Translation of "Nebeneinander her" in English

Tom und Maria gingen nebeneinander her.
Tom and Mary walked side by side.
Tatoeba v2021-03-10

Jack und ich leben nebeneinander her.
Jack and I are like ships in the night.
OpenSubtitles v2018

Sie laufen nebeneinander her, wobei die europäische Dimension kaum eine Rolle spielt.
Avoid fragmentation of effort: national and regional research and innovation systems are still working along separate tracks with only a marginal European dimension.
EUbookshop v2

Sie können nebeneinander her gehen und sich wieder verlieren.
They can coexist and theycan disappear.
EUbookshop v2

Walter und seine Frau Helga leben auf einem Bauernhof seit langem nebeneinander her.
Walter and his wife Helga have been leading parallel lives for many years now.
ParaCrawl v7.1

Seit Jahrhunderten laufen diese beiden Glaubensstränge parallel nebeneinander her.
For centuries, these two faiths have run parallel to each other.
ParaCrawl v7.1

Alles ist Unser gemeinsam ausgeführtes Leben, nie nebeneinander her.
It is all Our life together, never apart.
ParaCrawl v7.1

Sie existieren nebeneinander her, und die Sprachgrenzen trennen immer auch Mentalitäten.
They exist side by side, and the language barriers also separate mentalities.
ParaCrawl v7.1

Christen und Muslime leben in Deutschland seit Jahrzehnten nebeneinander her, ohne viel voneinander zu wissen.
Christians and Muslims have been living side by side for decades in Germany, without knowing much about one another.
ParaCrawl v7.1

Politische Gegenströmungen und Gruppen agieren oft nebeneinander her in ihren jeweiligen Themenschwerpunkten und ideologischen Gräben.
Political counter-movements and groups often work in parallel within their focal issues and ideo-logical divides.
ParaCrawl v7.1

Alle Dinge mögen nebeneinander her laufen, und zu rechten Zeit werden sie eins.
All things may walk alongside each other, and in time become one.
ParaCrawl v7.1

Wo in Zukunft noch Abteilungen parallel nebeneinander her arbeiten, wird man nicht erfolgreich sein können.
Companies will not be successful in the future if their units are still working parallel to each other.
ParaCrawl v7.1

Seitdem existieren beide Riten, der lateinische und der syrisch-malabarische Ritus, nebeneinander her.
Since that time, the two rites, Latin and Syro-Malabar, have coexisted.
ParaCrawl v7.1

Bis jetzt bestehen in Bezug auf Afrika eine Handelspolitik, eine Sicherheitspolitik, eine Entwicklungspolitik oder auch eine Umweltpolitik mehr schlecht als recht nebeneinander her.
Until now, policies on Africa governing trade, security, the environment and what is referred to as development coexisted as best they could.
Europarl v8

Zwei Männer reiten nebeneinander her, eine Kugel prallt an einem Fels ab und tötet einen von ihnen - purer Zufall.
Two men are ridin' along side by side, a bullet ricochets off a rock, kills one of them but not the other...
OpenSubtitles v2018

Makroökonomische Ungleichgewichte und mangelnde Wettbewerbsfähigkeit zählen zu den Ursachen der Wirtschaftskrise, wurden aber bei der Aufsicht über die Volkswirtschaften der Mitgliedstaaten im Rahmen des Stabilitäts- und Wachstumspakts und der Lissabon-Strategie, die eher nebeneinander her liefen anstatt sich zu ergänzen, nicht angemessen thematisiert.
Macro-economic imbalances and competitiveness problems were at the root of the economic crisis, and were not adequately addressed in the surveillance of Member States' economies carried out through the Stability and Growth Pact and the Lisbon Strategy, which tended to operate in parallel rather than complementing one other.
TildeMODEL v2018