Translation of "Die gleichen rechte wie" in English
Russland
hat
die
gleichen
Rechte
und
Pflichten
wie
alle
Staaten
der
internationalen
Gemeinschaft.
Russia
has
the
same
rights
and
obligations
as
all
states
in
the
international
community.
Europarl v8
Omnibusfahrgäste
sollten
die
gleichen
Rechte
haben
wie
Bahnreisende
oder
Fluggäste.
Bus
and
coach
passengers
should
enjoy
rights
similar
to
those
of
rail
and
air
passengers.
Europarl v8
Diese
Kinder
müssen
die
gleichen
Rechte
haben
wie
andere
Kinder.
These
children
must
have
the
same
rights
as
other
children.
Europarl v8
Frauen
müssen
die
gleichen
Rechte
eingeräumt
werden
wie
Männern.
Women
must
be
accorded
the
same
rights
as
men.
Europarl v8
Der
betreffende
Staat
hat
die
gleichen
Rechte
und
Pflichten
wie
die
AKP-Staaten.
The
State
concerned
shall
enjoy
the
same
rights
and
be
subject
to
the
same
obligations
as
the
ACP
States.
JRC-Acquis v3.0
Haben
adoptierte
Kinder
die
gleichen
Rechte
wie
leibliche
Kinder?
Do
adopted
children
have
the
same
rights
as
biological
children?
TildeMODEL v2018
In
sämtlichen
Mitgliedstaaten
haben
adoptierte
Kinder
die
gleichen
Rechte
wie
leibliche
Kinder.
They
enjoy
the
same
rights
as
biological
children
in
all
Member
States.
TildeMODEL v2018
Der
Rechnungshof
hat
die
gleichen
Rechte
—
namentlich
Zugangsrechte
—
wie
die
Kommission.
The
Court
of
Auditors
shall
enjoy
the
same
rights,
especially
of
access,
as
the
Commission.
DGT v2019
Teilzeitbeschäftigte
Arbeitnehmer
haben
die
gleichen
Rechte
wie
ihre
vollzeitbeschäftigten
Kollegen.
Part-time
workers
have
the
same
rights
as
their
full-time
colleagues.
TildeMODEL v2018
Die
Beitrittsländer
haben
die
gleichen
Rechte
und
Pflichten
wie
die
EU-Mitgliedstaaten.
Candidate
countries
enjoy
the
same
rights
and
obligations
as
EU
Member
States.
TildeMODEL v2018
Ein
Korse
hat
die
gleichen
Rechte
wie
jeder
Franzose.
A
Corsican's
rights
are
the
same
as
a
Maubeugian's
rights.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
ihr
solltet
alle...
die
gleichen
Rechte
wie
wir
haben.
I
think
that
y'all
should
have
the
same
rights
that
we
do.
OpenSubtitles v2018
Sie
sollen
die
gleichen
Rechte
bekommen
wie
normale,
verheiratete
Paare.
It's
all
about
giving
them
the
same
rights
as
regular
married
couples.
OpenSubtitles v2018
Meine
Enkeltochter
sollte
die
gleichen
Rechte
haben
wie
ein
Mann.
My
granddaughter
should
be
given
the
same
rights
as
any
man.
OpenSubtitles v2018
Trip
sagt,
ich
hätte
die
gleichen
Rechte
wie
die.
Trip
said
I
have
the
same
rights
as
they
do.
OpenSubtitles v2018
Kinder
haben
die
gleichen
Rechte
wie
Erwachsene.
Juveniles
have
the
same
rights
as
adults.
WikiMatrix v1
Dieser
Staat
hat
dann
die
gleichen
Rechte
und
Pflichten
wie
die
AKP-Staaten.
That
State
subjecttothe
same
obligatrons
as
the
EUbookshop v2
In
diesem
Bereich
haben
Sie
die
gleichen
Rechte
und
Pflichten
wie
Inländer.
Apart
from
certain
specific
cases
(seconded
workers,
international
transport,
commercial
travellers)
you
are
normally
covered
by
the
social
security
system
of
the
country
in
which
you
pursue
your
activity.
EUbookshop v2
Sie
haben
mal
gesagt,
dass
ich
die
gleichen
Rechte
wie
alle
habe.
I
once
heard
you
say
that
I
had
the
same
rights
as
any
other
Colombian
citizen.
OpenSubtitles v2018
Dieser
Staat
hat
dann
die
gleichen
Rechte
und
Pflichten
wie
die
assoziierten
Staaten.
That
State
shall
then
enjoy
the
same
rights
and
be
subject
to
the
same
obligations
as
the
Associated
States.
EUbookshop v2
Er
hat
die
gleichen
Rechte
wie
wir
alle.
He
has
the
same
rights
as
the
rest
of
us.
OpenSubtitles v2018
Diese
Dienstleistungsscheck-Arbeitsverträge
verleihen
Ihnen
die
gleichen
Rechte
wie
jedem
anderen
derzeitigen
Arbeitnehmer
auch.
These
employment
contracts
give
you
the
same
rights
as
any
other
worker.
ParaCrawl v7.1
Schwarze
Menschen
hatten
nicht
die
gleichen
Rechte
wie
weiße
Menschen.
Black
people
did
not
have
the
same
rights
as
white
people.
ParaCrawl v7.1
Mädchen
und
Frauen
haben
in
Deutschland
die
gleichen
Rechte
wie
Jungen
und
Männer.
Girls
and
women
in
Germany
have
the
same
rights
as
boys
and
men.
CCAligned v1
Mädchen
haben
die
gleichen
Rechte
wie
Jungen.
Girls
have
the
same
rights
as
boys.
CCAligned v1