Translation of "Gebessert" in English

Seither hat sich die Lage gebessert.
Things have improved since then.
Europarl v8

Mit dem neuen Leiter in Mitsos hat sich das gebessert.
Things improved with the new leader in Mitsos.
Europarl v8

Seit dem letzten Mal hat sich das hier etwas gebessert.
It has got a little better since the last time we were here.
Europarl v8

Das griechisch-türkische Verhältnis hat sich deutlich gebessert.
Relations between Greece and Turkey have improved considerably.
Europarl v8

Seither hat sich die Lage nicht gebessert.
Things have not improved since then.
Europarl v8

Ich bin dennoch der Ansicht, dass sich schon einiges gebessert hat.
In any case, I think that there have been some improvements.
Europarl v8

Nach unseren neuesten Informationen hat sich die Lage etwas gebessert.
According to our most recent information, the situation has improved slightly.
Europarl v8

Wir könnten dann alljährlich prüfen, inwieweit sich die Situation gebessert hat.
We would then be able to check from one year to the next how much improvement there has been.
Europarl v8

Unseren Analysen zufolge hat sich da nichts gebessert.
In our analysis things have not improved.
Europarl v8

Insgesamt hat sich die Situation etwas gebessert.
Things are better now than they used to be.
Europarl v8

Im Vergleich zur Welt hat sich die Situation in Tschechien allerdings kaum gebessert.
But compared with the rest of the world the situation has not really improved in the Czech Republic.
WMT-News v2019

Sein Zustand hat sich nicht gebessert.
His condition has not improved.
Wikipedia v1.0

Die Infusion kann fortgesetzt werden, wenn sich Ihre Symptome gebessert haben.
The infusion may be continued after the symptoms improve.
ELRC_2682 v1

Die Behandlung sollte ausgesetzt werden, bis die Symptome sich gebessert haben.
Treatment should be delayed until improvement of symptoms.
ELRC_2682 v1

Die Infusion kann fortgesetzt werden, wenn sich die Symptome gebessert haben.
The infusion may be continued after the symptoms improve.
EMEA v3

Es ist jedoch festzustellen, dass sich die Situation nicht gebessert hat.
However it can be observed that the situation has not been improved.
DGT v2019

Auch die Qualität der inländischen Postdienste scheint sich gebessert zu haben.
Domestic quality of service also appears to have improved.
TildeMODEL v2018

Dank einiger Bemühungen auf lokaler Ebene hat sich die Lage bereits gebessert.
Due to efforts at local level, some improvements in the situation are already taking place.
TildeMODEL v2018

Die Lage hat sich mit der Erweite­rung keinesfalls gebessert.
The enlargement of the EU has not, by any means, brought about an improvement in the situation.
TildeMODEL v2018

Die Verwaltungskapazitäten haben sich etwas gebessert.
Administrative capacity showed some improvement.
TildeMODEL v2018

Nach diesem Zeitpunkt hat sich die finanzielle Lage von Legler nicht gebessert.
Thereafter, Legler’s financial situation did not improve.
DGT v2019

Hat sich der Zustand der Leute nicht gebessert?
Their condition has improved?
OpenSubtitles v2018

Die finanziellen Rahmenbedingungen für Unternehmen haben sich in den letzten Jahren deutlich gebessert.
The financial environment for firms has improved substantially in recent years.
TildeMODEL v2018

Im Verhältnis zu den Vereinigten Staaten hat sich in letzter Zeit vieles gebessert.
Relations with the United States have recently improved in many respects.
TildeMODEL v2018