Translation of "Geringe spuren" in English
Sophia
residierte
überwiegend
in
Gandersheim
und
hinterließ
in
Essen
nur
sehr
geringe
Spuren.
Sophia
resided
predominantly
at
Gandersheim
and
left
behind
only
small
traces
at
Essen.
Wikipedia v1.0
Ja,
Sir,
ich
habe
geringe
Spuren
in
der
Damentoilette
sichergestellt.
Yes,
sir.
I
found
trace
remains
in
the
ladies'
bathroom
of
the
Bojangles.
OpenSubtitles v2018
Der
Strong
Force
Disrupter
erfasst
nur
geringe
Spuren.
Trace
readings
from
the
Strong
Force
Disrupter
test
are
minimal.
OpenSubtitles v2018
Die
Bodenproben
zeigen
nur
geringe
Spuren
davon.
Our
soil
samples
indicate
only
minute
traces.
OpenSubtitles v2018
Bei
einer
späteren
Autopsie
wurden
geringe
Spuren
von
Kokain
in
seinem
Blut
gefunden.
When
an
autopsy
was
produced
on
Marvin,
they
found
minor
traces
of
cocaine
in
his
system.
WikiMatrix v1
In
Oberflächenwässern
wurden
nur
im
Einzelfall
geringe
Spuren
im
ng/L-Bereich
gefunden.
In
surface
waters
only
small
traces
in
the
ng/L
range
were
detected
at
few
measurement
sites.
ParaCrawl v7.1
Gentechnisch
veränderte
Papaya
enthält
nur
geringe
Spuren
des
Virus.
The
genetically
engineered
papayacarries
just
a
trace
amount
of
the
virus.
ParaCrawl v7.1
So
hinterließ
die
Industrialisierung
nur
geringe
Spuren.
Therefore
industrialisation
left
only
few
marks
in
this
region.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
lösen
sie
sich
nur
geringe
Spuren
von
Schmutz.
However,
they
dissolve
only
small
traces
of
dirt.
ParaCrawl v7.1
Die
Anlage
zeigte
nach
diesem
Dauerversuch
nur
ganz
geringe
Spuren
von
gebildetem
Polymer.
After
this
prolonged
test,
the
plant
exhibited
only
very
small
traces
of
polymer
formed.
EuroPat v2
Selbst
geringe
Spuren
von
Wasser
führen
zur
Ausbildung
einer
Hydroxid-Deckschicht.
Even
small
traces
of
water
result
in
the
formation
of
a
hydroxide
cover
layer.
EuroPat v2
Hierdurch
wird
eine
Verringerung
des
Sauerstoffgehalts
bis
auf
geringe
Spuren
erreicht.
This
achieves
a
reduction
in
the
oxygen
content
down
to
small
traces.
EuroPat v2
Bereits
geringe
Spuren
verursachen
einen
elektrischen
Nebenschluss
und
damit
eine
fehlerhafte
Messung.
Even
slight
traces
can
cause
an
electrical
shunt
and
therefore
measurement
error.
ParaCrawl v7.1
Schwarzer
Pfeffer
enthält
dagegen
nur
geringe
Spuren
dieser
toxischen
Substanz.
Black
pepper
contains
only
traces
of
this
toxic
substance.
ParaCrawl v7.1
Geringe
Spuren
weisen
darauf
hin,
dass
auch
die
Südseite
des
Vorraums
dekoriert
gewesen
sein
könnte.
Slight
remains
indicate
that
the
south
side
of
the
anteroom
may
also
have
been
decorated.
WikiMatrix v1
Sie
weisen
zahlreiche
Schnittspuren
von
Steingeräten,
aber
nur
geringe
Spuren
von
Tierfraß
auf.
They
show
numerous
cut
marks
made
by
stone
tools,
but
only
a
few
bite
marks
made
by
animals.
WikiMatrix v1
Während
der
Nukleosynthese
bildeten
sich
neben
Wasserstoff
und
Helium
nur
geringe
Spuren
von
Lithium.
During
Big
Bang
nucleosynthesis,
the
only
elements
that
formed
aside
from
hydrogen
and
helium
were
trace
amounts
of
lithium.
WikiMatrix v1
Die
ursprüngliche
Farbveränderung
ließ
sich
dabei
auf
sehr
geringe
Spuren
von
Titandioxid
im
Glaspulver
zurückführen.
The
original
color
change
could
be
attributed
to
very
small
traces
of
titanium
dioxide
in
the
glass
powder.
