Translation of "Die beantwortung dieser frage" in English

Ich wäre der amtierenden Ratspräsidentin für die Beantwortung dieser Frage dankbar.
I would be grateful if she could answer this.
Europarl v8

Relevant für die Beantwortung dieser Frage sind beispielsweise folgende Gemeinschaftsinstrumente:
Examples of the other Community instruments which may be relevant for this question include:
DGT v2019

Frau Frahm, die Beantwortung dieser Frage würde wahrhaftig eine ganze Konferenz erfordern.
Mrs Frahm, this really is a question which would require a conference in order to reply.
Europarl v8

Die ausführliche Beantwortung dieser Frage überlasse ich gerne Kommissar Patten.
I will hand you over to Commissioner Patten to answer this question in more detail.
Europarl v8

Die Beantwortung dieser Frage stimuliert eine breite Diskussion über neue Ideen.
Trying to answer this question has stimulated a wide-ranging discussion of new ideas.
Europarl v8

Im Lichte des allgemeinen Lebensmittelrechts scheint die Beantwortung dieser Frage klar zu sein.
In the light of general food legislation, this question seems straightforward to answer.
Europarl v8

Wie schwierig – so dachten wir – kann die Beantwortung dieser Frage sein?
How hard – we thought – can the question be
GlobalVoices v2018q4

Die Wichtigkeit der Beantwortung dieser Frage lässt sich gar nicht überbewerten.
The importance of addressing that question cannot be overstated.
News-Commentary v14

Eltern von Kleinkindern dürfte die Beantwortung dieser Frage nicht schwer fallen.
If we put the question to the parents of small children, we will get one answer.
TildeMODEL v2018

Die Beantwortung dieser Frage ist auch von höchst praktischer Bedeutung.
This Parliament is of the real world or it is nothing.
EUbookshop v2

Wen sollte ich für die Beantwortung dieser Frage auswählen?
Who should I pick to answer that question?
OpenSubtitles v2018

Die Beantwortung dieser Frage betrachtete es als Aufgabe des Gesetzgebers.
The court said it was up to parliament to legislate on the issue.
WikiMatrix v1

Die Beantwortung dieser Frage läßt sich wie folgt in vier Unterkategorien unterteilen:
The answer to this question can be subdivided into four categories as follows:
EUbookshop v2

Die Beantwortung dieser Frage allein genügt aber nicht.
But this is not enough.
EUbookshop v2

Die Beantwortung dieser Frage bildet einen der Schwerpunkte des Epidemiologie-Programms.
The goal of the EMCDDA in 1997 was, therefore, to maximise the comparability of instruments and methods (based on work started under the 1996 Work Programme).
EUbookshop v2

Die Beantwortung dieser Frage hängt von einer Reihe von Faktoren ab.
It might prove very difficult to draw a precise line between consumer cases and other small claims.
EUbookshop v2

Die Beantwortung dieser Frage würde den Rahmen diese Artikels deutlich sprengen.
The answer to this question would go far beyond the scope of this article.
ParaCrawl v7.1

Die Beantwortung dieser Frage ist nicht meine Aufgabe.
"It is not my task to answer this question.
ParaCrawl v7.1

Die meist geeignete Person für die Beantwortung dieser Frage sind eigentlich...
The best person to answer that question is actually... you.
ParaCrawl v7.1

Die Beantwortung dieser Frage hat sich ein hochkarätig besetztes Panel vorgenommen.
A top-notch panel has set itself the task of answering this question.
ParaCrawl v7.1

Die Beantwortung dieser Frage war die wesentliche Motivation zur Durchführung des GALLEX-GNO-Experiments.
Providing the answer to this question has been the main motivation for performing the GALLEX-GNO experiment.
ParaCrawl v7.1

Die Beantwortung dieser Frage wird sicher aus sehr subjektiven Blickwinkeln erfolgen.
This question is bound to be answered from very subjective perspectives.
ParaCrawl v7.1

Die Beantwortung dieser Frage ist wichtig für das Verständnis der ANOVA.
The answer to this question is important for the understanding of the analysis of variance (ANOVA).
ParaCrawl v7.1