Translation of "Dicht nebeneinander" in English

In einigen Insulae standen die Häuser dicht and dicht nebeneinander.
The amphitheatre stood to the south-east of the town in the area now called the Querns.
Wikipedia v1.0

Legen wir die Pizzas dicht nebeneinander und füllen die Lücken mit Salami?
How about we put the pizzas together, and then put pepperonis over the open spots.
OpenSubtitles v2018

Die Vorbereitungslager für den Landdienst von Mädchen und Jungen lagen oft dicht nebeneinander.
The preparation camps for the 'Landdienst' (land service) of girls and boys often lay adjacent to each other.
WikiMatrix v1

Die anderen Wisente folgen ihr dicht nebeneinander gehend.
Those who follow after the Close Followers are known as the Late Entrants.
WikiMatrix v1

Sie sind durch eine Vielzahl dicht nebeneinander angeordneter Gasaustrittsöffnungen charakterisiert.
They are characterised by a multiplicity of gas outlet orifices arranged closely next to one another.
EuroPat v2

Diese Lamellen 75 sind relativ dünn und liegen in Vertikalausrichtung dicht nebeneinander.
These laminates 75 are relatively thin and are located closely side by side in vertical alignment.
EuroPat v2

Die Wände dieser Hallen sind mit einer Vielzahl dicht nebeneinander angeordneter Spitzen versehen.
The walls of these halls are provided with a plurality of tips arranged closely side-by-side.
EuroPat v2

Die Kühlkanäle können auf diese Weise sehr dicht nebeneinander gelegt werden.
In this manner, the cooling channels can be placed very close together.
EuroPat v2

Die Bilder, dicht nebeneinander gehängt, gleichen einander.
The pictures, hung closely next to one another, are the same.
ParaCrawl v7.1

Vielfach werden Programminhalte zum Beispiel in frequenzmäßig dicht nebeneinander liegenden getrennten Frequenzbändern übertragen.
Often program contents are transmitted for example in separate frequency bands which are close together in frequency.
EuroPat v2

Sie münden an dem spitzen Ende dicht nebeneinander an Komponentenauslässen aus dem Gehäuse.
They open out close to each other at the tip end of the housing at component outlets.
EuroPat v2

Die Komponentenauslässe sind vorzugsweise dicht nebeneinander an der Sprühkopfspitze vorgesehen.
The component outlets are preferably provided close to each other on the spray head tip.
EuroPat v2

Die Schlingen 54 liegen in der Schussrichtung dicht nebeneinander.
The loops 54 are arranged close together in the weft direction 55 .
EuroPat v2

Die Schlitze 17 sind in Umfangsrichtung dicht nebeneinander angeordnet.
Slits 17 are arranged side by side close together around the perimeter.
EuroPat v2

Für Schnitte und Strukturierung ist eine Vielzahl solcher Spots dicht nebeneinander zu plazieren.
For cuts and structures, a large number of such spots are to be placed close alongside one another.
EuroPat v2

Ebenso können Sprühdüsen und/oder Rotationszerstäuber unterschiedlich dicht nebeneinander angeordnet werden.
Also, spray nozzles and/or rotary atomizers can be arranged close to each other to different degrees.
EuroPat v2

Sie don ’ t müssen die beiden Geräte dicht nebeneinander setzen.
You don’t need to put the two devices close next to each other.
CCAligned v1

In drei Metern Höhe hängen zwei Basketballkörbe dicht nebeneinander an der Wand.
At three meters high, two basketball baskets hang close to each other on the wall.
ParaCrawl v7.1

Dicht nebeneinander in eine Form aus Glas oder Porzellan legen.
Arrange ladyfingers closely together in a flat glass or ceramic dish.
ParaCrawl v7.1

Die Häuser stehen dicht nebeneinander, mit Werkstätten und öffentlichen Gebäuden.
The houses are side by side in a dense way, with workshops and public buildings.
ParaCrawl v7.1

Hier stehen schmale alte Häuser mit Fachwerk oder rustiziertem Mauerwerk dicht nebeneinander.
Old and narrow houses are standing here side by side.
ParaCrawl v7.1

Zum einen liegen sie dicht nebeneinander und zum anderen sind sie stark bewehrt.
They are both closely arranged and strongly reinforced.
ParaCrawl v7.1

Dieses erhält man bei gleicher Ansteuerung von zwei dicht nebeneinander stehenden Lautsprechern.
This is obtained with the equal input of two closely standing speakers.
ParaCrawl v7.1

Neben einer Garküche findet man den Schuhverkauf oder das Permanent-Make-Up dicht nebeneinander gedrängt.
Beside the cookshop there is also the shoe selling or the permanent make-up tightly side by side.
ParaCrawl v7.1

Erholung und Spaß liegen hier dicht nebeneinander.
Recreation and fun are closely connected here.
ParaCrawl v7.1

Die Seilrollen liegen dicht nebeneinander und es werden insgesamt vier Seile umgeleitet.
The rope rolls lie very close to each other and a total of 4 ropes are redirected.
ParaCrawl v7.1

Die Internierten schlafen dicht nebeneinander auf dem Fußboden.
The internees sleep close to each other on the floor.
ParaCrawl v7.1