Übersetzung für "Tiefe spuren" in Englisch

Die Gewalttätigkeiten der letzten Zeit haben nämlich in der Bevölkerung tiefe Spuren hinterlassen.
After all, the violence of recent times has left the people with deep scars.
Europarl v8

Der Zweite Weltkrieg hinterließ auch in Wettringen tiefe Spuren.
The Second World War also left its marks on Wettringen.
Wikipedia v1.0

Diese Ent­wicklung hat tiefe Spuren hinterlassen.
This development got deeply rooted.
TildeMODEL v2018

Diese Entwicklung hat tiefe Spuren hinterlassen.
This development got deeply rooted.
TildeMODEL v2018

Der Krieg hat tiefe Spuren bei ihm hinterlassen.
The war left a mark on him.
WikiMatrix v1

Die Epoche von 1789 bis 1871 hinterließ tiefe Spuren und revolutionäre Erinnerungen.
The epoch of 1789-1871 left deep tracts and revolutionary memories.
ParaCrawl v7.1

Tiefe Zeichen, Spuren, die eine Geschichte erzählen:
Deep marks, traces that tell a story:
CCAligned v1

Deine Fehlgeburt hat tiefe Spuren in Deinem körperlichen und seelischen Wohlbefinden hinterlassen?
Your pregnancy loss has left deep traces in your physical and mental well-being?
CCAligned v1

Über fünf Jahrzehnte bewaffneten Konflikts haben tiefe Spuren in der kolumbianischen Gesellschaft hinterlassen.
Over five decades of armed conflict have left deep traces in Colombian society.
ParaCrawl v7.1

Curt Engelhorn hat tiefe Spuren in unserer Region hinterlassen.
Curt Engelhorn has left his mark on our region.
ParaCrawl v7.1

Denn vielleicht nirgendwo sonst in Deutschland hinterlässt die Zeit so tiefe Spuren.
Perhaps nowhere else in Germany has time left such deep traces.
ParaCrawl v7.1

Aber die Zeit hatte tiefe Spuren hinterlassen.
Time had, however, left its marks.
ParaCrawl v7.1

Terror und Gewalt durch IS haben im Irak tiefe Spuren hinterlassen.
IS terrorism and violence have left deep scars in Iraq.
ParaCrawl v7.1

Eine Erfahrung, die vor allem bei Kindern tiefe seelische Spuren hinterlässt.
An experience that leaves deep emotional traces, especially on children.
ParaCrawl v7.1

Ich glaube, das hat tiefe Spuren in meiner Arbeit hinterlassen.
I think it was a deep root in my work.
ParaCrawl v7.1

Tiefe Spuren haben die Würmer im Fleisch hinterlassen.
The worms have left deep holes in the flesh..
ParaCrawl v7.1

Der ständige Hunger hinterließ tiefe Spuren.
The constant hunger left deep marks.
ParaCrawl v7.1

Die ungeheure Zerstörungskraft des mechanisierten Krieges hinterließ tiefe Spuren im Seelenleben vieler Soldaten.
The enormous destructive power of the mechanised war left deep traces in the psychology of many soldiers.
ParaCrawl v7.1

Die Gletscher der Quartärzeit haben hier tiefe Spuren hinterlassen.
The glaciers of the Quaternary era have left deep traces here.
ParaCrawl v7.1

Fit in sehr tiefe Spuren von Lastwagen zu fahren und aus all round.
Fit into very deep tracks from trucks to drive on and off all round.
ParaCrawl v7.1

Das von Orbán inszenierte absurde Trauerspiel wird in den Köpfen tiefe Spuren hinterlassen.
Orbán’s absurd tragedy will leave deep marks on many minds.
ParaCrawl v7.1