Translation of "Die schwierigkeit liegt darin" in English
Die
Schwierigkeit
liegt
darin,
die
Verbesserung
zu
quantifizieren.
The
difficulty
lies
in
quantifying
the
improvement.
Europarl v8
Die
größte
Schwierigkeit
liegt
darin,
das
Ego
zu
durchschauen
und
zu
überwinden.
The
greatest
difficulty
is
to
see
through
one's
own
ego
and
then
to
overcome
it.
Wikipedia v1.0
Die
Schwierigkeit
liegt
darin,
das
Beaumont
einfach
jeden
schlicht
kennt.
That's
the
worst
part
of
it,
sir,
Beaumont
knows
all
the
tricks.
OpenSubtitles v2018
Die
Schwierigkeit
liegt
darin,
Daten
aus
den
verschiedensten
Gebieten
zu
erhalten.
Mr.
Anfré
considered
it
vital
to
concentrate
on
the
collection
of
existing
local
data.
EUbookshop v2
Die
Schwierigkeit
liegt
darin,
zu
wissen,
was
das
ist.
The
challenge
is...
Knowing
what
that
is.
OpenSubtitles v2018
Die
Schwierigkeit
liegt
darin
das
Gewahrsein
unserer
Fähigkeiten
zu
gewinnen.
The
difficulty
lies
in
gaining
consciousness
of
our
abilities.
ParaCrawl v7.1
Die
Schwierigkeit
liegt
darin,
Nanodrähte
parallel
auf
das
isolierende
Substrat
zu
bekommen.
The
difficulty
therein
is
to
obtain
nanowires
parallel
to
the
insulating
substrate.
EuroPat v2
Die
Schwierigkeit
liegt
darin,
dass
das
Weihnachten
schmeckt….
The
point
is
to
have
a
delicious
Christmas
time…
CCAligned v1
Die
Schwierigkeit
liegt
darin,
gute
Arbeit
im
Maßstab
von
eins-zu-eins
zu
machen.
They
look
brilliant.
The
difficulty
is
to
make
good
objects
on
a
true-to-life
scale.
ParaCrawl v7.1
Die
Schwierigkeit
liegt
darin,
ihnen
den
Eindruck
von
Dicke
zu
geben.
The
difficulty
lies
in
giving
it
the
impression
of
thickness.
ParaCrawl v7.1
Die
Schwierigkeit
liegt
darin,
daß
der
Termin
der
Konzertierung
erst
Anfang
September
liegt.
The
problem
is
that
the
date
for
conciliation
is
not
until
early
September.
Europarl v8
Die
Schwierigkeit
liegt
darin,
wie
eine
solche
Aufsicht
an
diese
dynamischen
Entwicklungen
anzupassen
ist.
The
problem
is
how
to
tailor
this
supervision
to
these
dynamic
developments.
Europarl v8
Die
einzige
Schwierigkeit
liegt
darin,
daß
Herr
Bangemann
mit
einer
Abstimmung
nicht
einverstanden
ist.
Mr
Cot
pointed
out
that
we
dealt
with
the
merits
of
the
Bocklet
report
during
the
last
partsession.
EUbookshop v2
Die
Schwierigkeit
liegt
wiederum
darin,
daß
die
genauen
Meßdefinitionen
vom
jeweiligen
Problem
abhängen.
Economically
useful
human
capital
certainly
elevates
future
incomes
and
the
capacity
to
save.
EUbookshop v2
Die
grundlegende
Schwierigkeit
liegt
darin,
dass
es
kein
fertiges
Konstruktionsmuster
oder
Modell
fürdie
Beobachtungsstellen
gibt.
Designed
as
tools
for
monitoring
changing
employment
andtraining
systems,
they
have
not
yet
succeeded
in
imposing
themselves
assuch.
EUbookshop v2
Die
Schwierigkeit
liegt
darin,
herauszufinden,
wie
weit
entfernt
oder
hell
er
ist.
So
it's
very
hard
to
figure
out
how
far
away
or
how
naturally
bright
the
star
is.
ParaCrawl v7.1
Die
Schwierigkeit
liegt
lediglich
darin,
das
passende
College
für
Dein
Spielniveau
zu
finden.
The
challenge
rather
is
to
find
the
appropriate
athletic
program
of
a
school
for
your
level.
ParaCrawl v7.1
Darin
liegt
die
ganze
Schwierigkeit,
darin
liegt
das
ganze
Wesen
der
sozialistischen
Weltrevolution.
Therein
lies
the
whole
difficulty
-
moreover:
in
this
lies
the
whole
essence
of
the
socialist
world
revolution
.
ParaCrawl v7.1
Die
Schwierigkeit
liegt
darin,
dass
Gegenstände
miteinander
wechselwirken,
ohne
sich
zu
berühren!
How
do
matter
particles
interact?
The
problem
is
that
things
interact
without
touching!
ParaCrawl v7.1
Die
Schwierigkeit
liegt
darin,
in
einer
anderen
Weise
von
dieser
Wahrheit
sprechen
zu
müssen.
The
difficulty
lies
in
the
fact
of
having
to
talk
about
this
truth
in
a
different
manner.
ParaCrawl v7.1
Die
Schwierigkeit
liegt
darin,
ob
die
Informationen
für
unsere
jeweiligen
Zwecke
nötig
oder
überflüssig
sind.
The
difficulty
lies
in
deciding
whether
the
information
is
necessary
or
superfluous
for
our
respective
purposes.
ParaCrawl v7.1
Die
Schwierigkeit
liegt
darin,
dass
man
dem
Angriff
meist
unerwartet
und
überraschend
ausgesetzt
ist.
The
difficulty
is
that
one
is
mostly
subject
to
the
attack
in
an
unexpected
and
surprising
way.
ParaCrawl v7.1
Die
ganze
Schwierigkeit
liegt
darin,
dass
wir
verhärtet
sind
und
alles
für
uns
selbst
möchten.
The
whole
trouble
is:
we
want
to
congeal
within
ourselves
and
have
everything
for
our
own
selves.
ParaCrawl v7.1
Die
Schwierigkeit
liegt
darin,
dass
nur
wenige
Karten
mit
einer
klar
definierten
Orientierung
überlebt
haben.
The
difficulty
is
that
only
very
few
maps
with
clearly
defined
orientation
survived.
ParaCrawl v7.1
Die
wirkliche
Schwierigkeit
liegt
darin,
diese
drei
Ziele
nach
ihrer
Wichtigkeit
zu
ordnen
und
sie
miteinander
zu
versöhnen.
The
real
difficulty
is
to
reconcile
the
three
objectives
and
rank
them
in
order
of
importance.
Europarl v8
Die
Schwierigkeit
liegt
gerade
darin,
zu
versuchen,
zwischen
den
beiden
betroffenen
Parteien
die
Möglichkeit
für
die
Festlegung
einer
konkreten
Antwort
zu
finden.
The
difficulty
actually
lies
in
trying
to
identify
the
possibility
of
genuine
terms
for
a
solution
between
the
two
parties
involved.
Europarl v8