Translation of "Dicht gewebt" in English
Zelt-Böden
von
VAUDE
sind
besonders
dicht
gewebt
und
mit
Ripstop-Fäden
verstärkt.
The
material
for
VAUDE
tent
floors
is
tightly
woven
and
reinforced
with
ripstop
threads.
ParaCrawl v7.1
Polsterstoff
aus
Polyester,
dicht
gewebt
mit
angedeutetem
Zickzack
Muster
in
Creme.
Upholstery
fabric
of
polyester,
tightly
woven
with
implied
zigzag
pattern
in
cream.
ParaCrawl v7.1
Der
Bezug
besteht
aus
Vliesstoff,
der
dicht
gewebt
und
äußerst
robust
ist.
The
cover
is
made
of
non-woven
fabric,
which
is
tightly
woven
and
extremely
robust.
ParaCrawl v7.1
Der
Stoff
sollte
möglichst
dicht
gewebt
sein
und
mit
zertifiziertem
UV-Schutz.
The
material
should
preferably
be
tightly
woven
and
with
certified
UV
protection.
ParaCrawl v7.1
Der
Stoff
ist
sehr
fein
und
dicht
gewebt,
mit
ebenmäßiger,
glatter
Oberfläche.
The
fabric
is
very
fine
and
densely
woven
with
a
even
surface.
ParaCrawl v7.1
Sehr
detailreicher,
handgewebter
Teppich,Â
dicht
gewebt
aus
2
verschiedenfarbigen,
feinen
Wollgarnen.
Very
detailed,
hand-woven
carpet,Â
tightly
woven
from
2
different
coloured,
fine
wool
yarns.
ParaCrawl v7.1
Auf
diese
Weise
befindet
sich
auf
der
Unterseite
ein
Flüssigkeiten
abstoßendes
Gewebe,
welches
außerdem
so
dicht
gewebt
sein
soll,
daß
es
auch
gut
bakteriendicht
ist.
In
this
manner
a
liquid
repellent
fabric
is
located
at
the
underside
which
is
moreover
so
tightly
woven
that
it
is
also
well
sealed
against
bacteria.
EuroPat v2
Das
hydrophile
Gewebe
oder
Gewirke
soll
so
gestaltet
und
ausgebildet
sein
z.B.
durch
eine
rippenartig
vergrößerte
Oberfläche,
daß
eine
von
ihm
aufgenommene
Flüssgikeit
bei
mechanischer
Druckbelastung
seitlich
ausweicht
und
nicht
durch
das
hydrophobe
Gewebe
gepreßt
werden
kann,
welches
hierzu
entsprechend
dicht
gewebt
und
ausgerüstet
sein
soll.
The
hydrophilic
fabric
or
knitted
structure
should
be
so
designed
and
formed,
for
example
by
a
rib-like
enlarged
surface,
that
a
liquid
picked
up
by
it
does
not
escape
sideways
when
subject
to
mechanical
pressure
loads
and
cannot
be
pressed
through
the
hydrophobic
fabric,
which
for
this
purpose
should
be
correspondingly
tightly
woven
and
designed.
EuroPat v2
Die
erfindungsgemäß
eingesetzten
Gewebe
müssen
im
Falle
des
Einsatzes
von
mehligem
Bentonit
so
dicht
gewebt
sein,
daß
selbst
feinstpulvriger
Bentonit
mit
Teilchengrößen
im
µm-Bereich
das
Gewebe
nicht
durchdringen
kann.
The
fabric
employed
in
accordance
with
the
invention
must,
in
the
case
of
the
use
of
floury
bentonite,
be
so
densely
woven
that
even
extremely
finely
pulverulent
bentonite
with
a
particle
size
in
the
?m
range
is
not
able
to
penetrate
through
the
fabric.
EuroPat v2
Artikel,
die
die
höchsten
Erwartungen
unserer
Kunden
erfüllt
...
sehr
angenehm
im
Griff,
dick
und
dicht
gewebt!
Product
that
meets
the
highest
expectations
of
our
customers
...
very
pleasant
to
the
touch,
thick
and
densely
woven!
CCAligned v1
So
verfolgt
das
"Tragetuch
für
Wind
und
Wetter"
das
Ziel
schlechtem
Wetter
zu
begegnen
und
dafür
muss
der
Stoff
sehr
dicht
gewebt
sein.
Our
"baby
wrap-around
for
all
weathers"
pursues
the
goal
of
facing
bad
weather
and
for
that
the
fabric
must
be
woven
very
dense.
ParaCrawl v7.1
Das
wird
dadurch
erreicht,
dass
die
Stoffe
der
UV-Schutzkleidung
besonders
dicht
gewebt
werden,
sodass
keine
Sonnenstrahlen
durch
die
Kleidung
auf
die
Haut
gelangen
können.
