Translation of "Deutliche spuren hinterlassen" in English
Noch
nicht,
aber
er
hat
deutliche
Spuren
hinterlassen.
No,
not
yet,
but
he's
left
us
a
pretty
good
trail
to
follow.
OpenSubtitles v2018
Gleichwohl
haben
diese
in
einer
unglücklichen
Kumulation
in
allen
Geschäftsbereichen
deutliche
Spuren
hinterlassen.
Nevertheless,
these
accumulated
unfavourably
to
leave
clear
traces
in
all
divisions.
ParaCrawl v7.1
Die
globale
Finanzkrise
hat
2009
in
Europa
deutliche
Spuren
hinterlassen.
In
2009,
the
global
financial
crisis
left
deep
scars
on
Europe.
ParaCrawl v7.1
In
seinem
dichterischen
Werk
hat
sie
deutliche
Spuren
hinterlassen.
It
has
left
clear
traces
in
his
work
as
a
poet.
ParaCrawl v7.1
Dieser
lässt
sich
nicht
öffnen,
ohne
deutliche
Spuren
zu
hinterlassen.
This
clasp
cannot
be
opened
without
leaving
obvious
traces.
ParaCrawl v7.1
Die
aktuelle
Wirtschafts-
und
Finanzkrise
dürfte
sowohl
2009
als
auch
2010
deutliche
Spuren
hinterlassen.
The
impact
of
the
current
financial
and
economic
crisis
is
likely
to
be
significant
both
in
2009
and
in
2010.
TildeMODEL v2018
Bohren
und
der
Club
Of
Gore
zum
Beispiel
haben
aber
auch
deutliche
Spuren
hinterlassen.
Also
Bohren
und
der
Club
Of
Gore
has
left
its
impact
here.
ParaCrawl v7.1
Neue
Studien
zeigen,
dass
enorme
Warmwasserblasen
im
Ozean
deutliche
Spuren
an
Ökosystemen
hinterlassen
haben.
Latest
studies
show
that
enormous
warm
water
bubbles
in
the
ocean
are
having
a
noticeable
impact
on
ecosystems.
ParaCrawl v7.1
Die
Unsicherheiten
im
Welthandel
und
die
europäischen
Sorgenkinder
Italien
und
Großbritannien
haben
damit
deutliche
Spuren
hinterlassen.
The
uncertainties
in
world
trade
and
the
European
problem
cases
Italy
and
Great
Britain
have
thus
left
their
mark.
ParaCrawl v7.1
Es
steht
zu
erwarten,
dass
die
Folgen
der
aktuellen
Wirtschafts-
und
Finanzkrise,
die
sowohl
2009
als
auch
2010
deutliche
Spuren
hinterlassen
dürfte,
die
Arbeit
der
Kommission
weiterhin
im
Kern
bestimmen
werden.
The
impact
of
the
current
financial
and
economic
crisis
is
likely
to
be
significant
both
in
2009
and
in
2010
and
can
be
expected
to
remain
the
focus
of
the
Commission's
work.
TildeMODEL v2018
In
den
vergangenen
drei
Jahrzehnten
hat
der
Klimawandel
bereits
in
vielen
physikalischen
und
biologischen
Systemen
weltweit
deutliche
Spuren
hinterlassen.
Over
the
last
three
decades
climate
change
has
already
had
a
marked
influence
on
many
physical
and
biological
systems
worldwide:
TildeMODEL v2018
Ein
kleiner
Nachtrag:
Ohne
Zweifel
konnte
mein
schlechtes
Gehen
nicht
nur
nicht
unbemerkt
bleiben,
sondern
der
Übergang
ins
neue
Millennium
hat
vielmehr,
was
meine
Körperfunktionen
betrifft,
sehr
deutliche
Spuren
hinterlassen:
Arthrose
in
einem
Knie,
unverkennbar
eine
zunehmende
Abnutzung
(nur
des
Körpers!)
im
Laufe
der
Jahrzehnte.
A
little
postscript:
No
doubt
the
appearance
of
my
limp
that
not
only
could
not
pass
unnoticed,
but
rather
obviously
marked
a
transit
in
my
bodily
functions
into
the
millennium:
arthrosis
of
one
knee:
unmistakably
a
symptom
of
an
inevitable
wear
and
tear
over
the
decades
(of
the
body
only!)
ParaCrawl v7.1
Insgesamt
hat
dieser
Rekord
ein
gefälliges
Design,
bei
dessen
Konstruktion
allerdings
der
Rotstift
deutliche
Spuren
hinterlassen
hat,
nicht
immer
und
unbedingt
zum
Nachteil
des/der
Käufers/in.
All
in
all,
this
Rekord
had
a
pleasing
design,
indeed
the
attempts
to
save
money
on
the
construction
were
obvious,
although
not
always
and
not
necessarily
to
the
disadvantage
of
the
buyers.
ParaCrawl v7.1
Zweiteres
wiederum
gilt
für
Kolumbien,
wo
der
Animationsfilm
nie
eine
große
Rolle
spielte,
nun
aber
deutliche
Spuren
zu
hinterlassen
beginnt.
The
latter,
in
turn,
applies
to
Colombia,
where
animated
films
have
never
played
a
significant
role,
but
are
now
beginning
to
leave
their
mark
in
the
film
world.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
die
Naturkatastrophen
der
letzten
Jahre
auch
hier
deutliche
Spuren
hinterlassen
haben
und
die
Inselbewohner
in
sehr
einfachen
Verhältnissen
leben,
machten
ihre
Gastfreundschaft
und
die
ansteckende
Lebensfreude
unseren
Aufenthalt
hier
zu
einer
außergewöhnlichen
Zeit!
