Translation of "Die sache selbst" in English
Was
die
Sache
selbst
angeht,
so
ist
sie
wirklich
ganz
einfach.
As
to
the
matter
itself,
it
is
really
quite
simple.
Europarl v8
Unser
Sponsor
versuchte,
die
Sache
selbst
aufzuziehen.
Our
sponsor
went
and
tried
the
events
on
their
own.
TED2013 v1.1
Stattdessen
sollte
schon
die
Sache
selbst
nach
Effizienzgesichtspunkten
ausgewählt
werden.
It
is
uncommon
for
the
cause
itself
to
be
critically
analyzed.
Wikipedia v1.0
Sie
hat
Plakate
aufhängen
lassen
und
nimmt
die
Sache
selbst
in
die
Hand.
He
says
that
they
are
going
to
get
the
money
that
is
rightfully
theirs.
Wikipedia v1.0
Es
könnte
sein,
dass
Sie
die
ganze
Sache
nie
selbst
erleben.
You
may
never
experience
the
entire
thing
yourself.
TED2020 v1
Ich
nehme
die
Sache
selbst
in
die
Hand.
I'm
going
to
take
the
matter
into
my
own
hands.
OpenSubtitles v2018
Schließlich
nahm
Madame
Egelichi
die
Sache
selbst
in
die
Hand.
When
Harpo
wouldn't
talk,
Madame
Egelichi
decided
to
take
things
in
her
own
hands.
OpenSubtitles v2018
Dabei
geht
es
ihm
nicht
um
die
Sache
selbst,
sondern
ums
Geld.
With
him,
it's
not
the
principle
of
the
thing,
it's
the
money.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
Julian,
der
die
Sache
selbst
in
die
Hand
nimmt.
That's
fucking
Julian
taking
shit
into
his
own
hands.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
hier
nicht
auf
die
Sache
selbst
ein
gehen.
In
all
countries
the
plan
will
divert
attention
from
the
main
issue
:
the
crisis
and
unemployment.
EUbookshop v2
Wir
nehmen
die
Sache
selbst
in
die
Hand.
So
we
must
do
something
ourselves.
OpenSubtitles v2018
Ich
meine,
die
Sache
selbst
war
nicht
bedauerlich.
I
mean
the
thing
itself
was
not
unfortunate.
OpenSubtitles v2018
Sie
nimmt
die
Sache
selbst
in
die
Hand.
She
takes
matters
into
her
own
hands.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
die
Sache
selbst
einfädeln,
Colonel.
We
need
to
thread
this
needle
ourselves,
Colonel.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
schon
mit
Fargo
gesprochen
und
die
wollen
die
Sache
selbst
regeln.
I've
already
talked
to
Fargo,
and
they
want
to
deal
with
this
themselves.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
die
Sache
selbst
in
die
Hand
nehmen.
I
need
to
take
matters
into
my
own
hands.
OpenSubtitles v2018
Am
besten,
du
kommst
her
und
regelst
die
Sache
selbst.
I
think
you
should
come
back
and
handle
it
yourself.
OpenSubtitles v2018
Algernon
sagt,
er
will
die
Sache
selbst
in
Ordnung
bringen.
Algernon
says
he
wants
to
take
care
of
the
matter
himself.
OpenSubtitles v2018
Wir
bewaffnen
uns
und
nehmen
die
Sache
selbst
in
die
Hand.
Arm
up.
We
take
matters
into
our
own
hands.
OpenSubtitles v2018
Salcedo
will
die
Sache
selbst
in
die
Hand
nehmen!
Salcedo
wants
to
do
it
himself.
OpenSubtitles v2018
Du
machst
dir
die
Sache
selbst
schwer.
You
have
this
twisted
way
of
looking
at
things.
OpenSubtitles v2018
Entweder
sagt
er
es
oder
er
zieht
los
und
klärt
die
Sache
selbst.
Either
he
gonna
say,
or
he
gonna
go
and
work
it
out.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
Sie
sollten
die
Sache
dem
Führer
selbst
vortragen.
It's
best
if
you
tell
this
to
the
Führer
yourself.
Come
along.
OpenSubtitles v2018
Oder
willst
du
die
Sache
selbst
in
die
Hand
nehmen?
Or
maybe
you
secretly
wanna
be
out
there
doing
it
yourself.
OpenSubtitles v2018