Translation of "Sich die freiheit nehmen" in English
Ich
schlage
vor,
dass
Sie
sich
die
Freiheit
nehmen.
I
suggest
you
take
the
liberty.
OpenSubtitles v2018
Die
sich
die
Freiheit
nehmen,
es
anders
zu
machen.
Who
take
the
liberty
to
do
it
differently.
ParaCrawl v7.1
In
meinem
Heimatland
herrscht
großer
Zorn
darüber,
dass
die
EU
und
ihre
Richter
sich
die
Freiheit
nehmen
können,
ein
anderes
Arbeitsmarktsystem
als
das
festzulegen,
welches
in
den
letzten
70
Jahren
in
großer
nationaler
Einigkeit
bei
uns
gewachsen
ist.
In
my
own
country
there
is
great
anger
over
the
fact
that
the
EU
and
its
judges
can
take
the
liberty
of
controlling
the
establishment
of
a
labour
market
system
other
than
the
one
which
has
grown
up
amid
considerable
national
unity
over
the
past
70
years.
Europarl v8
Zu
diesem
Zweck
sind
natürlich
Investitionen
in
die
Wirtschaft
erforderlich,
vor
allem
aber
ist
es
erforderlich,
dass
wir
dafür
sorgen,
dass
sich
niemand
die
Freiheit
nehmen
kann,
ohne
triftigen
Grund
von
den
vereinbarten
Regeln
abzuweichen,
denn
das
bedeutet,
die
anderen
mit
in
den
Abgrund
zu
reißen.
To
that
end,
we
obviously
need
investment
in
the
economy
but
what
we
need,
first
of
all,
is
to
ensure
that
no
one
is
allowed
the
liberty
to
depart
from
agreed
rules
without
a
valid
reason,
because
that
means
dragging
others
into
the
quagmire
as
well.
Europarl v8
Ich
bin
allerdings
eine
entschiedene
Gegnerin
der
Monopolisten,
die
keine
Konkurrenten
auf
ihrem
Binnenmarkt
dulden,
sich
selbst
aber
die
Freiheit
nehmen,
andere
auf
den
liberalisierten
Märkten
aufzukaufen.
However,
I
am
firmly
opposed
to
monopolists
who
do
not
tolerate
anybody
on
their
home
patch
but
take
the
liberty
of
making
their
purchases
on
liberalised
markets.
Europarl v8
Deshalb
möchten
wird,
dass
sich
Jugendliche
die
Freiheit
nehmen,
nein
zu
sagen,
solange
sie
sich
noch
frei
entscheiden
können.
That's
why
we
want
young
people
to
feel
free
to
say
no
to
tobacco
while
they
still
have
the
choice.
TildeMODEL v2018
Er
stellt
sich
neben
Nietzsche
in
dem
Bestreben,
individuelles
Denken
freizusetzen,
sich
die
Freiheit
zu
nehmen,
überkommene
Normen
in
Frage
zu
stellen.
He
follows
Nietzsche
in
an
attempt
to
liberate
individual
thinking,
to
take
the
liberty
of
questioning
outdated
standards.
WikiMatrix v1
Das
wichtigste
Instrument
der
EU
für
die
Überwachung
der
Positionen
von
Fischereifahrzeugen
ist
das
so
genannte
"Schiffsüberwachungssystem",
das
zwingend
ist
für
alle
Schiffe
miteiner
Länge
von
über
24
Metern,
die
für
den
Fischfang
in
EU-Gewässern
registriert
sind
oderdie
sich
einfach
die
Freiheit
nehmen,
dort
zu
fischen.
The
EU's
main
instrument
formonitoring
the
position
of
fishing
vessels
is
the
socalled
"Vessel
Monitoring
System"
which
is
compulsoryfor
all
vessels
over
24
meters
that
are
either
registered
to
fish,
or
simply
take
liberties
to
fish,
in
EUwaters.
EUbookshop v2
Die
einzige
Schlußfolgerung,
die
man
aus
der
allgemeinen
Zielsetzung
der
sechsten
Richtlinie
ziehen
kann,
ist,
daß
die
Mitgliedstaaten,
die
sich
die
Freiheit
nehmen,
den
Anwendungsbereich
ihrer
Steuergesetzgebung
auf
Gebiete
außerhalb
der
Grenzen
ihres
eigentlichen
Hoheitsgebietes
auszudehnen,
verpflichtet
sind,
bei
der
Besteuerung
die
in
dieser
Richtlinie
festgelegten
gemeinsamen
Vorschriften
zu
befolgen.
The
only
consequence
which
may
be
inferred
from
the
general
objective
of
the
sixth
Directive
is
that
Member
States
which
make
use
of
the
freedom
to
extend
the
scope
of
their
tax
legislation
beyond
their
strict
territorial
limits
must
observe
the
common
rules
laid
down
by
the
Directive
as
regards
subjecting
transactions
to
tax.
EUbookshop v2
Sich
die
Freiheit
zu
nehmen,
Dinge
zu
ändern
–
das
gehört
zu
unserem
Selbstverständnis
als
Marke.
