Translation of "Nebeneinander her" in English
Tom
und
Maria
gingen
nebeneinander
her.
Tom
and
Mary
walked
side
by
side.
Tatoeba v2021-03-10
Jack
und
ich
leben
nebeneinander
her.
Jack
and
I
are
like
ships
in
the
night.
OpenSubtitles v2018
Sie
laufen
nebeneinander
her,
wobei
die
europäische
Dimension
kaum
eine
Rolle
spielt.
Avoid
fragmentation
of
effort:
national
and
regional
research
and
innovation
systems
are
still
working
along
separate
tracks
with
only
a
marginal
European
dimension.
EUbookshop v2
Sie
können
nebeneinander
her
gehen
und
sich
wieder
verlieren.
They
can
coexist
and
theycan
disappear.
EUbookshop v2
Walter
und
seine
Frau
Helga
leben
auf
einem
Bauernhof
seit
langem
nebeneinander
her.
Walter
and
his
wife
Helga
have
been
leading
parallel
lives
for
many
years
now.
ParaCrawl v7.1
Seit
Jahrhunderten
laufen
diese
beiden
Glaubensstränge
parallel
nebeneinander
her.
For
centuries,
these
two
faiths
have
run
parallel
to
each
other.
ParaCrawl v7.1
Alles
ist
Unser
gemeinsam
ausgeführtes
Leben,
nie
nebeneinander
her.
It
is
all
Our
life
together,
never
apart.
ParaCrawl v7.1
Sie
existieren
nebeneinander
her,
und
die
Sprachgrenzen
trennen
immer
auch
Mentalitäten.
They
exist
side
by
side,
and
the
language
barriers
also
separate
mentalities.
ParaCrawl v7.1
Christen
und
Muslime
leben
in
Deutschland
seit
Jahrzehnten
nebeneinander
her,
ohne
viel
voneinander
zu
wissen.
Christians
and
Muslims
have
been
living
side
by
side
for
decades
in
Germany,
without
knowing
much
about
one
another.
ParaCrawl v7.1
Politische
Gegenströmungen
und
Gruppen
agieren
oft
nebeneinander
her
in
ihren
jeweiligen
Themenschwerpunkten
und
ideologischen
Gräben.
Political
counter-movements
and
groups
often
work
in
parallel
within
their
focal
issues
and
ideo-logical
divides.
ParaCrawl v7.1
Alle
Dinge
mögen
nebeneinander
her
laufen,
und
zu
rechten
Zeit
werden
sie
eins.
All
things
may
walk
alongside
each
other,
and
in
time
become
one.
ParaCrawl v7.1
Wo
in
Zukunft
noch
Abteilungen
parallel
nebeneinander
her
arbeiten,
wird
man
nicht
erfolgreich
sein
können.
Companies
will
not
be
successful
in
the
future
if
their
units
are
still
working
parallel
to
each
other.
ParaCrawl v7.1
Seitdem
existieren
beide
Riten,
der
lateinische
und
der
syrisch-malabarische
Ritus,
nebeneinander
her.
Since
that
time,
the
two
rites,
Latin
and
Syro-Malabar,
have
coexisted.
ParaCrawl v7.1
Bis
jetzt
bestehen
in
Bezug
auf
Afrika
eine
Handelspolitik,
eine
Sicherheitspolitik,
eine
Entwicklungspolitik
oder
auch
eine
Umweltpolitik
mehr
schlecht
als
recht
nebeneinander
her.
Until
now,
policies
on
Africa
governing
trade,
security,
the
environment
and
what
is
referred
to
as
development
coexisted
as
best
they
could.
Europarl v8
Zwei
Männer
reiten
nebeneinander
her,
eine
Kugel
prallt
an
einem
Fels
ab
und
tötet
einen
von
ihnen
-
purer
Zufall.
Two
men
are
ridin'
along
side
by
side,
a
bullet
ricochets
off
a
rock,
kills
one
of
them
but
not
the
other...
OpenSubtitles v2018
Makroökonomische
Ungleichgewichte
und
mangelnde
Wettbewerbsfähigkeit
zählen
zu
den
Ursachen
der
Wirtschaftskrise,
wurden
aber
bei
der
Aufsicht
über
die
Volkswirtschaften
der
Mitgliedstaaten
im
Rahmen
des
Stabilitäts-
und
Wachstumspakts
und
der
Lissabon-Strategie,
die
eher
nebeneinander
her
liefen
anstatt
sich
zu
ergänzen,
nicht
angemessen
thematisiert.
Macro-economic
imbalances
and
competitiveness
problems
were
at
the
root
of
the
economic
crisis,
and
were
not
adequately
addressed
in
the
surveillance
of
Member
States'
economies
carried
out
through
the
Stability
and
Growth
Pact
and
the
Lisbon
Strategy,
which
tended
to
operate
in
parallel
rather
than
complementing
one
other.
TildeMODEL v2018