Translation of "Die weit" in English
Die
Menschen
leben
weit
unter
der
Armutsgrenze.
People
are
living
well
below
the
poverty
line.
Europarl v8
Ganze
Gemeinden
in
unseren
Ländern
werden
durch
die
weit
verbreitete
Arbeitslosigkeit
zerstört.
Whole
communities
in
our
countries
are
being
destroyed
because
of
widespread
unemployment.
Europarl v8
Dies
sind
unsere
Forderungen,
die
zum
Teil
weit
in
die
Zukunft
reichen.
These
are
our
proposals,
some
of
which
date
back
a
long
time.
Europarl v8
Das
vorliegende
Abkommen
faßt
die
weit
verzweigte
Zusammenarbeit
durch
eine
bessere
Koordinierung
zusammen.
The
agreement
now
under
consideration
will
bring
the
widespread
cooperation
activities
within
the
sphere
of
a
more
effective
coordination.
Europarl v8
Die
Kosten
für
die
Fluggesellschaften
gehen
weit
über
entgangene
Einnahmen
hinaus.
The
cost
to
airlines
goes
beyond
their
lost
revenues.
Europarl v8
So
liegt
die
Geburtenrate
EU-weit
derzeit
bei
1,5
Kindern
pro
Frau.
Thus,
the
birth
rate
throughout
the
EU
is
currently
1.5
children
per
woman.
Europarl v8
In
diesem
Plenarsaal
ist
die
Zufriedenheit
weit
verbreitet.
In
this
Chamber,
there
is
widespread
satisfaction.
Europarl v8
Das
wäre
ein
Test,
wie
weit
die
Länder
zu
gehen
bereit
sind.
That
in
itself
would
be
a
test
of
how
far
countries
are
prepared
to
go.
Europarl v8
Die
EU
ist
weit
mehr
als
eine
Regionalmacht.
The
EU
is
far
more
than
a
regional
power.
Europarl v8
Wir
haben
die
Zeit
weit
überschritten.
We
have
well
overrun
the
time.
Europarl v8
Verkaufsoptionen
und
Kaufoptionen,
die
weit
im
Geld
sind.
Put
options
and
call
options
that
are
deeply
in
the
money.
DGT v2019
Verkaufsoptionen
und
Kaufoptionen,
die
weit
aus
dem
Geld
sind.
Put
options
and
call
options
that
are
deeply
out
of
the
money.
DGT v2019
Wir
haben
die
Zeit
schon
weit
überschritten.
We
have
already
gone
well
over
time.
Europarl v8
Ich
bin
gespannt,
wie
weit
die
Überlegungen
im
Hause
der
Kommission
sind.
I
am
keen
to
find
out
how
far
advanced
the
deliberations
are
in
the
corridors
of
the
Commission.
Europarl v8
Die
Energieeffizienz
hat
breitere
Auswirkungen,
die
weit
über
die
Energiepolitik
hinausgehen.
Energy
efficiency
has
a
wider
impact,
far
beyond
energy
policy.
Europarl v8
Diese
Arbeit
war
nicht
ganz
leicht,
weil
die
Ansichten
weit
voneinander
abwichen.
It
was
not
easy;
points
of
view
differed
very
widely.
Europarl v8
Wir
sehen
jedoch
täglich,
dass
die
Wirklichkeit
weit
davon
entfernt
ist.
However,
as
we
see
every
day,
the
reality
is
far
removed
from
that.
Europarl v8
Beim
Angebot
an
Investitionskapital
liegt
die
Europäische
Union
weit
zurück.
Europe
is
a
long
way
behind
when
it
comes
to
the
provision
of
investment
loans.
Europarl v8
Zu
Beginn
lagen
die
Standpunkte
sehr
weit
auseinander.
At
the
start,
the
positions
taken
up
were
greatly
opposed
to
one
other.
Europarl v8
Wir
freuen
uns
darüber,
daß
die
Angelegenheit
so
weit
gediehen
ist.
We
are
happy
to
see
that
the
matter
has
advanced
as
far
as
it
has.
Europarl v8
Dies
ist
eine
geistige
Haltung,
die
weit
reichende
Konsequenzen
haben
kann.
It
is
a
form
of
logic
that
may
have
far-reaching
consequences.
Europarl v8
Ich
möchte
sicherstellen,
dass
die
Verwaltungsausgaben
so
weit
als
möglich
begrenzt
bleiben.
I
want
to
ensure
that
the
expenditure
on
administrative
management
is
kept
to
the
minimum
possible.
Europarl v8
Zudem
ist
die
Europäische
Union
weit
besser
als
ihr
Ruf.
Moreover,
the
European
Union
is
much
better
than
its
reputation.
Europarl v8
Die
EZB
hinkt
weit
hinter
globalen
Standards
her.
The
ECB
lags
a
long
way
behind
global
standards.
Europarl v8
Wir
müssen
prüfen,
wie
weit
die
anderen
Mitgliedstaaten
gekommen
sind.
We
must
look
at
how
the
other
Member
States
are
performing.
Europarl v8
Ein
Beispiel
von
vielen
sind
die
weit
verbreiteten
Defibrillatoren.
Widespread
availability
of
defibrillators
is
one
of
many
examples.
Europarl v8
Dadurch
werden
die
Beteiligten
weit
größeres
Vertrauen
in
den
Erfolg
der
Mission
setzen.
This
way
the
parties
involved
will
have
much
greater
confidence
in
the
operation’s
success.
Europarl v8
Wir
wissen,
dass
die
Ergebnisse
weit
von
den
angekündigten
Zielen
entfernt
sind.
We
know
that
the
results
are
a
long
way
off
the
published
objectives.
Europarl v8