Translation of "Druck spüren" in English
Wir
konnten
nur
den
Druck
des
Winds
spüren,
bis
er
weg
war.
We
could
only
feel
the
pressure
of
the
wind,
until
it
was
gone.
OpenSubtitles v2018
Länder
wie
der
Libanon
und
Jordanien
bekommen
diesen
Druck
bereits
zu
spüren.
Already
countries
like
Lebanon
and
Jordan
feel
these
pressures.
TildeMODEL v2018
Den
Druck
spüren
jene,
die
noch
nie
gewonnen
haben.
The
pressure
is
more
on
the
people
who
never
won.
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
jetzt
gleich
etwas
Druck
spüren,
ja?
Now,
you're
going
to
feel
a
little
pressure,
okay?
OpenSubtitles v2018
Er
sieht
nicht
so
aus,
als
würde
er
Druck
spüren.
Doesn't
look
like
he's
feeling
the
pressure.
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
ein
wenig
Druck
spüren.
You're
gonna
feel
a
little
pressure.
OpenSubtitles v2018
Ja,
er
sagte,
"Sie
könnten
einen
kleinen
Druck
spüren".
He
said,
"You
might
feel
a
little
bit
of
pressure."
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
einen
extremen
Druck
im
Rücken
spüren.
You're
going
to
feel
some
extreme
pressure
in
your
back.
OpenSubtitles v2018
Wenn
die
Kidnapper
diesen
Druck
spüren,
werden
sie
die
Frau
töten.
Kidnappers
feel
this
heat
on
them,
they're
gonna
kill
that
woman.
OpenSubtitles v2018
Die
Kaufleute
der
Capitol
Street
sollen
den
wirtschaftlichen
Druck
spüren.
Let's
let
the
merchants
down
on
Capitol
Street
feel
the
economic
pinch.
Let
me
say
this
to
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
mag
es
nicht,
den
Druck
zu
spüren.
I
don't
like
feeling
the
pressure.
OpenSubtitles v2018
Okay,
dieses
Mal
werden
Sie
einen
leichten
Druck
spüren.
Okay,
this
time
you're
gonna
feel
a
little
pressure.
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
einen
kleinen
Druck
spüren.
You're
gonna
feel
a
little
pressure.
OpenSubtitles v2018
Sag
mir,
sag
mir
kannst
den
Druck
jetzt
spüren?
Tell
me,
tell
me,
do
you
feel
the
pressure?
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
also
auf
dem
Titan
wären,
würden
Sie
den
selben
Druck
wie
hier
spüren.
So
if
you
were
on
Titan,
you
would
feel
the
same
pressure
that
you
feel
in
here.
QED v2.0a
Ich
kann
in
dieser
Kultivierungsfamilie
kaum
Druck
spüren,
und
ich
fühle
mich
sehr
glücklich.
I
can
hardly
feel
any
pressure
in
this
cultivation
family,
and
I
feel
happy.
ParaCrawl v7.1
Das
Parlament
kann
eventuell
Adressen,
Telefon-
und
Faxnummern
der
entsprechenden
Minister
zur
Verfügung
stellen,
damit
diese
den
Druck
ebenso
zu
spüren
bekommen
wie
wir.
We
in
this
House
can
perhaps
provide
addresses,
telephone
numbers
and
faxes
of
relevant
ministers
so
they
can
feel
the
same
heat
as
us.
Europarl v8
Ok,
und
nur
wenn
sie
den
Druck
weggehen
spüren,
möchte
ich,
dass
sie
die
Hand
langsam
auf
den
Tisch
treiben
lassen,
aber
nur,
wenn
sie
den
Druck
spüren.
OK,
and
only
when
you
feel
the
pressure
go
back,
I
want
you
to
allow
your
hand
to
slowly
drift
back
to
the
tabletop,
but
only
when
you
feel
the
pressure.
TED2013 v1.1
Der
Blogger
Cursed
Indian
Male
bekommt
allem
Anschein
nach
den
Druck
schon
zu
spüren
und
beklagt
sich
darüber:
The
Cursed
Indian
Male
appears
to
be
feeling
the
pressure
already.
He
laments:
GlobalVoices v2018q4
Sobald
ich
beginne,
werden
Sie
ein
klein
wenig
Druck
spüren
und
es
könnte
etwas
unangenehm
sein.
Once
I
begin,
you'll
feel
a
little
bit
of
pressure,
and
it
might
be
a
little
uncomfortable.
OpenSubtitles v2018
Ich
spritze
nur
etwas
Novocain,
um...
die
Stelle
zu
betäuben,
und
deshalb...
werden
Sie
dort
nur
einen
leichten
Druck
spüren,
aber
nicht
die
Einstiche
spüren,
ja?
I
just
put
some
Novocain
injections
to...
numb
the
area,
so...
you're
just
gonna
feel
a
little
pressure,
but...
you're
not
gonna
feel
the
stitches,
okay?
OpenSubtitles v2018
Okay,
du
wirst
einen
kleinen
Druck
spüren,
aber
durch
die
Medizin
die
wir
dir
gegeben
haben,
solltest
du
keine
Schmerzen
fühlen.
Let
the
weights
do
all
the
work.
You're
going
to
feel
a
little
pressure,
but
you
shouldn't
feel
any
pain.
OpenSubtitles v2018