Although
the
natural
disasters
of
the
last
years
left
its
marks
here
too
and
the
islander
live
in
very
poor
circumstances,
their
hospitality
and
zest
for
life
let
our
stay
become
an
exceptional
time.
ParaCrawl v7.1
Die
Gotik
(13.-15.
Jahrhundert)
hat
in
Palma,
der
ehemaligen
Ciutat
de
Mallorques
deutliche
Spuren
hinterlassen,
mit
wunderbaren
Beispielen
einer
Kunstströmung,
die
auf
unübersehbare
Weise
zur
einzigartigen
Attraktivität
der
Stadt
beigetragen
hat.
The
Gothic
period
(13th
–
15th
centuries)
made
a
deep
mark
on
Palma,
formerly
called
Ciutat
de
Mallorques,
a
mark
now
evident
in
some
of
its
most
representative
buildings,
examples
of
an
art
that
unquestionably
contributed
to
the
city’s
singular
attractiveness.
ParaCrawl v7.1
Mehr
als
2000
Jahre
Geschichte
haben
in
der
Altstadt
deutliche
Spuren
hinterlassen,
die
zu
den
größten
historischen
Zentren
Europas
zählt.
More
than
2,000
years
of
history
have
really
left
their
mark
on
one
of
the
most
important
historic
centres
in
Europe.
ParaCrawl v7.1
Die
gewalttätige
Zerstörung
des
Alltags
durch
den
Bau
der
Berliner
Mauer
hat
an
der
Bernauer
Straße
bis
heute
deutliche
Spuren
hinterlassen.
The
construction
of
the
Wall
put
a
violent
end
to
everyday
life
on
Bernauer
Strasse,
leaving
traces
that
are
still
visible
today.
ParaCrawl v7.1
Beethoven
ist
nicht
mehr
nur
Musiker
wie
Mozart
und
insbesondere
Haydn,
sondern
er
ist
gleichermaßen
ein
tiefer
Denker,
der
sich
mit
den
gesellschaftlichen
Problemen
und
den
neuen
Ideen
auseinander
setzt,
und
in
dem
die
französische
Revolution
deutliche
und
kräftige
Spuren
hinterlassen
hat.
Beethoven
was
not
just
a
musician
like
Mozart
and,
especially,
Haydn,
but
was
also
a
deep
thinker
who
was
concerned
with
social
problems
and
new
ideas;
the
French
revolution
left
a
strong
and
powerful
mark
on
his
thinking.
ParaCrawl v7.1
Wenn
der
Jade
Druide
weiter
zurückgeht,
könnte
die
Bahn
wieder
für
sie
frei
werden
um
deutliche
Spuren
zu
hinterlassen.
If
Jade
Druid
continues
to
decline,
the
scene
might
be
favorable
enough
for
them
to
make
a
real
impact.
ParaCrawl v7.1
Die
massiven
Auswirkungen
der
globalen
Wirtschaftskrise
haben
allerdings
im
ersten
Quartal
deutliche
Spuren
hinterlassen
und
damit
auch
die
Umsatz-
und
Ergebniszahlen
der
ersten
neun
Monate
2009
belastet.
The
considerable
impact
of
the
global
economic
crisis,
however,
left
a
distinct
mark
on
the
company’s
first
quarter
figures
and
therefore
burdened
the
sales
and
results
figures
of
the
first
nine
months
of
2009.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
oder
gerade
weil
Reeds
Blues
deutlich
gemäßigter
als
der
seiner
Zeitgenossen
daherkam,
haben
sein
Songwriting
und
seine
simple
Zwei-Finger-Boogie-Technik
deutliche
Spuren
hinterlassen,
und
nicht
zu
Unrecht
zählen
viele
seiner
Songs
bis
heute
zum
Standardrepertoire
des
Blues.
REED's
Songwriting
and
his
simple
two-finger-boogie-technique
have
left
obvious
traces
in
the
standard
repertoire
of
any
blues
band
-
despite
or
probably
because
REED's
approach
to
the
Blues
was
always
somewhat
more
moderate
than
that
of
his
peers.
ParaCrawl v7.1
Noch
sind
Gebäude
aus
der
Konzessionszeit
erhalten,
auch
wenn
der
für
Shanghai
typische
Bauboom
und
die
quirlige
Geschäftigkeit
deutliche
Spuren
hinterlassen
haben.
The
buildings
of
that
period
still
remain,
even
if
the
building
boom
and
lively
business
approach
typical
of
Shanghai
have
clearly
left
their
traces.
ParaCrawl v7.1
Gegen
Ende
des
Jahrzehnts
hatte
Millers
untrügliches
Gespür
für
neue
Talente
auch
im
Mainstream-Pop
deutliche
Spuren
hinterlassen
–
mit
dem
Erfolg
von
Yazoo,
Erasure
und
Depeche
Mode.
By
the
end
of
the
decade,
Miller'Äôs
instinct
for
finding
and
encouraging
new
talent
had
also
left
an
indelible
mark
on
mainstream
pop
with
the
successes
of
Yazoo,
Erasure
and
Depeche
Mode.
ParaCrawl v7.1
Den
Sinn
für
Authentisches
spiegeln
auch
die
Bühnenbilder
von
Peter
Pabst
und
Rolf
Borzik,
in
denen
elementare
Materialien
wie
Erde,
Gras
und
Wasser
in
den
Bewegungen
und
an
den
Kostümen
der
Tänzer
deutliche
Spuren
hinterlassen.
Her
feeling
for
authenticity
was
reflected
in
the
stage
sets
of
Peter
Pabst
and
Rolf
Borzik,
in
which
elemental
materials
such
as
earth,
grass
and
water
left
visible
marks
on
the
movements
and
costumes
of
the
dancers.
ParaCrawl v7.1