Translation of "Die aufmerksamkeit" in English
Dennoch
möchte
ich
die
Aufmerksamkeit
auf
drei
Herausforderungen
lenken.
I
would
like,
however,
to
draw
attention
to
three
challenges.
Europarl v8
Ich
möchte
die
Aufmerksamkeit
auf
mehrere
spezielle
Punkte
lenken.
I
would
like
to
draw
attention
to
several
specific
matters.
Europarl v8
Die
meiste
Aufmerksamkeit
sollte
der
Arbeitsplatzerhaltung
und
-schaffung
gelten.
Job
retention
and
creation
should
receive
most
attention.
Europarl v8
Der
Giegold-Bericht
zieht
die
Aufmerksamkeit
auf
einige
dieser
makroökonomischen
Ungleichgewichte.
The
Giegold
report
has
the
merit
of
drawing
attention
to
some
of
these
macro-economic
imbalances.
Europarl v8
Ihre
Umweltkatastrophe
hat
die
Aufmerksamkeit
der
ganzen
Welt
auf
Ungarn
gelenkt.
Your
environmental
disaster
focused
the
attention
of
the
whole
world
on
Hungary.
Europarl v8
Dies
erfordert
auch
die
Aufmerksamkeit
der
internationalen
Gemeinschaft.
This
also
calls
for
attention
from
the
international
community.
Europarl v8
Zu
Recht
lenken
wir
als
Europäisches
Parlament
unablässig
die
Aufmerksamkeit
auf
diesen
Sachverhalt.
We
in
Parliament
are
therefore
right
to
keep
a
close
eye
on
the
situation.
Europarl v8
Der
Abgeordnete
lenkt
die
Aufmerksamkeit
des
Rates
völlig
zu
Recht
auf
diese
Tatsache.
The
honourable
Member
is
absolutely
right
to
bring
that
to
the
Council's
attention.
Europarl v8
Es
besteht
ein
gewisses
Zeitproblem,
und
darauf
möchte
ich
die
Aufmerksamkeit
lenken.
But
there
is
a
certain
time
problem
to
which
I
would
draw
attention.
Europarl v8
Deshalb
möchte
ich
die
Aufmerksamkeit
auf
einige
Besonderheiten
in
diesem
Haushalt
lenken.
I
should
therefore
like
to
draw
your
attention
to
a
few
special
features
of
this
budget.
Europarl v8
Die
wachsende
Aufmerksamkeit
gegenüber
Beschäftigungsfragen
ist
positiv.
Prioritising
employment
is
a
positive
move.
Europarl v8
Ich
finde
es
sehr
schwierig,
die
Aufmerksamkeit
des
Präsidiums
zu
erwecken.
I
find
it
very
difficult
to
get
the
attention
of
the
Chair.
Europarl v8
Daher
möchte
ich
die
Aufmerksamkeit
auf
drei
wichtige
Elemente
dieses
Berichts
lenken.
I
would,
however,
like
to
draw
attention
to
three
important
elements
in
this
report.
Europarl v8
Ich
möchte
jedoch
die
Aufmerksamkeit
auf
zwei
besonders
wichtige
Fragen
lenken.
However,
I
would
like
to
draw
attention
to
two
particularly
important
matters.
Europarl v8
Ich
möchte
die
Aufmerksamkeit
auf
das
Thema
Aufhebung
der
Visumpflicht
lenken.
I
would
like
to
focus
attention
on
the
matter
of
visa
waiver.
Europarl v8
Ich
möchte
in
diesem
Zusammenhang
auf
drei
Bereiche
verweisen,
die
Aufmerksamkeit
verdienen.
In
that
connection
I
should
like
to
point
out
three
areas
for
attention.
Europarl v8
Die
Verbrechensorganisationen
sind
erfinderisch,
und
die
Aufmerksamkeit
im
Bankensektor
erhöht
das
Risiko.
Criminal
organizations
are
inventive
and
their
interest
in
the
banking
sector
heightens
the
risk.
Europarl v8
Heute
konzentrieren
sich
die
gesamte
Aufmerksamkeit
und
Diskussion
auf
die
einheitliche
Währung.
Currently,
all
attention
and
the
whole
of
the
debate
is
focused
on
the
single
currency.
Europarl v8
Durch
sie
soll
europaweit
die
Aufmerksamkeit
auf
die
Umweltaspekte
gerichtet
werden.
By
means
of
it,
an
effort
is
being
made
to
devote
attention
to
environmental
aspects
on
a
European
scale.
Europarl v8
Nach
dieser
Feststellung
möchte
ich
die
Aufmerksamkeit
der
Kommission
auf
zwei
Punkte
lenken.
Having
said
that,
I
would
like
to
draw
the
Commission's
attention
to
two
questions.
Europarl v8
Diese
Länder
benötigen
allesamt
die
Hilfe
und
die
Aufmerksamkeit
der
Europäischen
Union.
All
these
countries
need
the
aid
and
attention
of
the
European
Union.
Europarl v8
Ich
bin
überaus
dankbar
für
die
Aufmerksamkeit
des
Parlaments
zu
dieser
späten
Stunde.
I
am
most
grateful
for
the
attention
of
the
House
at
this
late
hour.
Europarl v8
Dennoch
möchte
ich
die
Aufmerksamkeit
des
Kommissars
auf
eine
andere
Frage
lenken.
However,
I
should
like
to
focus
the
Commission's
mind
on
another
issue.
Europarl v8
Die
Aufmerksamkeit
für
die
hilflosen
Sudanesen
darf
nicht
nachlassen.
People
must
not
lose
interest
in
the
helpless
Sudanese.
Europarl v8
Die
Aufmerksamkeit
der
Kommission
für
die
Natur
in
Europa
freut
mich.
I
welcome
the
Commission's
concern
for
nature
in
Europe.
Europarl v8
Ich
möchte
die
Aufmerksamkeit
noch
auf
einen
besonderen
Punkt
lenken.
I
would
like
to
draw
your
attention
to
another
particular
aspect.
Europarl v8
Die
internationale
Aufmerksamkeit
gilt
eher
anderen
Dingen.
International
attention
tends
to
focus
on
other
things.
Europarl v8