Translation of "Die herausforderung liegt darin" in English

Die Herausforderung liegt darin, einen echten Binnenmarkt für europäische Eisenbahnen zu schaffen.
The challenge is to make this a truly single market for European railways.
Europarl v8

Die Herausforderung liegt darin, die bestehenden positiven Beispiele weiter zu verbreiten.
The challenge lies in spreading further the existing positive examples.
TildeMODEL v2018

Die Herausforderung liegt darin, dieses Bewusstsein in nachhaltigeres Verhalten umzusetzen.
The challenge is to translate that awareness into more sustainable behaviour.
TildeMODEL v2018

Die Herausforderung liegt darin, auf kostenwirksame Weise den Selbstversorgungsgrad zu verbessern.
The challenge is to find cost-effective ways to increase self-sufficiency.
TildeMODEL v2018

Die Herausforderung liegt darin, das geweckte Interesse aufrecht zu erhalten.
The challenge is the awakened interest to maintain it.
OpenSubtitles v2018

Die Herausforderung liegt darin, die Zeugin glaubwürdig zu machen.
The challenge is in establishing your witness's credibility.
OpenSubtitles v2018

Die Herausforderung liegt darin, sie zu benennen.
My challenge lies in naming them.
ParaCrawl v7.1

Die Herausforderung liegt darin, die richtige Balance für Ihr Unternehmen zu finden.
The challenge is to find the right balance for your company.
ParaCrawl v7.1

Die Herausforderung liegt darin, diese Daten für die Kunden produktiv zu machen.
The challenge is to make this data productive for our customers.
ParaCrawl v7.1

Die Herausforderung liegt darin, dies in die Tat umzusetzen.
The challenge lies in translating those intentions into actions.
ParaCrawl v7.1

Die Herausforderung liegt darin, ihre Ergebnisse zuverlässig beweisen zu können.
The challenge is reliably proving their results.
ParaCrawl v7.1

Die Herausforderung liegt also darin, Sicherheitsmerkmale mit künstlerischer Kreativität zu verbinden.
So, the challenge lies in combining the security features with artistic creativity.
ParaCrawl v7.1

Die einzige Herausforderung liegt darin sich zu entscheiden, wo man anfangen soll.
The hardest part of any trip is deciding where to start.
ParaCrawl v7.1

Die Herausforderung liegt darin zu wissen, welche Schritte man unternehmen sollte.
The only challenge is knowing what action to take.
ParaCrawl v7.1

Die Herausforderung für CSOs liegt darin, die richtige Balance zu finden.
The challenge for CSOs is to find the right balance.
ParaCrawl v7.1

Die Herausforderung liegt darin, lokale Messergebnisse auf großräumige Gebiete zu übertragen.
The challenge is to transfer local measurements to large areas.
ParaCrawl v7.1

Die Herausforderung liegt darin, den Gemeinden bei der Beschleunigung des Wandels zu helfen.
The challenge is to help communities accelerate change.
News-Commentary v14

Die Herausforderung liegt also darin, eine Konfrontation zu vermeiden, die Chávez eindeutig will.
The challenge, then, lies in avoiding a confrontation that Chávez clearly wants.
News-Commentary v14

Die Herausforderung liegt nunmehr darin, dieses Potenzial in nachhaltiger Weise bestmöglich zu nutzen.
The challenge is to ensure that we make the most of this potential in a sustainable manner.
TildeMODEL v2018

Die Herausforderung liegt darin, die KMU in den Wandel hin zu Klimaneutralität einzubeziehen.
The challenge is to involve SMEs in the low-carbon transition.
TildeMODEL v2018

Die größte Herausforderung liegt darin, meine Ideen Laien ebenso wie Kollegen zu vermitteln.
I think the greatest challenge, aside from the writing, is finding ways to make the ideas within it accessible to laymen as well as to my colleagues.
OpenSubtitles v2018

Die Herausforderung liegt darin, im gesamten Innenraum die gleichen Bedingungen dauerhaft zu schaffen.
The challenge is to maintain the same conditions throughout the whole interior on a permanent basis.
ParaCrawl v7.1

Die wahre Herausforderung liegt jedoch darin, die dynamischen Beziehungen zwischen ihnen zu meistern.
The real challenge, negotiating the dynamic relationships amongst each other.
ParaCrawl v7.1

Ich nehme an, dass die Herausforderung darin liegt, das im Leben umzusetzen!
I guess it's the living it that is the challenge!
ParaCrawl v7.1

Die Herausforderung liegt hier darin, dass sich Sprachmuster sehr viel mehr unterscheiden als visuelle Muster.
This is a significant challenge, bearing in mind that patterns of speech are far more variable than visual patterns.
ParaCrawl v7.1

Die Herausforderung liegt darin, Lösungen zu finden, die Leistung und Nachhaltigkeit vereinen.
The challenge is to find solutions that combine performance and sustainability.
ParaCrawl v7.1

Die Herausforderung liegt darin, signifikante organisatorische Veränderungen in mehreren Unternehmensfunktionen jederzeit schnell umsetzen zu können.
The challenge is to be able to make significant organizational changes in multiple corporate functions quickly and at any time.
ParaCrawl v7.1

Die Herausforderung liegt darin, die entsprechenden Stellschrauben zu identifizieren und sinnvolle Default-Werte zu definieren.
The challenge here is to identify the important options and to define sensible default values.
ParaCrawl v7.1

Die wesentliche technische Herausforderung liegt darin, Sicherheit und Lebensdauer auch bei gesteigerter Leistung zu garantieren.
The technical challenge lies in guaranteeing safety and longevity while improving performance.
ParaCrawl v7.1