Taking
the
liberty
to
change
things
is
at
the
core
of
our
conception
as
a
brand.
CCAligned v1
Während
dieser
Zeit
sollten
Druck
und
Verantwortung
nicht
gegenwärtig
sein,
weil
es
eine
Zeit
ist,
um
sich
die
Freiheit
zu
nehmen,
die
Güte
Gottes
zu
genießen.
During
this
time
no
pressure
and
responsibility
should
be
present
because
it
is
a
time
to
take
the
freedom
to
enjoy
the
goodness
of
God.
ParaCrawl v7.1
Viele
Länder
sind
abhängig
von
diesem
und
von
jenem
Kredit
und
können
sich
nicht
die
Freiheit
nehmen,
so
offen
über
diese
Fragen
zu
reden.
Many
countries
are
hanging
on
some
loan
or
another
and
cannot
take
the
liberty
of
speaking
as
clearly
as
this
about
problems.
ParaCrawl v7.1
Doch
es
gibt
sehr
sehenswerte
zeitgenössische
Choreografien,
vor
allem
jene,
die
anders
funktionieren
als
vertanzte
Geschichten
und
die
sich
die
Freiheit
nehmen,
Themen
auf
ganz
unterschiedliche
Weise
in
Bewegung
zu
bringen.
Yet
are
some
contemporary
choreographies
that
are
well
worth
seeing,
particularly
those
that
differ
from
danced
stories
and
take
the
license
to
put
themes
in
motion
in
a
very
different
way.
ParaCrawl v7.1
Ganz
kurz
gesagt:
Inspiration
bedeutet,
sich
die
Freiheit
zu
nehmen,
das
Leben
bewusst
zu
leben.
In
short,
inspiration
means
taking
the
liberty
of
living
life
consciously.
CCAligned v1
Eine
Kirche,
die
auf
der
Höhe
der
Zeit
sein
will,
muss
den
Mut
haben
und
sich
die
Freiheit
nehmen,
die
Gesetze
abzuschaffen,
die
an
vielen
Orten
die
Vitalität
der
Gemeinde
und
die
Feier
der
Eucharistie
in
Schwierigkeiten
bringt.
A
church
which
wants
to
be
up
to
date
should
have
the
courage
and
take
the
liberty
to
abolish
laws
that
stifle
the
vitality
of
church
communities
and
the
celebration
of
the
Eucharist
in
many
places.
ParaCrawl v7.1
Sich
die
Freiheit
zu
nehmen
–
die
bei
den
Projekten
von
GWYDH
gerade
in
der
Transgression
bestehender
Normen
liegt
–
transzendiert
die
Verhältnisse,
zumindest
in
einem
kleinen
Bereich.
Taking
liberty
–
which
is
found
in
the
GWYDH
projects
specifically
in
the
transgression
of
existing
norms
–
transcends
the
conditions,
at
least
in
a
small
area.
ParaCrawl v7.1
Frühen
Drehbuch-Entwürfen
zufolge
sollte
sich
Angela
die
Freiheit
nehmen,
einen
Handwerker
im
Krankenhaus
anzuweisen,
die
Wand
des
Wartezimmers
nicht
mit
gesichtsloser
grüner
und
beiger
Farbe
neu
anzustreichen,
sondern
ihr
eine
Farbpalette
zur
Auswahl
von
Apricot-
und
Limetten-Tönen
zu
bringen.
Early
script
drafts
suggested
that
Angela
take
the
liberty
to
advise
a
maintenance
man
at
the
hospital
not
to
repaint
the
walls
of
the
waiting
room
in
institutional
green
and
beige,
but
to
bring
her
a
color
chart
to
look
for
peaches
and
lime
green
variations.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
immer
mehr
Künstler
geben,
die
sich
die
Freiheit
nehmen
das
zu
machen,
was
sie
für
richtig
halten
und
sie
werden
ihre
Anhänger
finden,
woraus
sich
neue
Gruppen
bilden,
die
in
der
ganzen
Welt
auf
eine
bestimmte
Weise
gestalten.
There
will
be
more
artists
who
feel
free
to
do
what
they
think
is
right
and
they
will
have
followers,
thus
creating
new
groups
which
style
in
a
certain
way
all
over
the
world.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
uns
ein
"Naturaquarium"
voller
Vallisnerien
gezeigt
(?)
und
man
wird
belehrt
"...sich
auch
die
Freiheit
zu
nehmen
einmal
Aquarienpflanzen
einzusetzen
die
nicht
in
Amazonien
beheimatet
sind"?.
We
are
shown
a
"biotope
aquarium"
full
of
Vallisneria
(?)
and
are
told
that
it
is
OK
to
take
the
liberty
of
including
occasional
plants
that
aren't
native
to
Amazonia
(?).
