Translation of "Markt" in English
Gibt
es
eine
Nachfrage
auf
dem
Markt,
werden
sie
darauf
reagieren.
If
there
is
a
demand
from
the
market,
they
will
respond
to
this
demand.
Europarl v8
Und
nun
schaffen
wir
einen
Markt
für
diese
Alternativen.
We
are
now
creating
a
market
for
the
alternatives.
Europarl v8
Dieser
Markt
hat
einen
Umfang
von
90
Milliarden
Euro
im
Jahr.
This
is
a
market
worth
EUR
90
billion
annually.
Europarl v8
Es
sind
bereits
verschiedene
Alternativen
zu
DCM-haltigen
Farbabbeizern
auf
dem
Markt
erhältlich.
Various
alternatives
to
DCM-based
strippers
are
already
available
on
the
market.
Europarl v8
Sie
erleiden
auf
dem
Weg
zum
Markt
Nachteile.
They
are
hit
while
going
to
the
market.
Europarl v8
Entweder
geht
es
hier
um
die
Gesundheit
oder
um
den
Markt.
Either
it
is
health
that
takes
precedence
or
it
is
the
market.
Europarl v8
Bei
bestimmten
Produkten
kann
es
nicht
um
den
Markt
gehen.
For
certain
products,
it
cannot
be
the
market.
Europarl v8
Zumindest
haben
wir
wichtige
Fortschritte
gemacht
und
somit
den
Markt
geöffnet.
At
least,
we
have
made
some
important
steps,
and
thereby
we
have
opened
up
the
market.
Europarl v8
Wir
sind
uns
alle
einig,
dass
der
Markt
nicht
funktioniert.
We
would
all
agree
that
the
market
is
not
working.
Europarl v8
Das
Ziel
kann
nicht
sein,
einen
Markt
für
Gesundheitspflegeleistungen
zu
schaffen.
The
aim
cannot
be
to
create
a
market
for
healthcare
services.
Europarl v8
Um
den
Markt
zu
regulieren,
brauchen
wir
eine
öffentliche
Regulierung.
In
order
to
regulate
a
market,
we
need
public
regulation.
Europarl v8
Der
Markt
selbst
ist
die
Erklärung
für
die
einbrechenden
Preise.
The
market
itself
offers
the
explanation
for
falling
prices.
Europarl v8
Wir
brauchen
immer
noch
Instrumente,
um
den
Markt
zu
regulieren.
We
still
need
instruments
to
regulate
the
market.
Europarl v8
Der
transatlantische
Markt
hat
ein
Handelsvolumen
von
ungefähr
2
Milliarden
Euro
pro
Tag.
The
transatlantic
market
has
a
trade
volume
of
around
EUR
2
billion
per
day.
Europarl v8
Heißt
das,
dass
wir
den
Markt
nicht
richtig
beobachten?
Does
it
mean
that
we
are
not
monitoring
the
market
properly?
Europarl v8
Wir
glauben
aufrichtig,
dass
Europa
einen
gemeinsamen
Markt
benötigt.
We
do,
truly,
think
that
Europe
needs
a
common
market.
Europarl v8
Der
Menschhandel
verfügt
über
einen
eigenen
Markt.
Human
trafficking
has
its
own
market.
Europarl v8
Wir
wollen
Maßnahmen
ergreifen,
um
einen
digitalen
Markt
zu
schaffen.
We
want
to
take
steps
to
establish
a
digital
market.
Europarl v8
Gerade
auch
im
Bereich
des
Glücksspiels
müssen
wir
dem
Markt
Grenzen
setzen.
It
is
for
this
reason
that
we
have
to
set
certain
limitations
on
the
gambling
market.
Europarl v8
Wir
sollten
nicht
negativ
auf
das
Wort
"Markt"
reagieren.
We
should
not
react
negatively
to
the
word
'market'.
Europarl v8
Ebenso
wie
es
die
gemeinsame
Währung
gibt,
gibt
es
den
gemeinsamen
Markt.
Just
as
there
is
the
common
currency,
there
is
the
common
market.
Europarl v8
Dieser
Markt
ist
zu
konzentriert,
er
liegt
in
zu
wenigen
Händen.
This
market
is
too
concentrated;
it
is
in
too
few
hands.
Europarl v8
Erst
kürzlich
wurde
20
Jahre
altes
Lammfleisch
auf
dem
bulgarischen
Markt
gefunden.
Just
recently,
20
year
old
lamb
meat
was
found
on
the
Bulgarian
market.
Europarl v8
Regierungen
stärkten
ihre
Postdienstleister
kurz
bevor
sie
in
den
privaten
Markt
eintraten.
Governments
propped
up
their
postal
provider
just
before
entering
the
private
market.
Europarl v8
Das
ist
eines
der
Haupteinfallstore
von
gefälschten
Arzneimitteln
zum
europäischen
Markt.
That
is
one
of
the
main
routes
by
which
counterfeit
drugs
end
up
on
the
European
market.
Europarl v8
Es
geht
um
einen
potenziellen
Markt
von
hunderten
von
Milliarden
Euro.
A
potential
market
of
hundreds
of
billions
of
euros.
Europarl v8
Das
ist
der
Grund
dafür,
dass
billiges
Soja
unseren
Markt
überschwemmt
hat.
That
is
the
reason
why
our
market
has
been
flooded
with
cheap
soya.
Europarl v8