Translation of "Deutliche spuren" in English

Nordöstlich der Burg weist ein mächtiger Felsklotz deutliche Spuren menschlicher Bearbeitung auf.
Northeast of the castle a mighty boulder shows clear traces of human workmanship.
Wikipedia v1.0

Bedauerlich, dass Ihr Glyzerin deutliche Spuren hinterließ.
A pity your glycerine left such a convenient trace.
OpenSubtitles v2018

Sein Körper wies deutliche Spuren von Folter auf.
Her body had visible signs of torture.
WikiMatrix v1

Die Dynastie hinterließ auf Tahiti und den umliegenden Inseln deutliche Spuren.
The Dynasty left an indelible mark on Tahitian and surrounding cultures.
WikiMatrix v1

Rote Karten genießen Sie mehr bevorzugt wegen ihrer deutliche Spuren .
Red cards enjoy more preference because of their clear marks.
CCAligned v1

Rote Karten genießen mehr bevorzugt wegen ihrer deutliche Spuren.
Red cards enjoy more preference because of their clear marks.
CCAligned v1

Gleichwohl haben diese in einer unglücklichen Kumulation in allen Geschäftsbereichen deutliche Spuren hinterlassen.
Nevertheless, these accumulated unfavourably to leave clear traces in all divisions.
ParaCrawl v7.1

Die Wirtschaftskrise hinterlässt deutliche Spuren im europaweiten Netzwerk der Hupac.
The economic crisis is having a clear impact on Hupac's pan-European network.
ParaCrawl v7.1

Aber auch Jefferson, Janosch und Jannsen hinterlassen mit ihren Nachzuchten deutliche Spuren.
But also Jefferson, Janosch and Jannsen leave marks through their progenies.
ParaCrawl v7.1

Die Welt¬wirtschaftskrise hat bereits deutliche Spuren in der Halbleiterindustrie hinterlassen.
The global economic crisis has already left its mark on the semiconductor industry.
ParaCrawl v7.1

Hier sind große und deutliche Spuren der letzten Eiszeit.
It is large and clear traces of the last ice age.
CCAligned v1

Abwertung der US-Währung zeigt deutliche Spuren (67)
Depreciation of US currency is leaving clear traces (Newsletter Nr. 67)
CCAligned v1

Der Boden zeigt noch deutliche Spuren vom letzten Regen.
The soil still shows signs of the last rain.
ParaCrawl v7.1

Die Weltwirtschaftskrise hat bereits deutliche Spuren in der Halbleiterindustrie hinterlassen.
The global economic crisis has already left its mark on the semiconductor industry.
ParaCrawl v7.1

Deutliche Spuren hinterließen die Thraker, Slaven, Byzantiner und Römer.
Long-lasting traces have left Thracians, Slavs, Byzantines, and Romans.
ParaCrawl v7.1

In den obersten Schichten zeigen sich wiederum deutliche Spuren von Leben.
In the pan surface layers there are, however, significant traces of life.
ParaCrawl v7.1

Die Gedichte und Romane des Autors zeigen deutliche Spuren dieses Einflusses.
The poems and novels by the author show clear traces of this influence.
ParaCrawl v7.1

Die Eisenplatten sind unbehandelt, zeigen deutliche Spuren der industriellen Fertigung.
The iron tiles have not been finished, but still bear clear traces of industrial production.
ParaCrawl v7.1

Die Klimaerwärmung hinterlässt im Trifttal deutliche Spuren.
Global warming has had a notable impact in the Trift Valley.
ParaCrawl v7.1

Diese weisen alle deutliche Spuren von Zerstörungen auf.
These show clear signs of destruction.
ParaCrawl v7.1

Die Druckfarbe hinterlässt darauf deutliche Spuren.
The ink leaves distinct traces.
ParaCrawl v7.1