Translation of "Die begründung liegt darin" in English
Die
Begründung
liegt
darin,
daß
das
Lied
angeblich
zu
selten
im
Radio
gespielt
werde.
The
reason
is
that
the
song
allegedly
gets
too
little
airplay.
ParaCrawl v7.1
Die
Begründung
liegt
darin,
daß
der
Binnenschiffahrtssektor
aus
einer
Vielzahl
kleiner
Unternehmen
besteht,
so
daß
Marktfluktuationen
infolge
neuer
Investitionen
leicht
wie
der
zu
einer
Überkapazität
führen
können,
umso
mehr,
als
der
Binnenschiffsverkehr
im
Rahmen
der
Politik
eines
dauerhaften
Verkehrs
in
zunehmendem
Maße
eine
zentrale
Rolle
zu
spielen
hat.
The
first
proposal,
on
the
systems
of
chartering
and
pricing
in
national
and
international
inland
waterway
transport,
aims
to
liberalize
inland
waterway
transport
by
harmonizing
the
legislation
which
the
Member
States
concerned
are
currently
introducing,
with
full
liberalization
by
1
January
2000.
EUbookshop v2
Die
Begründung
liegt
darin,
weil
es
der
Heilige
Geist
ist,
in
dem
man
ausruft:
"Abba,
lieber
Vater!"
The
reason
for
this
is
because
it
is
the
Holy
Spirit
in
whom
one
says,"Abba,
Father!"
ParaCrawl v7.1
Die
Begründung
liegt
darin,
weil
der
Mandelbaum
der
erste
Baum
in
Israel
ist,
der
zur
Frühlingszeit
blüht.
The
reason
is
simply
because
the
almond
tree
is
the
first
tree
in
Israel
blooming
in
spring.
ParaCrawl v7.1
Die
Begründung
dieser
Suche
liegt
darin,
weil
der
Geist
des
Vaters
(Anm.:
Heiliger
Geist)
dabei
ist,
viele
Gläubige
in
Jesus
Christus
näher
in
die
apostolische
Struktur
des
Wesens
Jesu
hineinzuziehen,
die
mit
der
Struktur
des
Königs
der
Könige
verbunden
ist,
der
der
Löwe
von
Juda
ist
(vgl.
Johannes
6,44
i.V.m.
The
reason
for
this
search
lies
in
the
Spirit
of
the
Father
(note:
Holy
Spirit)
pulling
many
saints
in
Jesus
Christ
closer
to
the
apostolic
structure
of
the
character
of
Jesus
that
is
connected
to
the
structure
of
the
King
of
Kings,
who
is
the
lion
of
the
tribe
of
Judah
(see
John
6:44
i.c.w.
ParaCrawl v7.1
Die
Begründung
dafür
liegt
darin,
dass
im
Standortgebiet
Wellenberg
(mit
Wirtgestein
Mergel)
im
Gegensatz
zu
den
SMA-Standortgebieten
der
Nordschweiz
(mit
Wirtgestein
Opalinuston)
nicht
ausgeschlossen
werden
kann,
dass
der
Radionuklidtransport
in
der
Geosphäre
zusätzlich
entlang
von
Störungen
erfolgt,
mit
entsprechend
geringerer
Wirksamkeit
der
geologischen
Barriere.
The
reason
for
this
is
that,
for
the
Wellenberg
siting
region
with
its
marl
host
rock,
the
possibility
that
radionuclide
transport
in
the
geosphere
will
also
occur
along
fault
zones
–
with
a
corresponding
reduction
in
the
barrier
effect
of
the
geosphere
–
cannot
be
ruled
out.
ParaCrawl v7.1
Die
Begründung
liegt
darin,
weil
es
Thomas
war,
der
von
Jesus
Christus
aufgefordert
wurde,
seine
Wundmale
an
den
Händen
und
in
seiner
Seite
zu
berühren.
The
reason
lies
in
the
fact
that
it
was
Thomas
who
was
asked
by
Jesus
Christ
to
touch
His
wounds
of
His
hands
and
side.
ParaCrawl v7.1
Die
Begründung
liegt
darin,
weil
der
Tau
mit
der
Botschaft
von
Offenbarung
und
der
Manifestation
Gottes
in
der
Atmosphäre
verbunden
ist.
The
reason
is
that
dew
is
associated
with
the
message
of
revelation
and
the
manifestation
of
God
in
the
atmosphere.
ParaCrawl v7.1
Die
Begründung
liegt
darin,
weil
die
zwei
Beine/Füße
von
Jesus
Christus
gemäß
Offenbarung
1,15a
zwei
feurig
glänzende
Erz-/Bronzesäulen
sind.
The
reason
for
this
is
because,
according
to
Revelation
1:15a,
the
two
legs/feet
of
Jesus
Christ
are
two
fiery
shining
bronze
pillars.
ParaCrawl v7.1
Die
Begründung
liegt
darin,
weil
der
Lahme
nach
rechts
und
links
mit
seinen
Augen
schauen
musste,
um
in
die
vier
Augen
der
Apostel
zu
blicken.
The
reason
lies
in
the
fact
that
the
lame
man
had
to
look
right
and
left
with
his
eyes
in
order
to
look
into
the
four
eyes
of
the
apostles.
ParaCrawl v7.1
Die
Begründung
liegt
darin,
da
die
Arche
von
Noach
sich
nach
der
Flut
auf
dem
Gebirge
Ararat
niederließ,
wo
Gott
ihm
seinen
Bund
durch
das
Zeichen
des
Regenbogens
offenbarte
(vgl.
1.Mose
9,12-14).
Reason
being,
that
Noah's
ark
settled
on
the
mountains
of
Ararat
after
the
flood,
where
God
revealed
His
covenant
to
him
by
sign
of
the
rainbow
(see
Genesis
9:12-14).
ParaCrawl v7.1
Die
Begründung
liegt
darin,
weil
die
Zahl
„12“
die
Zahl
für
den
Apostel
ist,
der
das
„leitende
Amt“
in
der
Gemeinde
Jesu
ausfüllt.
The
reason
for
this
is,
that
the
number
“12”
is
the
number
of
the
apostle,
which
is
the
“leading
office”
in
the
church.
ParaCrawl v7.1
Die
Begründung
liegt
darin,
weil
seit
der
Offenbarung
der
Thora
auf
dem
Berg
Sinai,
physische
Gegenstände,
die
im
Auftrag
Gottes
hergestellt
wurden
unter
anderem
ein
Abbild
von
Gottes
Gegenwart
darstellten.
The
reason
for
it
is
that
since
the
revelation
of
the
Torah
on
Mount
Sinai,
physical
objects
which
were
designed
or
made
for
God's
order
have
also
represented
an
image
of
God's
presence.
ParaCrawl v7.1
Die
Begründung
dafür
liegt
darin,
dass
Trader
versuchen
zu
kaufen,
wenn
die
Kurse
niedrig
sind,
oder
zu
verkaufen,
wenn
die
Kurse
relativ
hoch
sind.
The
rationale
behind
this
is
that
traders
are
looking
to
buy
when
prices
are
low
or
sell
when
prices
are
relatively
high.
ParaCrawl v7.1