EuroPat v2
Sie
zeigt
nur
noch
am
Rahmen
geringe
Spuren
der
ursprünglichen
Lackierung
und
ist
ansonsten
komplett
rostig.
It
shows
only
at
the
frame
small
traces
of
the
original
paint
and
is
otherwise
completely
rusty.
ParaCrawl v7.1
Da
die
EU
es
nicht
geschafft
hat,
alle
bereits
jetzt
zum
Einsatz
kommenden
Arten
zu
genehmigen,
kann
es
passieren,
dass
Futtermittel
geringe
Spuren
davon
enthalten.
Because
the
EU
has
not
had
time
to
approve
all
the
species
now
being
used,
the
feed
may
contain
small
traces
of
these.
Europarl v8
Verschwindend
geringe
Spuren
von
Arten,
die
in
anderen
Ländern
zugelassen
sind,
sollten
nicht
zu
so
unverhältnismäßigen
Konsequenzen
führen,
vor
allem
deshalb
nicht,
weil
sich
die
europäische
Landwirtschaft
ohnehin
dem
globalen
Wettbewerb
zu
stellen
hat.
Infinitely
small
traces
of
species
approved
in
other
countries
should
not
have
such
unreasonable
consequences,
especially
when
European
agriculture
is
up
against
global
competition
anyway.
Europarl v8
Die
Wasserrahmenrichtlinie
verpflichtet
die
Mitgliedstaaten,
alle
Grund-
und
Oberflächengewässer
(Flüsse,
Seen,
Kanäle
und
Küstengewässer)
zu
schützen
und
zu
sanieren,
um
bis
spätestens
2015
einen
„guten“
Gewässerzustand
zu
erreichen,
d.
h.
einen
Zustand,
bei
dem
die
Gewässer
möglichst
geringe
Spuren
menschlicher
Einflussnahme
aufweisen.
The
Water
Framework
Directive
obliges
Member
States
to
protect
and
restore
all
bodies
of
ground
water
and
surface
water
(rivers,
lakes,
canals
and
coastal
water)
to
achieve
"good
status"
by
2015
at
the
latest,
meaning
that
the
waters
show
as
few
traces
of
human
impact
as
possible.
TildeMODEL v2018
Darüber
hinaus
führt
die
GFS
Forschungsarbeiten
durch,
um
mehr
Erkenntnisse
über
die
Zusammensetzung
von
Lebensmitteln
zu
gewinnen,
die
geringe
Spuren
von
GVO
enthalten,
und
um
Verfahren
zum
Nachweis
und
zur
Quantifizierung
von
GVO
in
Rohstoffen,
Zutaten
und
Endprodukten
zu
entwickeln.
The
JRC
undertakes
research
to
better
understand
the
composition
of
foods
with
minimal
amounts
of
GMOs,
and
to
develop
methods
to
detect
and
quantify
the
presence
of
GMOs
in
raw
materials,
ingredients
and
final
products.
TildeMODEL v2018
Medizinische
Tests
ergaben
geringe
Spuren
von
Karotin
und
Melanin,
Dionin
und
Re-Melanin,
Farbstoffe
zur
Färbung
von
Federn.
Medical
tests
detected
small,
dilute
traces
of
carotin
and
melanin,
dionin
and
ri-melanin,
pigments
responsible
for
the
colouring
in
feathers.
OpenSubtitles v2018
Die
mikroskopischen
Untersuchungen
der
Oberflächen
zeigten,
dass
der
Teig
auffällig
geringe
Spuren
vom
feinen
Steinabrieb
der
Mahlsteine
enthielt.
A
microscopic
examination
of
the
surface
showed
that
the
dough
contained
only
remarkable
small
traces
of
wear
fine
millstones.
WikiMatrix v1
Die
genannten
Kationen,
die
zu
der
erfindungsgemäßen
Erniedrigung
auch
des
Eisengehaltes
in
einer
Ammoniumfluoridlösung
führen,
sind
ohne
Einfluß
auf
die
Zusammensetzung
des
Kryoliths,
da
sie
bis
auf
geringe
Spuren
aus
der
Ammoniumfluoridlösung
als
Fluoride
ausfallen.
The
cations
mentioned
above,
which
in
the
process
of
the
present
invention
also
lower
the
iron
content
of
an
ammonium
fluoride
solution,
have
no
effect
on
the
composition
of
the
cryolite
since
they
precipitate
from
the
ammonium
fluoride
solution
as
fluorides,
apart
from
slight
traces.
EuroPat v2