Translation of "Die einzige bitte" in English
Die
einzige
Bitte,
die
wir
haben,
ist,
dass
Sie
diese
nutzen,
diese
große
pro-europäische
Mehrheit,
um
mit
Europa
voranzugehen
und
auch,
um
im
Europäischen
Rat,
den
Sie
so
gut
kennen,
wie
auch
ich,
sagen,
was
Sie
zu
sagen
haben.
The
only
request
we
have
is
to
use
it,
this
large
pro-European
majority.
To
go
forward
with
Europe
and
also
to
say
what
you
have
to
say
in
the
European
Council,
that
you
know
so
well
-
as
I
do.
Europarl v8
Die
einzige
Bitte
Abu
Mazens,
die
auch
an
uns
alle
gerichtet
ist,
bestand
darin,
den
politischen
Verantwortlichen
und
den
politischen
Mitarbeitern
Arafats
ein
Treffen
mit
ihm
zu
gestatten.
The
latter's
only
request,
addressed
to
all
of
us,
is
that
Arafat's
political
colleagues
and
leaders
be
allowed
to
see
him.
Europarl v8
Die
einzige
große
Bitte,
die
ich
zum
Ausdruck
bringen
möchte,
ist
meine
Aufforderung
an
das
Europäische
Parlament,
in
die
von
den
Umweltdesastem
betroffenen
Gebiete
zur
Beobachtung
Delegationen
des
Europäischen
Parlaments
zu
entsenden.
With
regard
to
the
proposed
amendments,
the
Commission
does
not
agree
with
No
I,
which
basically
asks
that
a
study
be
made
of
the
application
of
timing
mechanisms
on
passive
gear.
EUbookshop v2
Die
einzige
Bitte,
die
er
hatte,
war,
dass
sie
nicht
auf
sein
Gesicht
zielen
sollten,
damit
seine
Mutter
ihn
später
identifizieren
könne.
The
only
wish,
that
he
uttered,
was,
that
they
shouldn't
aim
at
his
face,
so
that
his
mother
would
be
able
to
identify
him
later.
ParaCrawl v7.1
Die
einzige
Bitte,
die
ich
habe,
ist,
dass
Sie
Ihre
Spekulationen
beginnen
mit
"Mein
Klon
war..."
Wie
Sie
füllen
den
Rest
ist
völlig
bis
zu
Ihnen.
The
only
request
I
have
is
that
you
begin
your
speculation
with,
"My
clone
was…"
How
you
fill
out
the
rest
is
entirely
up
to
you.
ParaCrawl v7.1