Translation of "Weit über die grenzen" in English
Dieser
Konsultationsprozess
geht
weit
über
die
eng
gefassten
Grenzen
eines
Ausschussverfahrens
hinaus.
This
consultation
process
goes
beyond
the
strict
bounds
of
comitology.
Europarl v8
Wir
sind
bereits
weit
über
die
Grenzen
menschlicher
Belastbarkeit
hinausgegangen.
We
have
already
gone
far
beyond
the
limits
of
human
endurance.
TED2013 v1.1
Die
Anziehungskraft
des
Events
geht
sogar
weit
über
die
Grenzen
hinaus.
Indeed,
the
event
has
become
well
known
beyond
the
Grand
Duchy's
borders.
ELRA-W0201 v1
Weit
über
die
Grenzen
des
Landkreises
hinaus
ist
Meddersheim
für
sein
Weinfest
bekannt.
Far
beyond
the
district’s
limits,
Meddersheim
is
known
for
its
wine
festival.
Wikipedia v1.0
Die
glamouröse
Benefiz-Veranstaltung
ist
heute
weit
über
die
Grenzen
Österreichs
hinaus
bekannt.
This
glamorous
charity
event
is
known
far
beyond
the
Austrian
borders
today.
Wikipedia v1.0
Damit
wurde
Heitersheim
weit
über
die
Grenzen
hinaus
bekannt.
The
name
of
the
school
located
in
Heitersheim
is
Johanniterschule.
Wikipedia v1.0
Das
luxemburgische
Einzugsgebiet
für
Arbeitskräfte
geht
weit
über
die
nationalen
Grenzen
hinaus.
This
is
because
the
Luxembourg
labour
catchment
area
extends
far
beyond
national
administrative
borders.
TildeMODEL v2018
Eine
intakte
Umwelt
hat
Vorteile,
die
weit
über
die
Grenzen
Afrikas
hinausreichen.
A
healthy
environment
has
benefits
beyond
Africa’s
borders.
TildeMODEL v2018
Doch
die
Verbrechen
von
Milosevic
reichen
weit
über
die
Grenzen
Serbiens
hinaus.
Milosevic's
crimes,
however,
extend
well
beyond
the
borders
of
Serbia.
TildeMODEL v2018
Jahrhunderts
war
vor
allem
der
Hammer
Spargel
weit
über
die
Grenzen
Düsseldorfs
bekannt.
Two
of
the
main
roads
of
Düsseldorf
run
along
the
borders
of
Hamm.
Wikipedia v1.0
Umweltprobleme
gehen
vielfach
weit
über
die
Grenzen
der
Gemeinschaft
hinaus.
As
pollution
problems
are
intensifying
all
over
the
planet,
the
Community
must
intensify
its
international
action.
EUbookshop v2
Der
heutige
Stadtbezirk
reicht
weit
über
die
Grenzen
des
früheren
Dorfes
hinaus.
The
boundaries
of
the
community
now
extend
well
beyond
the
former
village
proper.
WikiMatrix v1
Der
Erfolg
von
GSM
geht
also
weit
über
die
Grenzen
Europas
hinaus.
The
success
of
GSM
thus
extends
well
beyond
the
borders
of
Europe.
EUbookshop v2
Demzufolge
geht
die
Einheitlichkeit
von
Tarifabschlüssen
weit
über
die
Grenzen
eines
Wirtschaftszweiges
hinaus.
In
this
context
recently
a
new
strategy
was
developed
in
a
collective
agreement
of
the
metal
industry.
EUbookshop v2
Diese
Frage
reicht
jedoch
weit
über
die
Grenzen
von
Lancashire
hinaus.
As
the
Commission
and
Parliament
are
generally
in
agreement,
I
can
come
straight
to
the
point.
EUbookshop v2
Die
Grenzen
des
Ortes
gingen
zuvor
weit
über
die
heutigen
Grenzen
hinaus.
The
events
had
already
spread
far
beyond
the
city
limits.
WikiMatrix v1
Herr
Birdal
ist
ein
weit
über
die
Grenzen
der
Türkei
hinaus
anerkannter
Menschenrechtler.
Mr
Birdal'
s
reputation
as
a
human
rights
activist
extends
well
beyond
the
borders
of
Turkey.
Europarl v8
Arno
Brandlhubers
Wirken
geht
dabei
weit
über
die
Grenzen
des
Kreativbiotops
Berlin-Mitte
hinaus.
Arno
Brandlhuber
's
work
stretches
far
beyond
the
borders
of
Berlin
Mitte's
creative
habitat.
ParaCrawl v7.1
Camarasa
machte
Mallorca
weit
über
die
Grenzen
bekannt.
Camarasa
made
Mallorca
famous
far
beyond
its
coastline.
ParaCrawl v7.1
Remkes
liefert
nach
ganz
Europa
und
weit
über
die
Grenzen
Europas
hinaus.
Remkes
delivers
it
products
throughout
Europe
and
well
beyond.
CCAligned v1
Englischer
Tee
ist
weit
über
die
Grenzen
des
Vereinigten
Königreichs
bekannt.
English
tea
is
known
far
beyond
the
borders
of
the
United
Kingdom.
ParaCrawl v7.1
Verschiedene
Treffen
gehen
ja
weit
über
die
Grenzen
Europas
hinaus.
Various
meetings
go
well
beyond
the
borders
of
Europe.
ParaCrawl v7.1
Das
WITTHÜS
ist
weit
über
die
Grenzen
Hamburgs
bekannt.
The
Witthues
is
widely
known
even
beyond
the
boundaries
of
Hamburg.
ParaCrawl v7.1
Mit
viele
Attraktionen
ist
das
Freizeitpark
weit
über
die
Grenzen
hinaus
bekannt.
With
many
attractions
the
recreational
park
is
well
known
far
beyond
the
borders.
ParaCrawl v7.1