Translation of "Spuren" in English

Folglich werden konventionelle Saatgutpartien Spuren von gentechnisch veränderten Samen enthalten.
Consequently, conventional seed lots will contain traces of GM seeds.
Europarl v8

Die Erweiterung hat jedoch auch in anderen Bereichen ihre Spuren hinterlassen.
Enlargement has, however, also made its mark on other areas.
Europarl v8

Weil wir in der gemeinsamen Entschließung nur sehr wenige Spuren davon wiederfinden.
It is because I see extremely few traces of it in the joint resolution.
Europarl v8

Die Gewalttätigkeiten der letzten Zeit haben nämlich in der Bevölkerung tiefe Spuren hinterlassen.
After all, the violence of recent times has left the people with deep scars.
Europarl v8

Diese Fotos wurden im Krankenhaus aufgenommen und zeigen die Spuren der ...
These photos were taken in the hospital and show the marks ...
Europarl v8

Wo konnte das Europäische Parlament Spuren hinterlassen?
Where has the European Parliament been able to leave its mark?
Europarl v8

Das Erdbeben hat in Nepal unauslöschliche Spuren hinterlassen.
The earthquake has left an indelible scar in Nepal.
GlobalVoices v2018q4

Die ersten Spuren der Juden in Luxemburg führen zurück ins Mittelalter.
The first traces of Jews in Luxembourg date back to the Middle Ages.
ELRA-W0201 v1

Die ältesten Spuren des Muttertags finden sich bereits in der griechischen Antike.
Celebrating mothers' day can be traced back to the Ancient Greeks.
ELRA-W0201 v1

Die ersten Spuren der Auseinandersetzung tauchten bei Twitter auf.
The first traces of the controversy emerged on Twitter.
GlobalVoices v2018q4

Die Spuren von Feuer und Rauch sind wichtige Elemente dieser Werke.
Fire and smoke (their traces) are important elements in these pictures.
Wikipedia v1.0