Translation of "Die arbeit einstellen" in English

Horrath, Sie haben am Kraftwerk die Arbeit einstellen lassen?
Are the rumors true? You put the power station on ice?
OpenSubtitles v2018

So groß, dass wir die Arbeit einstellen sollen?
So big you want us to stop working?
OpenSubtitles v2018

Er musste die Arbeit sofort einstellen.
He had to stop working immediately.
ParaCrawl v7.1

Die Firma verlor daraufhin ihre Lizenz und musste die Arbeit einstellen.
The company lost its license and was forced to cease its activities.
ParaCrawl v7.1

Wenn Debian nicht benutzt würde, würden die Entwickler ihre Arbeit einstellen.
When Debian would not be used, developers would stop developing.
ParaCrawl v7.1

Die Mitverbrennung darf nicht dazu führen, daß die Wirtschaftlichkeit des Sektors untergraben wird und Abfallverbrennungsanlagen, die speziell für bestimmte gefährliche Abfälle ausgelegt und für einige Abfallarten sogar unverzichtbar sind, die Arbeit einstellen oder die Anlagen geschlossen werden müssen.
We must ensure that co-incineration does not undermine the economics of the industry and essentially stop the working, or close down the working, of dedicated hazardous waste incinerators whose use is absolutely essential for some forms of waste.
Europarl v8

Würde man die Arbeit dieses Sonderausschusses einstellen, dann entstünde der Eindruck, dass die Krise überstanden wäre, während ganz im Gegenteil die Situation auf den Finanzmärkten noch nicht stabil ist und die wirtschaftliche und soziale Bedeutung dieses enormen Zusammenbruchs und die dadurch entstehenden tiefgreifenden und langfristigen Auswirkungen immer noch nicht bekannt sind.
Putting a stop to work by this special committee would give the impression that the crisis had been overcome, when the financial market situation has not been stabilised and the economic and social effects of this huge crash are still unknown, with a profound, long-term impact.
Europarl v8

Obgleich er nunmehr vom Präsidenten begnadigt wurde, musste sein Redaktionsteam aufgrund des starken Drucks seitens der Regierungsparteien und aufgrund der von den Gerichten verhängten unangemessen hohen Geldstrafen die Arbeit einstellen.
Although he has now been pardoned by the President, his editorial team had to stop work due to the enormous pressure exerted by the ruling parties and the excessive fines imposed by the courts.
Europarl v8

Mit einem Gesetz vom 14. Juni wurde der Schutz der Arbeitnehmer im Falle rückständiger Lohnzahlungen dahingehend verbessert, daß die Sozialversicherungsansprüche nicht verlorengehen und die Arbeitnehmer vorübergehend die Arbeit einstellen und eine Entschädigung der Arbeits losenversicherung erhalten können.
A law of 14 June improved the protection afforded to workers whose wages are in arrears by ensuring that there is no loss of social security entitlements and allowing the worker to cease work temporarily and draw unemployment benefit.
EUbookshop v2

Auch in den Niederlanden kann ein Arbeitnehmer die Arbeit einstellen, wenn Grand zur Annahme von Gefahr besteht.
Similarly in the Netherlands, an employee can stop work if there is reason to believe that there is danger.
EUbookshop v2

Kraftwerke werden nun die Arbeit erst dann einstellen, wenn weniger als 50% Arbeitskraft zur Verfügug stehen (zuvor konnte es zum Stillstand durch jeglichen Engpass an Arbeitskraft kommen).
They will now shut down if they have less than 50% of the required workforce (previously this could happen with any loss of workforce).
CCAligned v1

In den Tagen, die auf den 13. Januar, den Schwarzen Mittwoch, folgten, bestätigten multinationale Firmen, unter anderem Ford, General Motors und Volkswagen, daß sie die Arbeit einstellen und es zu massiven Entlassungen kommen würde.
In the days following Black Wednesday January 13th, multinational companies including Ford, General Motors and Volkswagen confirmed work stoppages and the implementation of massive lay-offs of workers.
ParaCrawl v7.1

Mit 25 Drehmomentstufen zum Schrauben und einer Bohrstufe lässt sich der Bohrschrauber optimal auf die jeweilige Arbeit einstellen.
With 25 torque settings for screwdriving and one drill setting, this drill/driver can be perfectly adjusted to suit the job at hand.
ParaCrawl v7.1