This
is
achieved
by
the
fact
that
the
fabrics
of
the
UV
protective
clothing
are
woven
particularly
dense,
so
that
no
sun
rays
can
reach
the
skin
through
the
clothing.
ParaCrawl v7.1
Dabei
schützt
dünne
Bio-Baumwolle
ebenso
wie
recycelte
Fasern,
die
so
dicht
gewebt
sind,
dass
Sonnenstrahlen
keine
Chance
haben.
Thin
organic
cotton
protects
as
well
as
recycled
fibres,
which
are
woven
tightly
so
that
sun
rays
have
no
chance.
ParaCrawl v7.1
Dabei
ist
der
Baumwollstoff
sehr
dicht
gewebt,
was
den
Hausmilben
das
Leben
schwer
macht
und
Asthmatikern
erleichtert.
The
cotton
fabric
is
very
tightly
woven,
which
makes
life
difficult
for
the
house
mites
and
facilitates
life
of
asthma
sufferers.
ParaCrawl v7.1
Der
Totenschädel
und
die
Knochenhände
sind
aus
Plastik,
die
restliche
Figur
besteht
aus
mehrlagigem
grauem
und
weißen
Stoff,
von
grob
bis
dicht
gewebt
und
nach
unten
zu
immer
zerfetzter.
The
skull
and
the
bone
hands
are
made
of
plastic,
the
rest
of
the
figure
is
made
of
multi-layered
white
fabric,
woven
from
coarse
to
dense
and
shredded
downwards.
ParaCrawl v7.1
Entwicklung
und
Herstellung
von
leichten,
mittleren
und
schweren
Gewicht,
dicht
gewebt
wetterfest
und
atmungsaktive
Stoffe
für
die
Leistungsoberbekleidung,
militärischen
und
medizinischen
Anwendungen
von
Langstapel-Baumwolle.
Development
and
manufacture
of
light,
medium
and
heavy
weight,
dense
woven
weatherproof
and
breathable
fabrics
for
performance
outerwear,
military
and
medical
applications,
from
long
staple
cotton.
ParaCrawl v7.1
Die
Bezüge
der
Decke
und
der
Kissen
bestehen
aus
Vliesstoff,
dieser
ist
dicht
gewebt
und
äußerst
robust.
The
covers
of
the
blanket
and
the
cushions
are
made
of
non-woven
fabric,
which
is
densely
woven
and
extremely
robust.
ParaCrawl v7.1
Wie
dicht
gewebt
sind
die
Knoten,
wird
diese
Ihnen
sagen,
nicht
nur,
ob
der
Teppich
Handarbeit,
sondern
auch
die
Qualität
ist,
wenn
sie
handgemacht
war.
How
tightly
woven
are
the
knots,
this
will
tell
you
not
only
whether
or
not
the
rug
is
handmade
but
also
the
quality
if
it
was
handmade.
ParaCrawl v7.1
Der
bleiche
Schädel
und
die
Knochenhände
bestehen
aus
Plastik,
der
Rest
ist
aus
zwei
Lagen
schwarzen
Stoffes,
der
Obere
im
Spinnweben-Design,
der
Untere
dicht
gewebt.
The
grinning
skull
and
the
skeleton
hands
are
made
of
plastic,
the
rest
consists
of
two
layers
of
black
fabric,
the
upper
one
in
cobweb
design,
the
lower
one
densely
woven.
ParaCrawl v7.1
Die
Bezüge
der
Decke
und
der
Kissen
bestehen
aus
Vliesstoff,
der
dicht
gewebt
und
äußerst
robust
ist.
The
covers
of
the
blanket
and
the
cushions
are
made
of
non-woven
fabric,
which
is
densely
woven
and
extremely
robust.
ParaCrawl v7.1
Das
Versailles
Studs
Beach
Towel
verfügt
über
das
Jonathan
Adler
charakteristisches
Trippy
Muster
in
zeitlosem
Rot,
Weiß
und
Blau.Die
großzügig
bemessenen
Handtücher
sind
besonders
dicht
gewebt
und
nehmen
Feuchtigkeit
perfekt
auf.
Our
Versailles
Studs
Beach
Towel
features
our
signature
trippy
studded
pattern
in
timeless
red,
white
and
blue.Our
generously
sized
towels
are
thick
and
thirsty.
ParaCrawl v7.1
Das
Smolder
Beach
Towel
verfügt
über
das
Jonathan
Adler
Signature
Smoking
Lips
Muster
in
zeitlosem
Rot,
Weiß
und
Blau.Die
großzügig
bemessenen
Handtücher
sind
besonders
dicht
gewebt
und
nehmen
Feuchtigkeit
perfekt
auf.
Our
Smolder
Beach
Towel
features
our
signature
smoking
lips
pattern
in
timeless
red,
white
and
blue.The
generously
sized
towels
are
thick
and
thirsty.
