Translation of "Tiefe spuren" in English
Die
Gewalttätigkeiten
der
letzten
Zeit
haben
nämlich
in
der
Bevölkerung
tiefe
Spuren
hinterlassen.
After
all,
the
violence
of
recent
times
has
left
the
people
with
deep
scars.
Europarl v8
Der
Zweite
Weltkrieg
hinterließ
auch
in
Wettringen
tiefe
Spuren.
The
Second
World
War
also
left
its
marks
on
Wettringen.
Wikipedia v1.0
Diese
Entwicklung
hat
tiefe
Spuren
hinterlassen.
This
development
got
deeply
rooted.
TildeMODEL v2018
Diese
Entwicklung
hat
tiefe
Spuren
hinterlassen.
This
development
got
deeply
rooted.
TildeMODEL v2018
Der
Krieg
hat
tiefe
Spuren
bei
ihm
hinterlassen.
The
war
left
a
mark
on
him.
WikiMatrix v1
Die
Epoche
von
1789
bis
1871
hinterließ
tiefe
Spuren
und
revolutionäre
Erinnerungen.
The
epoch
of
1789-1871
left
deep
tracts
and
revolutionary
memories.
ParaCrawl v7.1
Tiefe
Zeichen,
Spuren,
die
eine
Geschichte
erzählen:
Deep
marks,
traces
that
tell
a
story:
CCAligned v1
Deine
Fehlgeburt
hat
tiefe
Spuren
in
Deinem
körperlichen
und
seelischen
Wohlbefinden
hinterlassen?
Your
pregnancy
loss
has
left
deep
traces
in
your
physical
and
mental
well-being?
CCAligned v1
Über
fünf
Jahrzehnte
bewaffneten
Konflikts
haben
tiefe
Spuren
in
der
kolumbianischen
Gesellschaft
hinterlassen.
Over
five
decades
of
armed
conflict
have
left
deep
traces
in
Colombian
society.
ParaCrawl v7.1
Curt
Engelhorn
hat
tiefe
Spuren
in
unserer
Region
hinterlassen.
Curt
Engelhorn
has
left
his
mark
on
our
region.
ParaCrawl v7.1
Denn
vielleicht
nirgendwo
sonst
in
Deutschland
hinterlässt
die
Zeit
so
tiefe
Spuren.
Perhaps
nowhere
else
in
Germany
has
time
left
such
deep
traces.
ParaCrawl v7.1
Aber
die
Zeit
hatte
tiefe
Spuren
hinterlassen.
Time
had,
however,
left
its
marks.
ParaCrawl v7.1
Terror
und
Gewalt
durch
IS
haben
im
Irak
tiefe
Spuren
hinterlassen.
IS
terrorism
and
violence
have
left
deep
scars
in
Iraq.
ParaCrawl v7.1
Eine
Erfahrung,
die
vor
allem
bei
Kindern
tiefe
seelische
Spuren
hinterlässt.
An
experience
that
leaves
deep
emotional
traces,
especially
on
children.
ParaCrawl v7.1
Ich
glaube,
das
hat
tiefe
Spuren
in
meiner
Arbeit
hinterlassen.
I
think
it
was
a
deep
root
in
my
work.
ParaCrawl v7.1
Tiefe
Spuren
haben
die
Würmer
im
Fleisch
hinterlassen.
The
worms
have
left
deep
holes
in
the
flesh..
ParaCrawl v7.1
Der
ständige
Hunger
hinterließ
tiefe
Spuren.
The
constant
hunger
left
deep
marks.
ParaCrawl v7.1
Die
ungeheure
Zerstörungskraft
des
mechanisierten
Krieges
hinterließ
tiefe
Spuren
im
Seelenleben
vieler
Soldaten.
The
enormous
destructive
power
of
the
mechanised
war
left
deep
traces
in
the
psychology
of
many
soldiers.
ParaCrawl v7.1
Die
Gletscher
der
Quartärzeit
haben
hier
tiefe
Spuren
hinterlassen.
The
glaciers
of
the
Quaternary
era
have
left
deep
traces
here.
ParaCrawl v7.1
Fit
in
sehr
tiefe
Spuren
von
Lastwagen
zu
fahren
und
aus
all
round.
Fit
into
very
deep
tracks
from
trucks
to
drive
on
and
off
all
round.
ParaCrawl v7.1
Das
von
Orbán
inszenierte
absurde
Trauerspiel
wird
in
den
Köpfen
tiefe
Spuren
hinterlassen.
Orbán’s
absurd
tragedy
will
leave
deep
marks
on
many
minds.
ParaCrawl v7.1