Translation of "Die individuelle freiheit" in English
Die
individuelle
Freiheit
geht
mir
über
alles.
I'm
all
for
individual
freedom.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
eine
Parteienfamilie,
die
an
individuelle
Freiheit
und
Verantwortung
glaubt.
We
are
a
party
family
that
believes
in
individual
freedom
and
responsibility.
ParaCrawl v7.1
Aber
es
gibt
Schulen,
die
die
individuelle
Freiheit
von
Kindern
verteidigen.
But
there
are
schools
defending
children's
individual
liberty.
ParaCrawl v7.1
Ihre
einzige
Gemeinsamkeit
besteht
jedoch
in
ihrem
Zugeständnis
an
die
individuelle
Freiheit.
Yet
the
only
thing
they
have
in
common
is
their
declared
commitment
to
individual
freedom.
ParaCrawl v7.1
Einstellung,
Verstehen,
Kreativität
–
diese
bilden
die
Basis
für
individuelle
Freiheit.
Attitude,
understanding,
creativity—these
form
the
basis
for
individual
freedom.
ParaCrawl v7.1
Sie
alle
eint
der
Hass
auf
den
jüdischen
Staat
und
die
individuelle
Freiheit.
They
all
share
a
common
hate
of
the
Jewish
state
and
of
individual
freedom.
ParaCrawl v7.1
Und
können
wir
nicht
den
Krieg
gegen
Drogen
als
Angriff
auf
die
individuelle
Freiheit
betrachten?
And
can't
we
just
agree
that
the
war
on
drugs
is
really
a
moralistic
assault
on
individual
liberty,
hmm?
-
Or
not.
OpenSubtitles v2018
Alle
die
sagen
"nur
so
kannst
Du
gerettet
werden"
verstoßen
gegen
die
individuelle
Freiheit.
If
someone
says
"you
can
be
saved
only
in
a
certain
way",
disowned
against
the
individual
freedom.
ParaCrawl v7.1
Heute
geht
es
meines
Erachtens
mehr
um
die
individuelle
Freiheit
des
Urhebers
in
der
Wahrnehmung
seiner
Rechte,
genauso
wie
es
um
die
Freiheit
des
öffentlichen
Zuganges
geht.
Today,
in
my
view,
the
point
is
more
the
individual
freedom
of
the
author
to
assert
his
rights,
together
with
freedom
of
public
access.
Europarl v8
Genauso
wie
feststeht,
daß
es
dringend
notwendig
ist
zu
garantieren,
daß
die
Konditionalität
der
Menschenrechte
auf
alle
Übereinkünfte
der
Europäischen
Union
-
ASEAN
angewandt
wird
und
daß
dies
nicht
nur
auf
dem
Papier
steht,
sondern
sie
wirksam
die
sozialen
Rechte
der
Arbeiter
und
die
individuelle
Freiheit
des
Bürgers
sichert.
Just
as
it
is
also
imperative
to
ensure
that
conditionality
on
human
rights
applies
to
all
European
Union-ASEAN
agreements,
and
that
this
is
not
only
agreed
on
paper
but
effectively
secures
the
social
rights
of
workers
and
the
individual
freedom
of
citizens.
Europarl v8
Dieses
Gleichgewicht
kann
jedoch
nur
gefunden
werden,
wenn
die
individuelle
Freiheit
geachtet
wird
und
die
Rechte
aller
geschützt
werden,
vor
allem
das
Recht
auf
Sicherheit,
einschließlich
des
Rechts,
in
ein
Stadion
zu
gehen
und
in
Ruhe
einer
Sportveranstaltung
beizuwohnen.
This
balance
can
only
be
found,
however,
while
respecting
individual
freedom
and
protecting
the
rights
of
every
person,
and
most
of
all
the
right
to
safety,
including
the
right
to
go
to
a
stadium
and
watch
sport
in
peace.
Europarl v8
Anstelle
von
Traditionen
und
Autoritäten
besitzen
wir
die
individuelle
Freiheit,
für
die
wir
in
unserer
ganzen
jüngeren
Geschichte
gekämpft
haben.
Instead
of
traditions
and
authorities,
we
have
the
individual
freedom
for
which
we
have
been
striving
throughout
our
modern
history.
Europarl v8
Sie
wird
unter
dem
Druck
von
Umweltgruppen
aufrecht
erhalten,
die
dem
Auto
feindlich
gesinnt
sind,
weil
das
Auto
die
individuelle
Freiheit
verkörpert.
It
is
maintained
under
pressure
from
green
organisations
which
are
hostile
to
the
motor
car
because
it
represents
freedom
for
the
individual.
Europarl v8
In
unserer
heutigen
Zeit
des
postindustriellen
Kapitalismus
sind
die
Themen
"Entscheidung",
"individuelle
Freiheit"
und
das
Konzept
der
"Selbsterschaffung"
zu
einem
Ideal
erhoben
worden.
