Translation of "Dicht gedrängt" in English

Juli 1942 begannen die Nationalsozialisten die Juden Warschaus dicht gedrängt in Güterwagen abzutransportieren.
During the Grossaktion Warsaw, which began on 22 July 1942, Jews were deported in crowded freight cars to Treblinka.
Wikipedia v1.0

Der Laden war dicht gedrängt mit jungen Leuten.
The shop was crowded with young people.
Tatoeba v2021-03-10

Im dritten Stock unseres Medical Centers stehen die Laborgeräte dicht gedrängt.
The third floor of our medical center features a dense collection of lab equipment.
ParaCrawl v7.1

Im judäischen Berggebiet ist die Bevölkerung dicht gedrängt (S.310).
In the Judean highlands the population is living in very dense conditions (p.310).
ParaCrawl v7.1

Dicht gedrängt standen die Fans schon eine Stunde vor Beginn an der Bühne.
An hour before the start fans were already densely thronged at the stage.
ParaCrawl v7.1

Dicht gedrängt in einer Matrix entwürdigender Massenpixelhaltung...
Tightly packed in a matrix of degrading mass pixel farming?...
ParaCrawl v7.1

Der Strand im Ort war dicht gedrängt.
The beach in the place was crowded.
ParaCrawl v7.1

Entsprechend dicht gedrängt präsentiert sich Nicks Zeitplan in den Tagen vor dem Rennen.
Consequently, Nick's schedule for the days prior to the race is extremely tight.
ParaCrawl v7.1

In diesem Kessel ruhen die Angehörigen einer Rotte dicht gedrängt.
In this kettle, the members of a pack rest closely packed.
ParaCrawl v7.1

Die Herbstmonate sind oft dicht gedrängt mit Kultur, Unterhaltung und Genuss.
The autumn months are often crowded with culture, entertainment and enjoyment.
ParaCrawl v7.1

Selbst im Fotograben stand man dicht gedrängt und konnte sich keinen Zentimeter bewegen.
Even in the photo pit it was crowded and so I was not able to move a single inch.
ParaCrawl v7.1

Im Raum selbst standen die Menschen dicht gedrängt einer an dem andern.
In the cell the men had to stand close together.
ParaCrawl v7.1

Die Palmendichte ist überraschend groß, teilweise stehen sie dicht gedrängt aneinander.
The density of palm trees is surprisingly high, sometimes they stand close to each other.
ParaCrawl v7.1

Jeden Abend ist es in der Loosbar dicht gedrängt.
The Loosbar is packed every evening.
ParaCrawl v7.1

Menschen aller Altersgruppen sitzen dicht gedrängt auf dem Boden.
People of all ages sit down on the floor in a tight group.
ParaCrawl v7.1

Neben einer Garküche findet man den Schuhverkauf oder das Permanent-Make-Up dicht nebeneinander gedrängt.
Beside the cookshop there is also the shoe selling or the permanent make-up tightly side by side.
ParaCrawl v7.1

Einmal flogen sie dicht gedrängt in großen Schwärmen über das weite Meer.
One day they flew crowded in large swarms across the vast ocean.
ParaCrawl v7.1

Sie sitzen dicht gedrängt und schlafen in Schichten.
The Prisoners They sit tightly packed and sleep in shifts.
ParaCrawl v7.1

Die Häuser kleben dicht aneinander gedrängt zwischen der Pfarrkirche und dem Oratorium.
The houses are squeezed in close to one another between the parish church and the oratory.
ParaCrawl v7.1

In jedem der sehr kleinen Zelte leben alle Mitglieder einer Familie dicht aneinander gedrängt zusammen.
Inside each (very small) tent, they all live together, tight against each other, all members of the same family.
GlobalVoices v2018q4

Die dicht gedrängt stehenden Lamellen auf der Hutunterseite haben eine weiße bis blassgelbe Farbe.
The gills are adnate to adnexed, and white; they are close together, with little intervening space.
Wikipedia v1.0

Dann saßen wir so dicht gedrängt, dass man den Atem des Anderen spürte.
So we'd be packed in so tight you could feel the kid next to you breathing.
OpenSubtitles v2018

Es ist so fürchterlich heiß und dicht gedrängt hier, dass ich es kaum länger aushalte.
Marianne. It's so fearfully hot and crowded in this room.
OpenSubtitles v2018

Eine Gruppe von sechs Mädchen steht dicht gedrängt und fast kreisförmig auf einem leeren Parkplatz beisammen.
A group of six girls is standing densely packed and almost circular in a vast empty parking lot.
ParaCrawl v7.1

Am Ende eines großen Saales steht dicht gedrängt eine Gruppe Menschen vor mehreren Flipcharts.
A group of people are standing close together around several flipcharts, at the end of a large room.
ParaCrawl v7.1