Translation of "Die einzige bitte" in English

Die einzige Bitte, die wir haben, ist, dass Sie diese nutzen, diese große pro-europäische Mehrheit, um mit Europa voranzugehen und auch, um im Europäischen Rat, den Sie so gut kennen, wie auch ich, sagen, was Sie zu sagen haben.
The only request we have is to use it, this large pro-European majority. To go forward with Europe and also to say what you have to say in the European Council, that you know so well - as I do.
Europarl v8

Die einzige Bitte Abu Mazens, die auch an uns alle gerichtet ist, bestand darin, den politischen Verantwortlichen und den politischen Mitarbeitern Arafats ein Treffen mit ihm zu gestatten.
The latter's only request, addressed to all of us, is that Arafat's political colleagues and leaders be allowed to see him.
Europarl v8

Die einzige große Bitte, die ich zum Ausdruck bringen möchte, ist meine Aufforderung an das Europäische Parlament, in die von den Umweltdesastem betroffenen Gebiete zur Beobachtung Delegationen des Europäischen Parlaments zu entsenden.
With regard to the proposed amendments, the Commission does not agree with No I, which basically asks that a study be made of the application of timing mechanisms on passive gear.
EUbookshop v2

Die einzige Bitte, die er hatte, war, dass sie nicht auf sein Gesicht zielen sollten, damit seine Mutter ihn später identifizieren könne.
The only wish, that he uttered, was, that they shouldn't aim at his face, so that his mother would be able to identify him later.
ParaCrawl v7.1

Die einzige Bitte, die ich habe, ist, dass Sie Ihre Spekulationen beginnen mit "Mein Klon war..." Wie Sie füllen den Rest ist völlig bis zu Ihnen.
The only request I have is that you begin your speculation with, "My clone was…" How you fill out the rest is entirely up to you.
ParaCrawl v7.1