Translation of "Dich zu treffen" in English

Was für ein Zufall, dich hier zu treffen!
What a coincidence meeting you here!
Tatoeba v2021-03-10

Tom erwartet dich hier zu treffen.
Tom is expecting to meet you here.
Tatoeba v2021-03-10

Was für eine Überraschung, dich hier zu treffen!
What a surprise to meet you here!
Tatoeba v2021-03-10

Ich habe fast erwartet, dich dort zu treffen.
I half expected to see you there.
Tatoeba v2021-03-10

Ich hätte nie gedacht, dich hier zu treffen.
I never would've thought that I'd meet you here.
Tatoeba v2021-03-10

Ich freue mich dich zu treffen.
I look forward to meeting you.
Tatoeba v2021-03-10

Es freut mich, dich zu treffen.
I'm happy I met you.
Tatoeba v2021-03-10

Du musst anfangen, dich mit Frauen zu treffen.
You need to start meeting women.
Tatoeba v2021-03-10

Ich bin überglücklich, dich zu treffen, alter Knabe.
My dear chap, I'm overjoyed to see you.
Tatoeba v2021-03-10

Um dich vor Lombard zu treffen.
Why do you come into the Rue de Brea? -ln order to meet you in front of "Lombard".
OpenSubtitles v2018

Sie hat mich hergeschickt, um dich zu treffen.
She sent me here to see you.
OpenSubtitles v2018

Er erlaubte mir, dich vorher zu treffen.
He let me see you alone first.
OpenSubtitles v2018

Ich hoffte, dich dort zu treffen.
I was hoping to see you there.
OpenSubtitles v2018

Freut mich, dich zu treffen, Evalyn.
Glad to meet you, Evelyn.
OpenSubtitles v2018

Ich wette, Earl wird froh sein, dich zu treffen.
Earl will be glad to meet you, I bet.
OpenSubtitles v2018

Ich bin ein Narr, dich so zu treffen.
I'm a fool to meet you like this.
OpenSubtitles v2018

Du erinnerst dich wahrscheinlich nicht, aber freut mich, dich zu treffen.
You do not remember probably, but I am glad to meet you.
OpenSubtitles v2018

Es ist eine Freude, dich zu treffen.
It's a joy to meet you.
OpenSubtitles v2018

Eine Freude, dich endlich zu treffen.
It's a joy to meet you finally.
OpenSubtitles v2018

Ich freute mich so, dich zu treffen.
I was so looking forward to meeting you.
OpenSubtitles v2018

Es war eine lange Reise, um dich zu treffen.
We've come a long way to meet you.
OpenSubtitles v2018

Ich bin total aufgeregt, dich endlich persönlich zu treffen.
I don't mind telling you, I'm excited to finally meet you personally. See you tomorrow.
OpenSubtitles v2018

Nicht viele haben das Glück, eine Frau wie dich zu treffen.
Not many people are lucky enough to meet a girl like you.
OpenSubtitles v2018

Sollen wir ein örtliches Geiselrettungsteam senden, um dich und Lisa zu treffen?
Should we send a local HRT team to meet up with you and Lisa?
OpenSubtitles v2018

Wahrscheinlich, als ich angefangen habe, dich zu treffen.
Hmm? Probably when I started dating you.
OpenSubtitles v2018