ParaCrawl v7.1
Tragen
Sie
auch
weiterhin
dunkle,
dicht
gewebte
Bekleidung.
Continue
to
wear
dark,
closely
woven
clothing.
EMEA v3
Auch
hier
bewähren
sich
Naturfasern
oder
Microfaser,
ein
sehr
dicht
gewebtes
Material.
Natural
fibres
or
microfibers,
a
very
dense
woven
material,
also
prove
successful.
ParaCrawl v7.1
Vorzugsweise
ist
die
Prothesenwanderung
nur
im
Bereich
des
Scheitels
dichter
gewebt.
The
prosthesis
wall
is
preferably
woven
more
densely
in
the
region
of
the
apex
only.
EuroPat v2
Sind
Unterhemden
und
Tops
aus
dicht
gewebten
Naturfasern
(ohne
Kunstfasern!
If
undershirts
and
tops
are
made
of
densely
woven
natural
fibres
(without
synthetic
fibres!
ParaCrawl v7.1
Der
Stoff
ist
dichter
gewebt
als
bei
normalen
Laken.
The
fabric
is
more
tightly
woven
than
normal
sheets.
ParaCrawl v7.1
Das
Stempelkissen
hat
einen
stabilen
Filzuntergrund
sowie
einen
dicht
gewebten
Stoff
an
der
Oberseite.
The
stamp
pad
has
a
sturdy
felt
base
and
a
tightly
woven
fabric
on
the
top.
ParaCrawl v7.1
Auf
anderen
Oberflächen,
die
Fasern
dicht
gewebten,
Das
gibt
das
Gefühl
eines
gedämpften
Teppich.
On
other
surfaces,
the
fibers
are
tightly
woven,
which
gives
the
feel
of
a
cushioned
carpet.
ParaCrawl v7.1
Einlagig
besteht
oft
aus
einem
dichten
synthetischen
Stoff
gewebt
mit
Fasern
und
Latex
fixiert.
Single-layer
often
consists
of
a
dense
synthetic
fabric
woven
with
fibers
and
latex
fixed.
ParaCrawl v7.1
Der
dicht
gewebte
Kissenbezug
besteht
aus
reiner
Baumwolle
und
ist
sehr
elastisch
und
robust.
The
tightly
woven
pillowcase
is
made
of
pure
cotton
and
is
very
elastic
and
robust.
ParaCrawl v7.1
Von
den
Archives
du
jahrelang
Tapete
zu
kommen,
weil
es
auf
ziemlich
dicht
gewebte
Tapeten.
From
the
Archives
wallpaper
you
for
years
to
come
because
it's
on
pretty
tightly
woven
wallpaper.
ParaCrawl v7.1
Der
wechselnde
Glanz
in
diesem
dicht
gewebten
Stoff
verleiht
Ihren
Kleidungsstücken
einen
luxuriösen
Look.
The
changing
shine
in
this
tightly
woven
fabric
creates
a
luxurious
look
of
your
garments.
ParaCrawl v7.1
Der
besonders
dicht
gewebte
Baumwollstoff
bietet
Hausmilben
keine
Chance,
sich
in
das
Kissen
einzunisten.
The
extra
dense
woven
cotton
gives
house
mites
no
chance
to
nest
in
the
pillow.
ParaCrawl v7.1
Dank
eines
dicht
gewebten
Verkehrsnetzes
ist
die
Anreise
ins
„Liebliche
Taubertal“
problemlos.
Getting
to
„Lovely
Tauber
Valley“
is
easy,
due
to
the
dense
traffic
network.
ParaCrawl v7.1
Die
gleichmäßig
und
dicht
gewebte
Wolle
bleibt
lange
in
Form
und
schmeichelt
Ihren
Füßen.
The
even
and
thickly
woven
wool
retains
its
form
for
a
long
time,
and
flatters
your
feet.
ParaCrawl v7.1
Im
Ausführungsbeispiel
sind
Isoliergewebepolster
aus
Isolierwolle,
insbesondere
aus
Mineralfaser,
vorgesehen,
die
in
dicht
gewebte
temperaturbeständige
Matten
eingenäht
ist.
In
the
exemplary
embodiment,
insulating
fabric
cushions
of
insulating
wool,
in
particular
of
mineral
fiber,
are
provided,
with
the
insulating
wool
being
sewn
into
tightly
woven,
temperature-resistant
mats.
EuroPat v2
Auch
hier
gehört
die
amtliche
Statistik
zu
den
Pionieren,
die
inzwischen
über
ein
dicht
gewebtes
Netz
an
bilateralen
und
internationalen
Kontakten
verfügt.
In
this
case,
too,
official
statistics
are
among
the
pioneers,
and
have
built
up
a
closely-knit
network
of
bilateral
and
international
contacts.
EUbookshop v2