Translation of "Die frage ist also" in English

Die politische Frage ist also von Anfang an die alles bestimmende Frage.
From the outset, the political issue has been the determining factor.
Europarl v8

Die Frage des Schuldenerlasses ist also aktueller denn je.
Its cancellation, therefore, remains more topical than ever.
Europarl v8

Die Frage ist nun, wer also sind wir?
The question is, who, then, are we?
TED2013 v1.1

Die Frage ist also, wie wir die Regierung in der Verantwortung halten.
So the question is, we know how to hold government accountable.
TED2020 v1

Die Frage ist also, können wir diese Aufgabe meistern?
So the question is, are we up to the challenge?
TED2013 v1.1

Die Frage ist also, wie reagieren wir?
This issue is, how will we react?
TED2013 v1.1

Die Frage ist also, was ist unsichtbar?
So the question is, what is invisible?
TED2013 v1.1

Die Frage ist also, was ist die erste Frage für Designer?
So the question is, what is the first question for designers?
TED2020 v1

Die Frage ist also, warum essen wir keine Insekten?
So the question is, why not eat insects?
TED2020 v1

Die Frage ist also, ob es unter diesen Voraussetzungen überhaupt jemandem nützt.
It seems obviously desirable, therefore, to reject a totally unjustified reduction.
EUbookshop v2

Die Frage ist also, mit wem hat sie gefeiert?
So the question is: who was she celebrating with?
OpenSubtitles v2018

Die Frage also ist, worüber sind Sie so wütend?
So the question is, what are you so angry about?
OpenSubtitles v2018

Die Frage ist also, Sandra, warum waren die Amerikaner hier?
So the question, Sandra, why were the Americans here?
OpenSubtitles v2018

Die Frage ist also... wann werden wir den Handel besiegeln?
So the question is, when are we going to... seal the deal?
OpenSubtitles v2018

Die Frage ist also, hat dieser Detektiv Sie erwischt oder nicht?
The question is: Did the detective catch you?
OpenSubtitles v2018

Die Frage ist also, was tun wir?
So the question is, what do we do?
OpenSubtitles v2018

Die Frage ist also, was für ein Mensch bist du.
See, what you have to ask yourself is, what kind of person are you?
OpenSubtitles v2018

Die Frage ist also, was du für mich hast.
So the question is, what have you got for me?
OpenSubtitles v2018

Die Frage ist also... was willst du?
So the question is what do you want?
OpenSubtitles v2018

Die Frage ist also, wie können wiir das beheben?
So the question is, how are we going to fix this?
TED2013 v1.1

Die Frage lautet also: ist der neue Kohäsionsfonds davon ausgeschlossen?
So could we possibly have the Commission's view on train ferries across the North Sea and Irish Sea connecting up three countries in that way.
EUbookshop v2

Die Frage ist also, was zur Hölle ist hier los, Major?
So, the question is, what the hell is going on here, Major?
OpenSubtitles v2018

Die Frage ist also, ob nicht vielleicht nur dein Supergehör verrücktspielt.
So how do we know that this isn't just your super-hearing on the fritz?
OpenSubtitles v2018

Die Frage ist also, ob ich ein Diener der Arbeiterklasse sein will.
So what you're asking is, will I serve the working class?
OpenSubtitles v2018