Translation of "Die schwierigkeit liegt darin" in English

Die Schwierigkeit liegt darin, die Verbesserung zu quantifizieren.
The difficulty lies in quantifying the improvement.
Europarl v8

Die größte Schwierigkeit liegt darin, das Ego zu durchschauen und zu überwinden.
The greatest difficulty is to see through one's own ego and then to overcome it.
Wikipedia v1.0

Die Schwierigkeit liegt darin, das Beaumont einfach jeden schlicht kennt.
That's the worst part of it, sir, Beaumont knows all the tricks.
OpenSubtitles v2018

Die Schwierigkeit liegt darin, Daten aus den verschiedensten Gebieten zu erhalten.
Mr. Anfré considered it vital to concentrate on the collection of existing local data.
EUbookshop v2

Die Schwierigkeit liegt darin, zu wissen, was das ist.
The challenge is... Knowing what that is.
OpenSubtitles v2018

Die Schwierigkeit liegt darin das Gewahrsein unserer Fähigkeiten zu gewinnen.
The difficulty lies in gaining consciousness of our abilities.
ParaCrawl v7.1

Die Schwierigkeit liegt darin, Nanodrähte parallel auf das isolierende Substrat zu bekommen.
The difficulty therein is to obtain nanowires parallel to the insulating substrate.
EuroPat v2

Die Schwierigkeit liegt darin, dass das Weihnachten schmeckt….
The point is to have a delicious Christmas time…
CCAligned v1

Die Schwierigkeit liegt darin, gute Arbeit im Maßstab von eins-zu-eins zu machen.
They look brilliant. The difficulty is to make good objects on a true-to-life scale.
ParaCrawl v7.1

Die Schwierigkeit liegt darin, ihnen den Eindruck von Dicke zu geben.
The difficulty lies in giving it the impression of thickness.
ParaCrawl v7.1

Die Schwierigkeit liegt darin, daß der Termin der Konzertierung erst Anfang September liegt.
The problem is that the date for conciliation is not until early September.
Europarl v8

Die Schwierigkeit liegt darin, wie eine solche Aufsicht an diese dynamischen Entwicklungen anzupassen ist.
The problem is how to tailor this supervision to these dynamic developments.
Europarl v8

Die einzige Schwierigkeit liegt darin, daß Herr Bangemann mit einer Abstimmung nicht einverstanden ist.
Mr Cot pointed out that we dealt with the merits of the Bocklet report during the last partsession.
EUbookshop v2

Die Schwierigkeit liegt wiederum darin, daß die genauen Meßdefinitionen vom jeweiligen Problem abhängen.
Economically useful human capital certainly elevates future incomes and the capacity to save.
EUbookshop v2

Die grundlegende Schwierigkeit liegt darin, dass es kein fertiges Konstruktionsmuster oder Modell fürdie Beobachtungsstellen gibt.
Designed as tools for monitoring changing employment andtraining systems, they have not yet succeeded in imposing themselves assuch.
EUbookshop v2

Die Schwierigkeit liegt darin, herauszufinden, wie weit entfernt oder hell er ist.
So it's very hard to figure out how far away or how naturally bright the star is.
ParaCrawl v7.1

Die Schwierigkeit liegt lediglich darin, das passende College für Dein Spielniveau zu finden.
The challenge rather is to find the appropriate athletic program of a school for your level.
ParaCrawl v7.1

Darin liegt die ganze Schwierigkeit, darin liegt das ganze Wesen der sozialistischen Weltrevolution.
Therein lies the whole difficulty - moreover: in this lies the whole essence of the socialist world revolution .
ParaCrawl v7.1

Die Schwierigkeit liegt darin, dass Gegenstände miteinander wechselwirken, ohne sich zu berühren!
How do matter particles interact? The problem is that things interact without touching!
ParaCrawl v7.1

Die Schwierigkeit liegt darin, in einer anderen Weise von dieser Wahrheit sprechen zu müssen.
The difficulty lies in the fact of having to talk about this truth in a different manner.
ParaCrawl v7.1

Die Schwierigkeit liegt darin, ob die Informationen für unsere jeweiligen Zwecke nötig oder überflüssig sind.
The difficulty lies in deciding whether the information is necessary or superfluous for our respective purposes.
ParaCrawl v7.1

Die Schwierigkeit liegt darin, dass man dem Angriff meist unerwartet und überraschend ausgesetzt ist.
The difficulty is that one is mostly subject to the attack in an unexpected and surprising way.
ParaCrawl v7.1

Die ganze Schwierigkeit liegt darin, dass wir verhärtet sind und alles für uns selbst möchten.
The whole trouble is: we want to congeal within ourselves and have everything for our own selves.
ParaCrawl v7.1

Die Schwierigkeit liegt darin, dass nur wenige Karten mit einer klar definierten Orientierung überlebt haben.
The difficulty is that only very few maps with clearly defined orientation survived.
ParaCrawl v7.1

Die wirkliche Schwierigkeit liegt darin, diese drei Ziele nach ihrer Wichtigkeit zu ordnen und sie miteinander zu versöhnen.
The real difficulty is to reconcile the three objectives and rank them in order of importance.
Europarl v8

Die Schwierigkeit liegt gerade darin, zu versuchen, zwischen den beiden betroffenen Parteien die Möglichkeit für die Festlegung einer konkreten Antwort zu finden.
The difficulty actually lies in trying to identify the possibility of genuine terms for a solution between the two parties involved.
Europarl v8