In
today's
times
of
post-industrial
capitalism,
choice,
together
with
individual
freedom
and
the
idea
of
self-making,
has
been
elevated
to
an
ideal.
TED2020 v1
Warren
glaubte
an
die
Prinzipien
sozialer
Gerechtigkeit
und
gegenseitiger
Hilfe,
ohne
dass
ein
organisatorischer
Rahmen
die
individuelle
Freiheit
einschränken
dürfe.
Without
the
oppression
of
the
state,
Labadie
believed,
humans
would
choose
to
harmonize
with
"the
great
natural
laws...without
robbing
fellows
through
interest,
profit,
rent
and
taxes.
Wikipedia v1.0
Doch
selten
sind
sie
sich
der
Struktur
der
Demokratie
und
Zivilgesellschaft
in
diesen
Ländern
bewusst:
der
relativen
Neuheit
von
mühsam
erkämpften
Freiheiten
und
der
genauen
Kenntnis
dessen,
was
Gewaltherrschaft
für
die
individuelle
Freiheit
bedeutet,
unabhängig
davon,
ob
es
sich
um
eine
selbst
geschaffene
Diktatur
oder
eine
Kolonialverwaltung
handelt.
But
they
rarely
appreciate
the
texture
of
their
democracy
and
civil
society
–
the
relative
newness
of
hard-won
freedoms
and
the
intimate
understanding
of
what
tyranny,
whether
a
homegrown
dictatorship
or
a
colonial
administration,
means
to
individual
liberty.
News-Commentary v14
Ein
wesentlicher
Grundwert
für
die
Begründung
öffentlicher
Institutionen
und
für
die
Verfassung
von
Wirtschaft,
Gesellschaft
und
Kultur
ist
die
individuelle
Freiheit.
These
rights,
which
some
Whigs
considered
to
include
freedom
of
the
press
and
freedom
of
speech,
were
justified
by
custom
rather
than
by
natural
rights.
Wikipedia v1.0
Anders
ausgedrückt
ist
Freiheit
nicht
das
persönliche
Recht
des
Einzelnen,
über
sein
eigenes
Leben
zu
bestimmen,
sondern
das
Recht
des
Staates,
die
individuelle
Freiheit
im
Namen
einer
Sicherheit
einzuschränken,
die
nur
der
Staat
definieren
kann.
In
other
words,
liberty
is
not
the
right
of
individuals
to
define
their
own
lives,
but
the
right
of
the
state
to
restrict
individual
freedom
in
the
name
of
a
security
that
only
the
state
can
define.
News-Commentary v14
Maßnahmen
zur
Bekämpfung
von
Übergewichtigkeit
und
Fettsucht
entspringen
-
wie
andere
Maßnahmen
auch
-
der
zunehmenden
Einsicht,
dass
die
verschiedenen
Schichten
der
Gesellschaft
eine
gemeinsame
Verantwortung
tragen,
wobei
die
individuelle
Freiheit
gebührend
respektiert
werden
muss.
Anti-obesity
measures
are
part
of
a
move
towards
accepting
different
levels
of
society
share
responsibility
with
due
respect
for
individual
freedom.
TildeMODEL v2018
Maßnahmen
zur
Bekämpfung
von
Übergewichtigkeit
und
Fettsucht
entspringen
-
wie
andere
Maßnahmen
auch
-
der
zunehmenden
Einsicht,
dass
die
verschiedenen
Schichten
der
Gesellschaft
eine
gemeinsame
Verantwortung
tragen,
wobei
die
individuelle
Freiheit
gebührend
respektiert
werden
muss.
Anti-obesity
measures
are
part
of
a
move
towards
accepting
different
levels
of
society
share
responsibility
with
due
respect
for
individual
freedom.
TildeMODEL v2018
Diese
Fragen
führen
oftmals
zu
einer
Kritik
verschiedener
Formen
von
Autorität,
die
den
gesunden
Menschenverstand
verspotten
und
die
individuelle
Freiheit
einschränken.
Often
these
questions
lead
to
a
critique
of
various
forms
of
authority
that
flout
common
sense
and
fetter
individual
freedom.
WikiMatrix v1
Fortschritt,
weil
sie
sich
als
„eine
fortschrittliche,
die
individuelle
Freiheit
respektierende
Partei“
definieren.
Progress,
because
they
affirm
to
be
"a
progressive
party
respectful
of
individual
freedom".
WikiMatrix v1
Fünftens
sollte
die
Einführung
von
gemeinsamen
Informationsdatenbanken
die
individuelle
Freiheit
und
den
Schutz
der
Privatsphäre
der
Bürger
nicht
beeinträchtigen.
Fifthly,
the
creation
of
common
computerized
information
systems
necessitated
by
the
abolition
of
certain
controls
must
not
interfere
with
individual
freedoms
and
private
life.
EUbookshop v2