Translation of "Behandelt die frage" in English
Der
Bericht
behandelt
auch
die
Frage
der
Kontrolle
des
Waffenexports.
The
report
also
takes
up
the
question
of
control
over
the
export
of
weapons.
Europarl v8
Behandelt
wird
auch
die
Frage
der
Corporate
Governance.
The
issue
of
'corporate
governance'
(the
governance
of
businesses)
will
also
be
addressed.
Europarl v8
Der
Kommissionsvorschlag
behandelt
auch
die
Frage
der
Sanktionen.
The
Commission
proposal
also
addresses
the
issue
of
sanctions.
TildeMODEL v2018
Die
Verordnung
behandelt
die
Frage
von
Sicherheitsmaßnahmen
während
des
Flugs.
The
regulation
addresses
the
issue
of
in-flight
security
measures.
TildeMODEL v2018
Dieser
Artikel
behandelt
die
grundlegende
Frage
des
auf
die
Versicherungsverträge
anwendbaren
Rechts.
This
Article
deals
with
the
important
question
of
the
law
applicable
to
insurance
policies.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
behandelt
die
Frage
der
Ausgleichsprovisionen
aus
der
Sicht
der
Kostenaufteilung.
The
Commission
approaches
the
question
of
interchange
fees
in
terms
of
cost
sharing.
TildeMODEL v2018
Der
Vorschlag
behandelt
auch
die
Frage,
von
wem
die
Verfolgung
ausgeht.
The
proposal
also
deals
with
the
issue
of
the
"agent
of
persecution",
i.e.
the
inflictor
of
the
harm.
TildeMODEL v2018
Wie
behandelt
man
die
Frage
des
Urheberrechts?
What
is
the
Point
of
Copyright
History?
WikiMatrix v1
Dieser
Bericht
behandelt
die
Frage,
ob
die
Kommissionihreallgemeinen
Budgethilfeprogramme
wirksam
verwaltet.
This
report
addresses
the
question:
‘Does
the
Commission
manageits
GBS
programmes
effectively?’
EUbookshop v2
Sie
behandelt
nicht
die
Frage
der
Eintragung
des
Handelsvertreters
in
ein
Register.
It
is
clear
from
the
documents
before
the
Court
that,
in
1983,
Mrs
Thibault
was
at
work
for
a
period
of
about
five
months.
EUbookshop v2
Der
Zwischenbericht
behandelt
die
Frage
eines
gemein
samen
europäischen
Fernsehprogramms.
To
turn
to
the
important
topic
of
advertising
—
I
am
not
in
principle
opposed
to
it.
EUbookshop v2
Diese
Forschung
behandelt
die
zentrale
Frage:
Research
revolves
around
the
following
question:
CCAligned v1
Der
Vortrag
behandelt
die
Frage,
inwiefern
Digitalisierung
gesellschaftliche
Singularisierung
hervorruft.
The
lecture
addresses
the
question
of
to
what
extent
digitisation
creates
social
singularisation.
ParaCrawl v7.1
Diese
Mitteilung
behandelt
die
Frage
der
Passagierrechte
im
Straßenverkehrssektor
unter
dem
Blickwinkel
der
internationalen
Busverkehrsunternehmen.
This
Communication
approaches
the
question
of
passengers’
rights
in
the
road
sector
from
the
point
of
view
of
international
coach
services.
Europarl v8
Kapitel
2
behandelt
die
Frage
biologischer
Invasionen
in
Europa
und
erläutert
die
verschiedenen
Einschleppungswege.
Chapter
2
reviews
the
issue
of
invasive
species
in
Europe
and
describes
the
various
pathways
of
introduction.
TildeMODEL v2018
Er
behandelt
nicht
die
Frage,
ob
die
Zusatztagung
über
die
Arbeitslosigkeit
stattfinden
wird
oder
nicht.
Secondly,
I
was
asked
whether
I
had
noted
the
results
of
recent
by-elections
in
Britain.
EUbookshop v2
Behandelt
wird
auch
die
Frage
von
Autonomie,
Lebensqualität
und
Mobilität
der
alternden
Bevölkerung.
The
question
of
independence,
life
quality
and
mobility
of
the
ageing
population
will
be
covered.
DGT v2019
Artikel
216
der
Römischen
Verträge
behandelt
die
Frage
des
Sitzes,
Singular,
Institutionen,
Plural.
I
am
not
familiar
with
all
the
aspects,
but
they
have
been
covered
by
other
speakers.
EUbookshop v2
Behandelt
werden
soll
die
Frage,
welche
Risiken
die
Kreditbranche
und
welche
der
Verbraucher
trägt.
In
cooperation
with
the
Commission
de
la
Sécurité
des
Workshops
will
be
organised
on
the
following
topics:
Consommateurs
and
the
Laboratoire
National
d'Essais,
the
effectiveness
and
limitations
of
safety
labelling;
EUbookshop v2
Der
Dichter
behandelt
vorsichtig
die
Frage,
wie
sich
die
Zusage
mit
der
Lebenserfahrung
vereinbaren
lasse.
The
poet
hints
at
the
question
how
the
promise
can
be
understood
looking
at
the
reality
of
life.
WikiMatrix v1
Da
Asylbewerberin
diesen
Systemen
nicht
getrennt
behandelt
werden,
kann
die
Frage
wie
folgt
formuliert
werden:
Because
asylumseekers
are
not
handled
separately
in
those
systems,
the
question
may
be
recorded
as:
EUbookshop v2
Die
abschließende
Entschließung
behandelt
die
Frage,
was
hinsichtlich
des
Einnahmendefizits
1986
zu
tun
ist.
The
figures
in
the
report
have
been
superseded
in
the
meantime.
EUbookshop v2
Diese
Entschließung
behandelt
nicht
die
Frage
der
Zollunion,
sondem
den
Aus
schluß
der
Türkei.
We
see
this
as
important
to
the
stability
of
the
eastern
Mediterranean.
EUbookshop v2
Der
Dichter
behandelt
vorsichtig
die
Frage,
wie
sich
die
Zusage
mit
der
Lebenserfahrung
vereinbaren
lässt.
The
poet
hints
at
the
question
how
the
promise
can
be
understood
looking
the
reality
of
life.
Wikipedia v1.0
Die
Erfindung
behandelt
die
Frage,
wie
eine
Leiterplatte
mit
einem
RFID-Mikrochip
gekoppelt
werden
kann.
The
present
disclosure
addresses
the
question
of
how
a
circuit
board
can
be
coupled
to
an
RFID
microchip.
EuroPat v2