ParaCrawl v7.1
Wenn
ein
Mensch
anderseits
die
Wahrheit
des
Christentums
nicht
zu
einer
praktischen
Angelegenheit
macht,
sondern
zu
einen
bloßen
Gegenstand
einer
philosophischen
oder
historischen
Untersuchung,
so
wird
er
sich
die
Freiheit
nehmen
(und
zwar
vernünftigerweise
auf
seine
eigenen
Gründe
hin),
an
der
Beweiskraft
etwas
auszusetzen.
On
the
other
hand,
when
a
man
does
not
make
the
truth
of
Christianity
a
practical
concern,
but
a
mere
matter
of
philosophical
or
historical
research,
he
will
feel
himself
at
leisure
(and
reasonably
on
his
own
grounds)
to
find
fault
with
the
evidence.
ParaCrawl v7.1
Und
auch
nach
schwedischen
Grammis
und
Platin-Auszeichnungen
verfolgt
die
Band
den
eingeschlagenen
Weg:
die
Mitglieder
von
HOFFMAESTRO
sind
Profimusiker,
die
sich
die
Freiheit
nehmen,
sich
in
vielen
verschiedenen
Genres
und
Styles
zu
vergnügen
und
dem
Publikum
beständig
eine
dynamische
Live
Show
zu
bieten.
They
remain
loyal
to
pursuing
music
by
following
what
feels
right;
many
members
of
the
band
are
professional
musicians
who
enjoy
the
freedom
to
dabble
in
various
genres
and
styles
and
consistently
bring
a
vibrant
live
performance
to
the
people.
ParaCrawl v7.1
Und
auch
die
"Wirtschaftsfreiheit"
läuft
für
viele
dieser
Prediger
in
der
Praxis
auf
die
Freiheit
hinaus,
Wirtschaft,
Gesellschaft
und
Staat
ausplündern
zu
können,
und
von
der
Meinungsfreiheit
bleibt
nicht
viel,
wenn
sich
mächtige
Akteure
die
Freiheit
nehmen,
sich
Medien-
und
Meinungskartelle
zusammenzukaufen.
Kurzum:
Dieser
neoliberale
Kapitalismus
ist
nicht
nur
eine
Bedrohung
für
Gerechtigkeitsnormen,
weil
er
Einzelne
mit
großem
Reichtum
und
der
Macht
ausstattet,
die
mit
diesem
einher
geht,
er
untergräbt
auch
die
Freiheit.
For
many
of
these
preachers,
"economic
freedom"
in
practice
amounts
to
plundering
the
economy,
society
and
the
state.
Not
much
is
left
of
freedom
of
speech
when
powerful
actors
take
the
freedom
to
buy
up
media-
and
opinion
cartels.
In
short,
this
neoliberal
capitalism
is
not
only
a
threat
to
justice
norms
because
it
supplies
individuals
with
enormous
wealth
and
power
connected
with
wealth.
ParaCrawl v7.1
Die
Welt
dreht
sich
durch
die
Macher.
Durch
diejenigen,
die
sich
die
Freiheit
nehmen,
zu
handeln.
Die
neue
Technologien
gestalten,
um
Hindernisse
aus
dem
Weg
zu
räumen.
It's
the
movers
and
shakers
who
make
the
world
turn.
Those
who
take
the
liberty
to
act.
To
design
new
technologies
to
remove
obstacles.
CCAligned v1
Auf
der
Suche
nach
alternativen
Musikkulturen
an
Orten,
wo
man
sie
nicht
vermutet,
begegnet
Good
bye,
Leningrad!
der
Band
Pudra
in
St.
Petersburg.
Nicht
nur
die
Musik
der
fünf
Petersburger
ist
ungewöhnlich,
auch
in
ihrem
Leben
spiegelt
sich
die
Suche
nach
alternativen
Lebensweisen
wieder.
Momentaufnahmen
und
tiefere
Einblicke
in
den
Alltag
verbunden
mit
Musik
bilden
ein
Kurzportrait
dieser
jungen
Menschen,
die
sich
die
Freiheit
nehmen,
ihre
Träume
zu
leben,
obwohl
dies
in
den
Wirren
der
russischen
Metropole
nicht
leicht
fällt.
Searching
for
alternative
music
cultures
at
places,
where
these
are
not
suspected
to
be,
Good
bye,
Leningrad!
meets
the
band
„Pudra“
in
St.
Petersburg.
Not
only
the
music
of
those
five
young
musicians
is
unusal.
Also
in
their
lives
the
search
for
an
alternative
way
of
living
is
reflected.
Combined
with
their
music,
snapshots
and
deeper
insights
into
their
every
day
life
form
a
portrait
of
young
people,
who
are
taking
liberties
to
live
their
dreams.
Nevertheless,
that
is
not
easy
in
the
turmoil
of
the
Russian
metropolis.
ParaCrawl v7.1
Kann
es
sein,
dass
wir
heute
besser
regiert
wären,
wenn
die
Kanzlerin
sich
einfach
die
Freiheiten
Bismarcks
nehmen
würde?
Could
it
be
that
we
would
be
better
governed
today
if
the
Chancellor
simply
took
the
liberties
of
Bismarck?
ParaCrawl v7.1