Translation of "Deutlicher werden" in English

Das muß in diesem Bericht deutlicher werden.
That must be made clearer in this report.
Europarl v8

Die Befugnisse der Kontrollbehörde müssen noch deutlicher dargelegt werden.
The supervisory authority's powers need to be further clarified.
Europarl v8

Ich denke, ein paar Punkte müssen noch deutlicher gemacht werden.
I think a few points need to be made more precise.
Europarl v8

Ist das nicht der Fall, muß ich deutlicher werden.
If that is not the case, then I have to be abundantly clear.
Europarl v8

Damit müssen die Forderungen nach einer europäischen Nahostpolitik wesentlich deutlicher werden.
This means that the demands for a European Middle East policy must become much clearer.
Europarl v8

Auch müssen die Beziehungen zum Kooperationsprozess Europa-Mittelmeer deutlicher herausgearbeitet werden.
Relations with the Euro-Mediterranean cooperation process also need to be defined with greater clarity.
Europarl v8

Ich möchte ein wenig deutlicher werden.
Let me explain myself a little more.
Europarl v8

Das muss übrigens im UN-System noch sehr viel deutlicher werden als bisher.
Incidentally, this must be made a great deal clearer than it has been within the UN system.
Europarl v8

Sie brauchen gemeinsame Sicherheitsanforderungen, damit die Regeln deutlicher werden.
It is important for them to have common safety requirements so that the regulations are clear.
Europarl v8

Dieser Effekt kann deutlicher sichtbar werden, wenn nur ein Auge behandelt wird.
The change may be more noticeable if you are only treating one eye.
EMEA v3

Der Geltungsbereich dieser beiden Begriffe sollte aus Gründen der Klarheit deutlicher festgelegt werden.
The scope of those concepts should be defined more explicitly so as to render the legislation more readable.
JRC-Acquis v3.0

Die Rezession hat seine scharfen Kanten lediglich deutlicher sichtbar werden lassen.
The recession only made its rough edges more apparent.
News-Commentary v14

Befugnisse müssen wirksamer delegiert und die Verantwortungsbereiche deutlicher zugewiesen werden.
Authority must be delegated more effectively and accountability needs to be clearer.
TildeMODEL v2018

Den Bürgern müssen die Erfolge der Lissabon-Strategie deutlicher vermittelt werden.
Better communication of the successes of the Lisbon Strategy to the citizens;
TildeMODEL v2018

In den Aktivitäten des Programms sollte darauf deutlicher eingegangen werden.
These should be addressed more clearly in the activities of the programme.
TildeMODEL v2018

In diesem Sinne sollten einige Begriffsbestimmungen noch deutlicher formu­liert werden:
In this regard, it would be desirable to refine and clarify some definitions still further:
TildeMODEL v2018

In diesem Sinne sollte die Rolle der beteiligten Akteure noch deutlicher herausgestellt werden.
In this respect, the role of the different actors could be further clarified and enhanced.
TildeMODEL v2018

Die zweite Stufe der Marktöffnung sollte deutlicher gemacht werden.
The second stage of the market opening should be clarified.
TildeMODEL v2018

Die soziale Dimension sollte in dem Dokument deutlicher betont werden.
The social dimension should be better flagged in the text.
TildeMODEL v2018

Die Vorlage stellt eine Verbesserung dar, kann aber noch deutlicher gefasst werden.
The text is an improvement but could be made even clearer.
TildeMODEL v2018

Im Gegenzug müssten bestimmte Pflichten bezüglich der Sicherheit deutlicher herausgestellt werden.
In return, certain safety-related obligations will have to be clearly defined.
TildeMODEL v2018

Kannst du nicht endlich deutlicher werden?
Can't you be more clear?
OpenSubtitles v2018

Wir hörten Sie über Funk, aber vielleicht können Sie etwas deutlicher werden.
We've heard you on radio, but perhaps you'll be more specific now.
OpenSubtitles v2018

Dies wird um so deutlicher werden, je mehr Mitglieder die Union aufnimmt.
That will become more and more obvious as the Union takes in new members.
TildeMODEL v2018

Könnten Sie deutlicher werden, General?
Can you be more specific, General?
OpenSubtitles v2018