Translation of "Dicht machen" in English
Sie
versuchen
damit
nur,
die
Schotten
dicht
zu
machen.
They
are
just
trying
to
pull
the
ladder
up
behind
them.
Europarl v8
Er
kann
nicht
alles
dicht
machen.
He
can't
have
tied
up
everything
yet.
OpenSubtitles v2018
Zeit,
den
Laden
dicht
zu
machen,
Schuhmacher.
Time
to
close
up
the
shop,
shoemaker.
OpenSubtitles v2018
Die
können
uns
nicht
einfach
dicht
machen.
They
can't
shut
us
down.
Huh!
OpenSubtitles v2018
Ich
sollte
den
Laden
dicht
machen
und
in
Rente
gehen.
This
place
should
be
close
down
faster.
I
had
enough
of
this
all.
OpenSubtitles v2018
Ich
könnte
Sie
für
mehrere
Tage
dicht
machen,
vielleicht
sogar
Wochen.
I
could
shut
you
down
for
days,
maybe
even
weeks.
OpenSubtitles v2018
Die
Regierung
würde
den
Laden
dicht
machen.
The
government
would
shut
us
down.
OpenSubtitles v2018
Sie
machen
dicht
und
werden
sauer,
wenn
man
einen
Scherz
macht.
They
shut
down,
and
they
get
all
mopey
and
offended
when
you
make
jokes.
OpenSubtitles v2018
Warum
würden
sie
uns
dicht
machen.
Why
would
they
shut
us
down?
OpenSubtitles v2018
Sie
brauchen
Beweise,
um
den
verdammten
Laden
dicht
zu
machen.
Make
sure,
you'll
find
something
so
we
can
close
their
place.
OpenSubtitles v2018
Er
wird
merken,
dass
wir
drin
waren
und
es
dann
dicht
machen.
He'll
figure
out
we've
been
in
there,
and
shut
it
down.
OpenSubtitles v2018
Die
könnten
mir
die
Bar
dicht
machen.
They
could
shut
the
bar
down.
OpenSubtitles v2018
Man
hat
all
das
Geld
ausgegeben,
nur
um
sie
dicht
zu
machen?
Spend
all
this
money
just
to
seal
these
up?
OpenSubtitles v2018
Nach
42
Jahren
muss
ich
mein
Geschäft
dicht
machen.
After
42
years,
I
have
to
close
my
doors.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
wir
machen
dicht.
I
thought
we
were
shutting
down.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
dich
den
Laden
nicht
dicht
machen
lassen.
I
can't
have
you
blow
this
place
up.
OpenSubtitles v2018
Den
Laden
mit
einem
Vampir-Schutzmittel
dicht
zu
machen.
Lock
the
place
down
with
vamp
repellent.
OpenSubtitles v2018
Wir
brauchen
ein
ganzes
Waffenarsenal
wenn
er
wirklich
die
Grenze
dicht
machen
will.
Tell
him
we're
gonna
need
a
helluva
more
firepower.
If
he
is
serious
about
wanting
that
border
shut
down.
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
erwischt
werden,
kann
ich
den
Laden
dicht
machen.
If
we're
caught,
I'll
have
to
close
shop.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
nicht
einfach
die
Firma
dicht
machen.
I
can't
just
shut
down
the
company.
OpenSubtitles v2018
Und
wer
sollte
den
Laden
dicht
machen?
And
guess
who
they
hire
to
seal
the
place
up.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
nichts
abdrücken
willst,
kannst
du
deine
Hütte
hier
dicht
machen.
No
protection
money,
then
you
close!
OpenSubtitles v2018
Ich
lass
nicht
zu,
dass
sie
uns
dicht
machen.
I
ain't
never
gonna
let
them
close
us
down.
OpenSubtitles v2018