Translation of "Deutliche spuren" in English
Nordöstlich
der
Burg
weist
ein
mächtiger
Felsklotz
deutliche
Spuren
menschlicher
Bearbeitung
auf.
Northeast
of
the
castle
a
mighty
boulder
shows
clear
traces
of
human
workmanship.
Wikipedia v1.0
Bedauerlich,
dass
Ihr
Glyzerin
deutliche
Spuren
hinterließ.
A
pity
your
glycerine
left
such
a
convenient
trace.
OpenSubtitles v2018
Sein
Körper
wies
deutliche
Spuren
von
Folter
auf.
Her
body
had
visible
signs
of
torture.
WikiMatrix v1
Die
Dynastie
hinterließ
auf
Tahiti
und
den
umliegenden
Inseln
deutliche
Spuren.
The
Dynasty
left
an
indelible
mark
on
Tahitian
and
surrounding
cultures.
WikiMatrix v1
Rote
Karten
genießen
Sie
mehr
bevorzugt
wegen
ihrer
deutliche
Spuren
.
Red
cards
enjoy
more
preference
because
of
their
clear
marks.
CCAligned v1
Rote
Karten
genießen
mehr
bevorzugt
wegen
ihrer
deutliche
Spuren.
Red
cards
enjoy
more
preference
because
of
their
clear
marks.
CCAligned v1
Gleichwohl
haben
diese
in
einer
unglücklichen
Kumulation
in
allen
Geschäftsbereichen
deutliche
Spuren
hinterlassen.
Nevertheless,
these
accumulated
unfavourably
to
leave
clear
traces
in
all
divisions.
ParaCrawl v7.1
Die
Wirtschaftskrise
hinterlässt
deutliche
Spuren
im
europaweiten
Netzwerk
der
Hupac.
The
economic
crisis
is
having
a
clear
impact
on
Hupac's
pan-European
network.
ParaCrawl v7.1
Aber
auch
Jefferson,
Janosch
und
Jannsen
hinterlassen
mit
ihren
Nachzuchten
deutliche
Spuren.
But
also
Jefferson,
Janosch
and
Jannsen
leave
marks
through
their
progenies.
ParaCrawl v7.1
Die
Welt¬wirtschaftskrise
hat
bereits
deutliche
Spuren
in
der
Halbleiterindustrie
hinterlassen.
The
global
economic
crisis
has
already
left
its
mark
on
the
semiconductor
industry.
ParaCrawl v7.1
Hier
sind
große
und
deutliche
Spuren
der
letzten
Eiszeit.
It
is
large
and
clear
traces
of
the
last
ice
age.
CCAligned v1
Abwertung
der
US-Währung
zeigt
deutliche
Spuren
(67)
Depreciation
of
US
currency
is
leaving
clear
traces
(Newsletter
Nr.
67)
CCAligned v1
Der
Boden
zeigt
noch
deutliche
Spuren
vom
letzten
Regen.
The
soil
still
shows
signs
of
the
last
rain.
ParaCrawl v7.1
Die
Weltwirtschaftskrise
hat
bereits
deutliche
Spuren
in
der
Halbleiterindustrie
hinterlassen.
The
global
economic
crisis
has
already
left
its
mark
on
the
semiconductor
industry.
ParaCrawl v7.1
Deutliche
Spuren
hinterließen
die
Thraker,
Slaven,
Byzantiner
und
Römer.
Long-lasting
traces
have
left
Thracians,
Slavs,
Byzantines,
and
Romans.
ParaCrawl v7.1
In
den
obersten
Schichten
zeigen
sich
wiederum
deutliche
Spuren
von
Leben.
In
the
pan
surface
layers
there
are,
however,
significant
traces
of
life.
ParaCrawl v7.1
Die
Gedichte
und
Romane
des
Autors
zeigen
deutliche
Spuren
dieses
Einflusses.
The
poems
and
novels
by
the
author
show
clear
traces
of
this
influence.
ParaCrawl v7.1
Die
Eisenplatten
sind
unbehandelt,
zeigen
deutliche
Spuren
der
industriellen
Fertigung.
The
iron
tiles
have
not
been
finished,
but
still
bear
clear
traces
of
industrial
production.
ParaCrawl v7.1
Die
Klimaerwärmung
hinterlässt
im
Trifttal
deutliche
Spuren.
Global
warming
has
had
a
notable
impact
in
the
Trift
Valley.
ParaCrawl v7.1
Diese
weisen
alle
deutliche
Spuren
von
Zerstörungen
auf.
These
show
clear
signs
of
destruction.
ParaCrawl v7.1
Die
Druckfarbe
hinterlässt
darauf
deutliche
Spuren.
The
ink
leaves
distinct
traces.
ParaCrawl v7.1