Translation of "Deutlich gestiegen" in English
Folglich
ist
der
Bedarf
an
grenzüberschreitendem
Straßentransport
von
Euro-Bargeld
deutlich
gestiegen.
As
a
result,
the
demand
for
cross-border
transport
of
euro
cash
by
road
has
risen
markedly.
Europarl v8
Die
Erzeugung
von
Rapsschrot
und
Ethanol-Nebenprodukten
ist
deutlich
gestiegen.
Production
of
rapeseed
meal
and
ethanol
co-products
has
risen
sharply.
Europarl v8
Der
Frauenanteil
unter
den
Wissenschaftlern
und
Ingenieuren
ist
deutlich
gestiegen.
The
percentage
of
women
amongst
scientists
and
engineers
has
increased
significantly.
Europarl v8
Während
der
vergangenen
20
000
Jahre
ist
die
deutlich
Temperatur
gestiegen.
And
if
you
move
in
time
from
20,000
years
ago
to
the
modern
day,
you
see
that
temperature
increased.
TED2020 v1
Dank
rechtzeitiger
Diagnose
und
moderner
Behandlung
sind
die
Erfolgsaussichten
deutlich
gestiegen.
Early
diagnosis
and
proper
treatment
significantly
improve
the
chances
of
a
success.
TildeMODEL v2018
Das
Beschäftigungswachstum
stagniert,
und
die
Arbeitslosenrate
ist
deutlich
gestiegen.
Employment
growth
has
stagnated
and
the
rate
of
unemployment
has
risen
significantly.
TildeMODEL v2018
Die
Qualität
ist
in
den
letzten
Jahren
deutlich
gestiegen.
There
had
been
a
significant
increase
in
quality
over
recent
years.
TildeMODEL v2018
Zudem
seien
durch
Ryanair
die
nicht
luftfahrtgebundenen
Einnahmen
auf
dem
Flughafen
deutlich
gestiegen.
In
addition,
BTS
explains
that,
due
to
Ryanair,
non-aviation
revenue
at
the
Airport
has
increased
substantially.
DGT v2019
Die
Zahl
der
Ratifizierungen
ist
2002
deutlich
gestiegen.
During
2002,
the
rate
of
ratifications
has
increased
considerably.
TildeMODEL v2018
Die
Emission
von
Euro-Schuldverschreibungen
ist
demnach
in
einem
sehr
kurzen
Zeitraum
deutlich
gestiegen.
Overall,
therefore,
euro-denominated
debt
issuance
has
increased
enormously
in
a
very
short
span
of
time.
TildeMODEL v2018
Auch
bei
Kupfer
und
Erdöl
sind
die
Ausfuhren
in
die
EU
deutlich
gestiegen.
Copper
and
petroleum
oils
have
also
seen
sizeable
increases
of
exports
to
the
EU.
TildeMODEL v2018
Schliesslich
ist
die
Zahl
von
Muslimen
in
den
letzten
Jahren
deutlich
gestiegen.
The
number
of
Iranian
teams
has
been
largely
increasing
over
the
past
years.
WikiMatrix v1
Seither
¡st
die
Anzahl
aber
wieder
deutlich
gestiegen
(Abb.
3).
Since
then
they
have
seen
a
fairly
sharp
increase
(Figure
3).
EUbookshop v2
Die
Französischkenntnisse
der
belgischen
Bevölkerung
sind
deutlich
gestiegen
(+6).
The
knowledge
of
French
increased
significantly
among
people
in
Belgium
(+6).
EUbookshop v2
Der
Gesamtumfang
der
Mittelaufnahme
ist
im
Jahre
1988
gegenüber
den
Vorjahren
deutlich
gestiegen.
The
borrowings
raised
in
1988
attest
to
a
distinct
increase
compared
with
previous
years.
EUbookshop v2
Im
Laufe
des
20.
Jahrhunderts
ist
die
Lebenserwartung
deutlich
gestiegen.
In
the
course
of
the
20th
century,
life
expectancyincreased
considerably.
EUbookshop v2
Der
Verbraucherindex
für
die
berufliche
Weiterbildung
ist
in
den
letzten
Jahren
deutlich
gestiegen.
It
should
also
be
noted
that
the
consumer
index
for
continuing
vocational
training
has
risen
steeply
over
the
past
few
years.
EUbookshop v2
Die
Humankapitalintensität
ist
EU-weit
im
Zeitraum
20002007
deutlich
gestiegen.
The
HCI
increased
significantly
for
the
whole
of
the
EU
over
the
period
2000-2007.
EUbookshop v2
Der
Komfort
bei
Telefonapparaten
ist
in
den
letzten
Jahren
deutlich
gestiegen.
The
convenience
of
telephone
sets
has
increased
markedly
in
recent
years.
EuroPat v2
Das
Interesse
an
der
Farbbildverarbeitung
ist
in
den
letzten
Jahren
deutlich
gestiegen.
Interest
in
color
image
processing
has
grown
substantially
in
recent
years.
EuroPat v2
Der
Komfort
bei
Fernsprechendgeräten
ist
in
den
letzten
Jahren
deutlich
gestiegen.
The
ease
of
use
of
telephone
terminals
has
increased
markedly
in
recent
years.
EuroPat v2
In
einigen
Mitgliedstaaten
ist
die
Zahl
der
Verkehrsunfälle
sogar
noch
deutlich
gestiegen.
And
what
is
more,
in
some
Member
States
the
number
of
road
accidents
has
increased
significantly.
EUbookshop v2