Wir haben uns für ein abruptes Ende mit Schrecken entschieden und von jetzt auf gleich die Arbeit im März einstellen müssen.
We have decided for an abrupt end with horror and from now on must adjust immediately to the work in March.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie keine Probleme mit dem Gewicht haben, aber wollen Sie die Prophylaxe der Verfettung durchführen oder, die Arbeit des Darms einstellen, wird auf zwei Tee- Löffeln otrubej genug täglich aufessen.
If you have no problems with a weight, but you want to carry out prevention of obesity or to adjust work of intestines, will eat rather daily on two tea spoons of bran.
ParaCrawl v7.1

Amerikanische Fleischpackereien müssen die Arbeit einstellen, so dass die Fleischlieferungen an alliierte Armeen in Europa beeinträchtigt werden.
American packing houses are shut down, interrupting meat shipments to Allied armies in Europe.
ParaCrawl v7.1

Bei einer anderen Gelegenheit sagte er, dass, wenn das JDC die Arbeit einstellen würde, so wäre das Resultat in jedem Sinne des Wortes katastrophal.
On another occasion he said that if JDC were to cease work, the result would be calamitous in every sense of the word.
ParaCrawl v7.1

Dieser Prozess läuft so lange, bis die verstoffwechselbare Biomasse verbraucht oder die maximal mögliche Alkoholkonzentration erreicht ist und die Mikroorganismen ihre Arbeit einstellen.
This process continues until the metabolizable biomass is consumed or the maximum alcohol concentration is reached and the microorganisms cease their work.
ParaCrawl v7.1

Deshalb mit dem Glauben an sich bemerken wir, dass wir selbst uns die Schöpfer nicht nur das Schicksal, sondern auch des Körpers, und auf die ernste Arbeit einstellen.
Therefore with self-confidence we note that ourselves are creators not only the destiny, but also the body, and we are adjusted for serious work.
CCAligned v1

Die Richtlinie zum Einstellen der Arbeit von Newpark befugt die einzelnen Mitarbeiter und erwartet von ihnen, dass sie die Arbeit umgehend einstellen, wenn sie auf eine möglicherweise unsichere Bedingung treffen.
Newpark’s Stop Work Authority policy empowers and expects individual employees to stop work immediately if they encounter a potentially unsafe condition.
ParaCrawl v7.1

Die COWU warnte, dass mehr als 1000 Telkom-Arbeiter am 8. Oktober die Arbeit einstellen würden, wenn die Boni nicht in fairer Weise gezahlt würden.
COWU warned that more than 1000 Telkom workers would down tools on 8 October if the bonuses were not paid fairly.
ParaCrawl v7.1

Infolge des politischen und wirtschaftlichen Zusammenbruchs in den Jahren 1918 bis 1921 mussten sowohl die Petersburger Gesellschaft als auch ihre Filialen in anderen Städten die Arbeit einstellen.
As a result of the political and economic collapse in the years 1918 to 1921, the Petersburg Society and its subsidiaries in other cities had to discontinue their work.
ParaCrawl v7.1

Hotkeys TotalMix kennt nur wenige, dafür aber effektive Tastenkombinationen, die die Arbeit (sprich das Einstellen des Mixers) deutlich erleichtern und beschleunigen.
Hotkeys TotalMix knows only a few, but very effective key combinations, that make work (read: setting the mixer up) considerably easier and faster.
ParaCrawl v7.1

Mit 25 Drehmomentstufen zum Schrauben und einer Bohrstufe lassen sich die neuen Bohrschrauber optimal auf die jeweilige Arbeit einstellen.
With 25 torque settings for screwdriving and one drill setting, the new drill/drivers can be perfectly adjusted to suit the job at hand.
ParaCrawl v7.1

Mit 20 Drehmomentstufen zum Schrauben und einer Bohrstufe lässt sich der neue Bohrschrauber Bosch PSR 10,8 LI-2 optimal auf die jeweilige Arbeit einstellen.
With 20 torque settings for screwdriving and one drill setting, the new drill/driver Bosch PSR 10,8 LI-2 can be perfectly adjusted to suit the job at hand.
ParaCrawl v7.1

Der Lizenzgeber garantiert nicht, dass das Professionelle Netz oder ihre beliebigen Elemente zu einer beliebigen konkreten Zeit in der Zukunft funktionieren werden oder dass sie die Arbeit nicht einstellen werden.
The Licensor doesn't guarantee that the Professional network or any its elements will function in any specific time in the future or that they won't stop operation.
ParaCrawl v7.1