Translation of "Nun ist die frage" in English

Es ist nun Zeit, die Frage zu beantworten.
It's now time to answer the question.
TED2020 v1

Nun ist die Frage, warum nur sie?
So, the question is, why only them?
TED2020 v1

Nun ist da noch die Frage der Erhaltung bestehender Kraftwerke.
Then there is the question of maintaining existing plants.
News-Commentary v14

Nun ist die Frage, wie machst du das, Derek?
Now the question is, how do you do it, Derek?
TED2020 v1

Nun, das ist die große Frage.
Well, that's the question of the day.
OpenSubtitles v2018

Nun, das ist die Frage der Stunde.
Well, that is the question of the hour.
OpenSubtitles v2018

Nun ist die Frage vertrauen wir diesem reichen Kerl?
Now the question is do we trust the rich guy?
OpenSubtitles v2018

Nun ist die Frage, wohin wirst du dich von hier aus wenden?
The question now is, where are you gonna go from here?
OpenSubtitles v2018

Nun, das ist die eigentliche Frage.
Well, that's the real question.
OpenSubtitles v2018

Also ist nun die Frage, ob du berechtigt bist zu leben?
So the question becomes... should you be allowed to live?
OpenSubtitles v2018

Nun ist die Frage der Auslegung sehr schwierig.
I put it to you that we are in breach of our own Rules by meeting this evening.
EUbookshop v2

Nun, das ist die entscheidende Frage, ja.
Well, that is the salient question, yes.
OpenSubtitles v2018

Und nun ist die Frage, wie lang das laengste Seilstueck ist.
And they say, what is the length of the longest piece of rope?
QED v2.0a

Nun ist die Frage wichtig, dass wir lösen:
Now the question is important we resolve:
CCAligned v1

Nun ist die Frage, wann er das macht.
Now the question comes up, when this happens.
CCAligned v1

Was wir in der Zukunft daraus machen ist nun die Frage.
What we do with it in the future is now the question.
ParaCrawl v7.1

Nun ist aber auch die Frage nach dem Verfasser zu stellen.
It is, however, time now to address the question of the author.
ParaCrawl v7.1

Nun ist die Frage, wenn man ohnmächtig bezeichnet.
Now the question is when one is called impotent.
ParaCrawl v7.1

Nun ist die große Frage, was die Charaktere diesmal anders machen werden.
Now the big question is what the characters will do differently now.
ParaCrawl v7.1

Nun ist die große Frage ist, wie lange verlängert die laufende Konsolidierung.
Now the big question is, how long can extend the current consolidation.
ParaCrawl v7.1

Nun ist die Frage, wie man Compaq Laptop-Daten wiederherstellen?
Now, the question is how to recover Compaq laptop data?
ParaCrawl v7.1

Nun ist die Frage, ob das seinem Charakter helfen oder schaden wird.
Now the question is whether this will help or hurt the character.
ParaCrawl v7.1

Nun ist die Frage, ob der Semenax ist ein Betrug?
Now the question is whether the Is Semenax a scam?
ParaCrawl v7.1

Nun, das ist die Frage, die Android-Nutzer fragen sich oft.
Well, this is the question that Android users often ask.
ParaCrawl v7.1

Nun, das ist die Frage geht um in der PlayStation-Community Homebrew .
Well that is the question going around in the PlayStation Homebrew community .
ParaCrawl v7.1