Translation of "Deutlich gebessert" in English
Das
griechisch-türkische
Verhältnis
hat
sich
deutlich
gebessert.
Relations
between
Greece
and
Turkey
have
improved
considerably.
Europarl v8
Die
finanziellen
Rahmenbedingungen
für
Unternehmen
haben
sich
in
den
letzten
Jahren
deutlich
gebessert.
The
financial
environment
for
firms
has
improved
substantially
in
recent
years.
TildeMODEL v2018
Das
Konsumentenvertrauen
hat
sich
allerdings
zu
Jahresanfang
in
den
meisten
Mitgliedsländern
deutlich
gebessert.
Nevertheless
consumer
confidence
has
improved
significantly
in
most
member
countries
since
autumn
last
year.
EUbookshop v2
Die
o.g.
Symptome
haben
sich
deutlich
gebessert.
The
above
mentioned
symptoms
improved
markedly.
ParaCrawl v7.1
Aber
nach
entsprechendem
Feedback
hat
sich
dies
nach
zwei
Tagen
deutlich
gebessert.
But
after
some
feedback
this
improved
significantly.
ParaCrawl v7.1
Sogar
sein
Hängerücken
hat
sich
deutlich
gebessert.
Even
his
swayback
has
significantly
improved
ParaCrawl v7.1
Bei
2
Patienten
waren
die
Hauterscheinungen
deutlich
gebessert.
The
symptoms
of
2
patients
have
considerably
improved.
ParaCrawl v7.1
Meine
Knie
haben
sich
deutlich
gebessert,
ich
habe
keine
ziehenden
Schmerzen
mehr.
My
knees
have
improved
greatly,
there’s
no
pulling
pain.
ParaCrawl v7.1
Bei
erfolgreichem
VerschluÃ
war
die
Symptomatik
der
Tränenfilminsuffizienz
deutlich
gebessert.
A
successful
occlusion
noticeably
improved
the
tear
film
insufficiencyÂ’s
symptomatics.
ParaCrawl v7.1
Ausser
den
objektiv
feststellbaren
Remissionen
wurden
auch
die
subjektiven
Symptome
der
Patienten
deutlich
gebessert.
Apart
from
the
objectively
determinable
remissions,
the
subjective
symptoms
of
the
patients
were
also
clearly
improved.
EuroPat v2
Hier
noch
zu
berücksichtigen
ist,
dass
durch
Homöopathie
die
psychische
Stimmungslage
deutlich
gebessert
wird.
Here
is
still
to
be
considered
that
the
psychic
mood
situation
is
clearly
improved
by
homoeopathy.
ParaCrawl v7.1
Die
Tic-Werte
nahmen
um
60%
ab
und
18
der
19
Teilnehmer
waren
mindestens
deutlich
gebessert.
Tics
scores
decreased
by
60%,
and
18
of
the
19
participants
were
at
least
much
improved.
ParaCrawl v7.1
Ich
möchte
jedoch
klarstellen,
dass
sich
die
Lage
im
Jahr
2000
deutlich
gebessert
hat,
konnten
doch
die
noch
abzuwickelnden
Verpflichtungen
von
Ende
1999
auf
47
%
abgesenkt
werden.
But
let
me
point
out
that
the
situation
quite
clearly
improved
in
2000,
since
the
commitments
remaining
to
be
paid
at
the
end
of
1999
were
reduced
by
47%.
Europarl v8
Seitdem
hat
sich
die
Situation
deutlich
gebessert
und
die
Dow
sind
trotz
ihrer
geringen
Bevölkerungszahl
nicht
mehr
von
der
Auslöschung
bedroht.
Since
then
the
situation
has
improved
considerably,
and
the
Dâw
are
no
longer
threatened
by
extinction
in
spite
of
the
low
population.
Wikipedia v1.0
Es
ist
allerdings
zutreffend,
dass
sich
die
finanzielle
Lage
Pickmans
im
Dezember
2005
deutlich
gebessert
und
der
Umstrukturierungsplan
eine
konsolidierte
Phase
erreicht
hatte,
sodass
man
2006
einen
Gewinn
von
0,7
Mio.
EUR
verzeichnete.
However,
it
is
true
that,
in
December
2005
Pickman’s
financial
situation
had
improved
considerably
and
that
the
restructuring
plan
had
reached
the
consolidation
stage,
profits
of
EUR
0,7
million
having
been
recorded
in
2006.
DGT v2019
Mit
der
Entstehung
eines
Privatsektors
im
Bereich
der
audiovisuellen
Medien
(Gründung
eines
landesweit
ausstrahlenden
und
fünf
lokaler
privater
Fernsehsender
sowie
20
privater
Radiosender)
hat
sich
die
Lage
hinsichtlich
der
freien
Meinungsäußerung
deutlich
gebessert.
A
growing
private
audio-visual
sector
(a
private
national
television
network
and
five
local
networks,
20
private
radio
stations)
has
substantially
increased
freedom
of
expression.
TildeMODEL v2018
Angesichts
der
günstigen
wirtschaftlichen
Entwicklung
hat
sich
die
Lage
der
öffentlichen
Haushalte
in
den
meisten
EU-Mitgliedstaaten
deutlich
gebessert,
doch
muss
gewährleistet
werden,
dass
die
Dynamik
der
Haushaltskonsolidierung
erhalten
bleibt.
Against
the
background
of
favourable
economic
conditions,
the
budgetary
situation
has
significantly
improved
in
most
EU
Member
States,
but
there
is
a
need
to
make
sure
that
the
positive
momentum
of
fiscal
adjustment
is
maintained.
TildeMODEL v2018