity would have acquired a dominant position in the market, in particular through its control of the logistical infrastructure for imports, storage and bottling which would make it completely independent across the whole of France, freeing it from the need to have recourse, as is normal practice in the sector, to infrastructure-access swaps with its competitors.
TildeMODEL v2018

Kooperation und Projekte dieser Art könnten ihre Stellung am Markt festigen und die Verhandlungsposition der Zulieferer vis-a-vis den Großkunden stärken.
Such cooperation and projects can strengthen market positions and support suppliers' negotiations with big customers.
TildeMODEL v2018

Materiellrechtlich machte Tetra geltend, dass die Kommission nicht nachweisen konnte, dass die Fusion zur Begründung oder Stärkung einer marktbeherrschenden Stellung führen würde, da eine Ausnutzung der Stellung am Markt nicht möglich war, es nicht zur Marktabschottung kommen konnte und die Ausschaltung eines potenziellen Wettbewerbers keinen Einfluss auf die von Tetra verfolgten Ziele bei der Innovation und der Preisfestsetzung im Kartonmarkt hatte.
On the substance, Tetra claimed that the Commission had not shown that the merger would lead to the creation or strengthening of a dominant position as leveraging was not possible, foreclosure could not take place and elimination of potential competition would not change Tetra's incentives to innovate and lower prices in the carton market.
TildeMODEL v2018

Wenn die Zulieferer ihre Stellung am Markt halten wollen, müssen sie Produkte einwandfreier Qualität und extrem kurze Lieferzeiten anbieten können (vgl. die Antworten zum Thema „Beziehungen zwischen Auftraggebern und Zulieferern").
Subcontractors must ensure that their products are of perfect quality and that their production times are minimized if they are to maintain their markets (see the replies to the section 'Relations between main contractors and subcontractors').
EUbookshop v2

Als Hoflieferant des griechischen Königs konnte das Unternehmen rund 100 Jahre lang eine monopolartige Stellung am griechischen Markt behaupten.
As purveyor to the court of the Greek king, the company was able to maintain a monopoly position in the Greek market for about 100 years.
WikiMatrix v1

Materiellrechtlichmachte Tetra geltend, dass die Kommission nicht nachweisen konnte, dass die Fusion zur Begründungoder Stärkung einer marktbeherrschenden Stellung führen würde, da eine Ausnutzung der Stellung am Markt nicht möglich war, es nicht zur Marktabschottung kommen konnte und die Ausschaltung einespotenziellen Wettbewerbers keinen Einfluss auf die von Tetra verfolgten Ziele bei der Innovation und der Preisfestsetzung im Kartonmarkt hatte.
On the substance, Tetra claimed that the Commission had not shown that themerger would lead to the creation or strengthening of a dominant position as leveraging was not possible,foreclosure could not take place and elimination of potential competition would not change Tetra’sincentives to innovate and lower prices in the carton market.
EUbookshop v2

Die Veräußerung des Shell Oil-Geschäfts aus eigener Initiative würde daher gewährleisten, daß die Gründung von Montell zu keiner beherrschenden Stellung am Markt für die Lizenzierung von PP-Technologie führen wird.
The divestiture of Shell Oil'sbusiness on its own would therefore ensure that the creation of Montell would not lead to a dominantposition on the market for the licensing of PP technology.
EUbookshop v2

Gemeinsam ist jedenfalls alle Eingrenzungsversuchen des Begriffs Verbrauchererziehung, daß er in erster Linie auf den Verbraucher als Verbrauchererziehung zielt primär auf diese Stellung des Einzelnen am Markt und im Marktgeschehen ab, auf eine Stärkung der Eigenkräfte und der Stellung des Verbrauchers gegenüber anderen am Marktgeschehen Beteiligten.
Consumer education is directed primarily to situating the individual in the market and in the market process and should strengthen his authority and hiB position in relation with other persons involved in the market process.
EUbookshop v2

In einem richtungweisenden Urteil hat der Oberste Gerichtshof in seiner Eigenschaft als das für Wettbewerbsbeschränkungen zuständige oberste Gericht das Rechtsmittel eines Unternehmens, das über eine starke Stellung am Markt verfügt, gegen das Vorabentscheidungsersuchen des für Wettbewerbsbeschränkungen zuständigen Oberlandesgerichts Wien an den Europäischen Gerichtshof gemäß Artikel 177 EGV abgelehnt.
The Supreme Court, in its capacity as Supreme Restrictive Practices Court, dismissed an appeal by acompany holding a certain degree of market power against a decision of the Vienna Higher Provincial Court, in its capacity as Higher Restrictive Practices Court, to refer a question for a preliminary ruling tothe European Court of Justice under Article 177.
EUbookshop v2

Die Kommis­sion stellte fest, dass die Fusion von BP Amoco/Arco eine beherr­schende Stellung am Markt für die Beförderung von Erdgas über Offshore­Pipelines von den Feldern im südlichen Teil des briti­schen Festlandsockels auf das britische Festland geschaffen hät­te.
The Commission found that the BP Amoco/Arco operation would create a dominant position in the market for the transport of unprocessed natural gas to the UK mainland through off-shore pipelines from fields in the Southern North Sea sector of the UK continental shelf.
EUbookshop v2

Die Europäische Kommission hat ein Diskussionspapier zur Anwendung der Wettbewerbsregeln des EG-Vertrags (Artikel 82) auf Unternehmen veröffentlicht, die ihre beherrschende Stellung am Markt missbrauchen.
The European Commission has published a Staff Discussion Paper on the application of EC Treaty competition rules on the abuse of a dominant market position (Article 82).
TildeMODEL v2018

Für den Schwarzwälder Elektronikzulieferer aus dem Hirsauer Bärental ist es entscheidend, seine herausragende Stellung am internationalen Markt sowohl bei der Automobilindustrie, als auch bei den Haushaltsgeräten, zu wahren.
The electronics supplier from the Hirsau Bärental in the Black Forest attaches great importance to keeping its leading role in the international market, in the automobile markets and in the home appliance sector.
ParaCrawl v7.1

Der Unternehmens-Performance-Index setzt sich dabei zusammen aus dem Umsatz, der Rentabilität, der Innovationskraft, der Kompetenz und der Stellung am Markt.
A company's performance index is based on its turnover, profitability, innovative momentum, competences and market position.
ParaCrawl v7.1

Unsere führende Stellung am Markt basiert auf kontinuierlichen Investitionen in Fertigungstechnologien, Produktforschung und -entwicklung, Qualitätssicherung, technisches Know-how und Logistiklösungen.
Our market leading position is underpinned by our continuous investment in manufacturing technologies, product research and development, quality, technical know-how and logistics solutions.
CCAligned v1