Translation of "Die arbeit am" in English

Hat diese Situation die Arbeit am Projekt "Rail Baltica" beschleunigt?
Did this situation speed up work on the Rail Baltica project?
Europarl v8

Im Zusammenhang damit muss die Arbeit am SIS II fortgesetzt werden.
In relation to this, work on SIS II must be continued.
Europarl v8

Die Arbeit am Haushaltsplan 2011 läuft.
Work on the 2011 budget is under way.
Europarl v8

Das macht aber die Arbeit am Corbett-Bericht nicht überflüssig, ganz im Gegenteil.
This does not however make the work on the Corbett report superfluous; quite the opposite.
Europarl v8

Wie ist die Arbeit am 'Channel Europe'-Konzept vorangekommen?
How far have we progressed in the work on the 'Channel Europe' concept?
Europarl v8

Abdulahi begann die Arbeit am Aufspürprojekt und startete die Suche nach vermissten Angehörigen.
Abdulahi registered with the tracing project and began a search for missing loved ones.
GlobalVoices v2018q4

Die Arbeit ist noch am Entstehen.
It's a work in progress.
TED2020 v1

Die Arbeit am Fort bei Prospect Bluff ging jedoch weiter.
They managed to continue work on the fort at Prospect Bluff.
Wikipedia v1.0

Erst 1225 wurde die Arbeit am Reliquienschrein abgeschlossen.
The shrine was completed circa 1225.
Wikipedia v1.0

Bei Erkrankungen durch die Arbeit am Bildschirm gehen die Meinungen auseinander.
The subject of disorders caused by working with display screen is controversial.
TildeMODEL v2018

Die Arbeit am FIUNET wird fortgesetzt.
Work on FIU-NET continues.
TildeMODEL v2018

Wie schreitet die Arbeit am Paket voran?
How has work on the Package progressed?
TildeMODEL v2018

Ziel der Gruppe ist die Arbeit am europäischen Entwicklungsmodell.
The aim of the group is to work on the European model of development.
TildeMODEL v2018

Wie läuft die Arbeit am Heilmittel?
So, how's work going on the cure?
OpenSubtitles v2018

Ist nicht wie die Arbeit hinten am Wagen.
It ain't like working the back of the truck.
OpenSubtitles v2018

Denken Sie denn, die Arbeit am Zip-T hätte mich nicht fertiggemacht?
Don't you think working sucked the soul out of me? Bet your big bald buns, it did.
OpenSubtitles v2018

Er redet von der Arbeit, die er am Haus verrichten wird.
He talks about all the work he's going to do on the house.
OpenSubtitles v2018

Na ja, wir können die Arbeit nicht mitten am Tag verlassen.
Well, we can't leave work-in the middle of the day.
OpenSubtitles v2018

Ich würde die Arbeit am Kommunikations-Relais fortsetzen.
I'd continue working on the communications relay.
OpenSubtitles v2018

Wanda erklärt mir die Arbeit am Empfang.
Well, Wanda's showing me how to run the front desk. Did you eat it?
OpenSubtitles v2018

In der Hoffnung auf Rettung könnte sie die Arbeit am Prototyp hinauszögern.
The humanoid may purposefully attempt to delay completion of the prototype, hoping she will be rescued.
OpenSubtitles v2018

Die Arbeit am Drehbuch wurde jedoch durch eine Schreibblockade unterbrochen.
The work on the script was interrupted by a writer's block.
Wikipedia v1.0

Nach einer Tour in Asien begann Bryan Adams die Arbeit am Album Reckless.
After a tour in Asia, Adams started the recording for Reckless.
WikiMatrix v1

Die Zeit verstreicht und die Arbeit am Tunnel geht voran.
Time goes by and the barrio progressed.
WikiMatrix v1

Im Berichtsjahr wurde die Arbeit am EZB-Neu-bau planmäßig fortgesetzt.
Work on the ECB’s new premises progressed according to schedule in 2007.
EUbookshop v2

So ist z.B. die Rationalisierung der Arbeit am weitesten vorangetrieben.
These are the branches in which work rational isation has been pushed to extremes.
EUbookshop v2