Translation of "Nebeneinander" in English

Das ist wichtig, weil wir momentan zu viele nebeneinander bestehende Initiativen haben.
This is important as we currently have too many initiatives running alongside one another.
Europarl v8

Dann bestehen die neuen und sich teilweise überlappenden Funktionen und Dienstleistungen nebeneinander.
It is then that new and partially overlapping activities and services will co-exist.
Europarl v8

Denn Islam und Demokratie können nicht nebeneinander bestehen.
Because Islam and democracy cannot coexist.
Europarl v8

Dann können beide Systeme sich in Spanien nebeneinander entwickeln.
Then both systems will be able to develop alongside one another in Spain.
Europarl v8

Wir glauben, dass beide Systeme nebeneinander existieren können.
Our belief is that the two systems can coexist.
Europarl v8

Indien galt lange Zeit als positives Beispiel für ein friedliches Nebeneinander der Religionen.
For a long time, India was a good example of the peaceful co-existence of religions.
Europarl v8

Integration heißt Zusammenleben, nicht nur nebeneinander leben, sondern zusammenleben und zusammenwachsen.
Integration means living together, not only living alongside each other but living together and growing together.
Europarl v8

Beide Sektoren haben eine Zukunft, nebeneinander.
Both sectors have a future, side-by-side.
Europarl v8

An die Stelle des bisherigen Nebeneinander der Institutionen würde ein Miteinander treten.
Instead of the institutions acting side by side, as they have done in the past, they would therefore be acting together.
Europarl v8

Beide Instrumente können nebeneinander bestehen und sich gegenseitig ergänzen.
Both instruments can co-exist and complement each other.
Europarl v8

Es können mehrere ODBC-Verbindungen nebeneinander bestehen.
You can have multiple connections open at once.
PHP v1

Und Walds Witwe bat darum, dass sie nebeneinander aufgeführt werden sollten.
And Wald's widow requested that they be listed next to each other.
TED2020 v1

Wenn man sie nebeneinander sieht, gibt es gelb und braun.
If you see them side by side, there's yellow and brown.
TED2020 v1

Wenn ich sie also nebeneinander lege, weckt das ihr Interesse.
So if I put them next to each other, they get interested.
TED2020 v1

Wir arbeiten zusammen, ob nebeneinander oder über Entfernung, ist immer wichtig.
So collaborative work, whether it's immediately co-located or distant and distinct, is always important.
TED2020 v1

Al-Kaida und Demokratie können nicht nebeneinander bestehen.
Al Qaeda and democracy cannot coexist.
News-Commentary v14

Wir werden hier ein paar Vergleiche nebeneinander aufführen.
We'll do some side-by-side comparisons here.
TED2013 v1.1

Sie arbeiteten nebeneinander in einer kreativen Umgebung.
They're all working next to each other. It's all a creative endeavor.
TED2013 v1.1

November 1993 wurden in Usbekistan beide Rubelwährungen nebeneinander benutzt.
Uzbekistan replaced the ruble with som at par in on November 15, 1993.
Wikipedia v1.0