Translation of "Weit über die grenzen hinaus" in English
Die
Anziehungskraft
des
Events
geht
sogar
weit
über
die
Grenzen
hinaus.
Indeed,
the
event
has
become
well
known
beyond
the
Grand
Duchy's
borders.
ELRA-W0201 v1
Weit
über
die
Grenzen
des
Landkreises
hinaus
ist
Meddersheim
für
sein
Weinfest
bekannt.
Far
beyond
the
district’s
limits,
Meddersheim
is
known
for
its
wine
festival.
Wikipedia v1.0
Die
glamouröse
Benefiz-Veranstaltung
ist
heute
weit
über
die
Grenzen
Österreichs
hinaus
bekannt.
This
glamorous
charity
event
is
known
far
beyond
the
Austrian
borders
today.
Wikipedia v1.0
Damit
wurde
Heitersheim
weit
über
die
Grenzen
hinaus
bekannt.
The
name
of
the
school
located
in
Heitersheim
is
Johanniterschule.
Wikipedia v1.0
Das
luxemburgische
Einzugsgebiet
für
Arbeitskräfte
geht
weit
über
die
nationalen
Grenzen
hinaus.
This
is
because
the
Luxembourg
labour
catchment
area
extends
far
beyond
national
administrative
borders.
TildeMODEL v2018
Doch
die
Verbrechen
von
Milosevic
reichen
weit
über
die
Grenzen
Serbiens
hinaus.
Milosevic's
crimes,
however,
extend
well
beyond
the
borders
of
Serbia.
TildeMODEL v2018
Umweltprobleme
gehen
vielfach
weit
über
die
Grenzen
der
Gemeinschaft
hinaus.
As
pollution
problems
are
intensifying
all
over
the
planet,
the
Community
must
intensify
its
international
action.
EUbookshop v2
Der
Erfolg
von
GSM
geht
also
weit
über
die
Grenzen
Europas
hinaus.
The
success
of
GSM
thus
extends
well
beyond
the
borders
of
Europe.
EUbookshop v2
Demzufolge
geht
die
Einheitlichkeit
von
Tarifabschlüssen
weit
über
die
Grenzen
eines
Wirtschaftszweiges
hinaus.
In
this
context
recently
a
new
strategy
was
developed
in
a
collective
agreement
of
the
metal
industry.
EUbookshop v2
Diese
Frage
reicht
jedoch
weit
über
die
Grenzen
von
Lancashire
hinaus.
As
the
Commission
and
Parliament
are
generally
in
agreement,
I
can
come
straight
to
the
point.
EUbookshop v2
Die
Grenzen
des
Ortes
gingen
zuvor
weit
über
die
heutigen
Grenzen
hinaus.
The
events
had
already
spread
far
beyond
the
city
limits.
WikiMatrix v1
Herr
Birdal
ist
ein
weit
über
die
Grenzen
der
Türkei
hinaus
anerkannter
Menschenrechtler.
Mr
Birdal'
s
reputation
as
a
human
rights
activist
extends
well
beyond
the
borders
of
Turkey.
Europarl v8
Remkes
liefert
nach
ganz
Europa
und
weit
über
die
Grenzen
Europas
hinaus.
Remkes
delivers
it
products
throughout
Europe
and
well
beyond.
CCAligned v1
Verschiedene
Treffen
gehen
ja
weit
über
die
Grenzen
Europas
hinaus.
Various
meetings
go
well
beyond
the
borders
of
Europe.
ParaCrawl v7.1
Mit
viele
Attraktionen
ist
das
Freizeitpark
weit
über
die
Grenzen
hinaus
bekannt.
With
many
attractions
the
recreational
park
is
well
known
far
beyond
the
borders.
ParaCrawl v7.1
Vertrieben
werden
die
Produkte
weit
über
die
Grenzen
von
Österreich
hinaus.
The
products
are
sold
far
beyond
the
Austrian
borders.
ParaCrawl v7.1
Weit
über
die
Grenzen
hinaus
beliebt
sind
die
steirischen
Destillatprodukte.
The
Styrian
distillate
products
are
popular
far
beyond
the
borders.
ParaCrawl v7.1
Der
Erfolgswille
von
BRP
reicht
weit
über
die
Grenzen
unseres
Firmengeländes
hinaus.
BRP's
commitment
to
success
extends
far
beyond
the
walls
of
our
facilities.
ParaCrawl v7.1
Besonders
die
Süßspeisen
sind
bis
weit
über
die
Grenzen
des
Landes
hinaus
bekannt.
The
desserts
especially
are
known
far
beyond
the
borders
of
the
country.
ParaCrawl v7.1
Die
Lügen
und
Hasspropaganda
wurden
auch
weit
über
die
Grenzen
Chinas
hinaus
ausgedehnt.
The
lies
and
hatred
propaganda
were
also
extended
to
outside
China.
ParaCrawl v7.1
Der
Sanitärspezialist
blickt
dabei
weit
über
die
Grenzen
der
Sanitärbranche
hinaus.
The
sanitation
specialist
sets
its
sights
far
beyond
the
boundaries
of
the
sanitation
industry.
ParaCrawl v7.1
Dabei
reicht
die
Bedeutung
des
Projekts
weit
über
die
Grenzen
des
Saarlands
hinaus.
The
significance
of
the
project
extends
far
beyond
the
regional
borders
of
Saarland.
ParaCrawl v7.1
Diese
berühmte
Salzburger
Spezialität
ist
weit
über
die
Grenzen
Österreichs
hinaus
bekannt.
This
famous
Salzburg
speciality
is
known
far
beyond
Austria's
borders.
ParaCrawl v7.1
Seit
mehreren
Jahren
ist
dieses
Turnier
weit
über
die
Schweizer
Grenzen
hinaus
bekannt.
For
several
years
now,
the
event
has
enjoyed
a
renown
far
beyond
the
Swiss
borders.
ParaCrawl v7.1
Die
Folgen
sind
weit
über
die
Grenzen
hinaus
spürbar.
The
consequences
are
tangible
far
beyond
its
borders.
ParaCrawl v7.1