Translation of "Nebeneinander" in English
Das
ist
wichtig,
weil
wir
momentan
zu
viele
nebeneinander
bestehende
Initiativen
haben.
This
is
important
as
we
currently
have
too
many
initiatives
running
alongside
one
another.
Europarl v8
Dann
bestehen
die
neuen
und
sich
teilweise
überlappenden
Funktionen
und
Dienstleistungen
nebeneinander.
It
is
then
that
new
and
partially
overlapping
activities
and
services
will
co-exist.
Europarl v8
Denn
Islam
und
Demokratie
können
nicht
nebeneinander
bestehen.
Because
Islam
and
democracy
cannot
coexist.
Europarl v8
Dann
können
beide
Systeme
sich
in
Spanien
nebeneinander
entwickeln.
Then
both
systems
will
be
able
to
develop
alongside
one
another
in
Spain.
Europarl v8
Wir
glauben,
dass
beide
Systeme
nebeneinander
existieren
können.
Our
belief
is
that
the
two
systems
can
coexist.
Europarl v8
Indien
galt
lange
Zeit
als
positives
Beispiel
für
ein
friedliches
Nebeneinander
der
Religionen.
For
a
long
time,
India
was
a
good
example
of
the
peaceful
co-existence
of
religions.
Europarl v8
Integration
heißt
Zusammenleben,
nicht
nur
nebeneinander
leben,
sondern
zusammenleben
und
zusammenwachsen.
Integration
means
living
together,
not
only
living
alongside
each
other
but
living
together
and
growing
together.
Europarl v8
Beide
Sektoren
haben
eine
Zukunft,
nebeneinander.
Both
sectors
have
a
future,
side-by-side.
Europarl v8
An
die
Stelle
des
bisherigen
Nebeneinander
der
Institutionen
würde
ein
Miteinander
treten.
Instead
of
the
institutions
acting
side
by
side,
as
they
have
done
in
the
past,
they
would
therefore
be
acting
together.
Europarl v8
Beide
Instrumente
können
nebeneinander
bestehen
und
sich
gegenseitig
ergänzen.
Both
instruments
can
co-exist
and
complement
each
other.
Europarl v8
Es
können
mehrere
ODBC-Verbindungen
nebeneinander
bestehen.
You
can
have
multiple
connections
open
at
once.
PHP v1
Und
Walds
Witwe
bat
darum,
dass
sie
nebeneinander
aufgeführt
werden
sollten.
And
Wald's
widow
requested
that
they
be
listed
next
to
each
other.
TED2020 v1
Wenn
man
sie
nebeneinander
sieht,
gibt
es
gelb
und
braun.
If
you
see
them
side
by
side,
there's
yellow
and
brown.
TED2020 v1
Wenn
ich
sie
also
nebeneinander
lege,
weckt
das
ihr
Interesse.
So
if
I
put
them
next
to
each
other,
they
get
interested.
TED2020 v1
Wir
arbeiten
zusammen,
ob
nebeneinander
oder
über
Entfernung,
ist
immer
wichtig.
So
collaborative
work,
whether
it's
immediately
co-located
or
distant
and
distinct,
is
always
important.
TED2020 v1
Al-Kaida
und
Demokratie
können
nicht
nebeneinander
bestehen.
Al
Qaeda
and
democracy
cannot
coexist.
News-Commentary v14
Wir
werden
hier
ein
paar
Vergleiche
nebeneinander
aufführen.
We'll
do
some
side-by-side
comparisons
here.
TED2013 v1.1
Sie
arbeiteten
nebeneinander
in
einer
kreativen
Umgebung.
They're
all
working
next
to
each
other.
It's
all
a
creative
endeavor.
TED2013 v1.1
November
1993
wurden
in
Usbekistan
beide
Rubelwährungen
nebeneinander
benutzt.
Uzbekistan
replaced
the
ruble
with
som
at
par
in
on
November
15,
1993.
Wikipedia v1.0